LoveRead.info » Книги » Романы » Завоеватель - Шари Энтон

Завоеватель - Шари Энтон

Книгу Завоеватель - Шари Энтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 18:35, 17-05-2019
Завоеватель - Шари Энтон
17 май 2019
Автор: Шари Энтон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Завоеватель - Шари Энтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Четыре долгих года Бернард Фицгиббонз провел в крестовом походе, превратившись из мальчика в мужчину. Теперь он вернулся, чтобы получить обещанную награду: земельный надел и жену…
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
    Перейти на страницу:

    На окраине города, у дома, стоящего около переулка Воров, Клэр резко натянула поводья. Бернард едва не вывалился из седла.

    — Бернард? — со страхом произнесла она.

    — Прости, Клэр… Мы от них убежали.

    Начала собираться толпа. Из дома выбежало несколько человек во главе с высоким темноволосым мужчиной, и Бернард понял, что он теперь в умелых дружеских руках.

    — Я же велел тебе держаться подальше от неприятностей, — пожурил его Саймон. — Привет, мой друг.

    Саймон вынул из рук Бернарда саблю и ее слуге.

    — Давай-ка осторожно снимем тебя с седла, пока ты не залил кровью всю улицу.

    Когда Саймон приблизился, Кабал фыркнул и стал боком отступать.

    — Тихо, — приказала Клэр. — Ты замечательное животное и свое дело сделал. Теперь дай нам сделать свое. Тихо, тихо.

    Саймон одобрительно улыбнулся, глядя на Клэр.

    — Осторожней. Не заденьте стрелу, — давал он указания слугам. — Ну-ка, Бернард, сам слезай с лошади.

    При помощи Саймона Бернард медленно соскользнул на землю, опираясь о плечи Саймона и дородного слуги. Сознания он не терял, но с каждым шагом стрела все глубже впивалась в спину. До его слуха доносились приказы: «Позаботьтесь о даме», «Займитесь лошадью», «Приведите врача».

    Он едва вынес спуск вниз по лестнице.

    — Клэр, — с трудом выдохнул он.

    — Твоя дама идет следом. С ней ничего не случилось.

    Услышав эти утешительные слова Саймона, Бернард потерял сознание.

    * * *

    Он пришел в себя от прикосновений нежных пальчиков, гладящих его по голове. Бернард открыл глаза и сразу увидел перед собой глаза Клэр. Драгоценные янтарные глаза.

    — Я в раю, — произнес он.

    — Нет, — улыбнулась она. — Ты на походной койке в келье. А до рая отсюда далеко.

    Он лежал на животе, голый до пояса, с широкой белой повязкой вокруг тела. Койка была ему коротка и стояла слишком низко на грязном полу. Клэр сидела рядом, чтобы не пропустить момента его пробуждения.

    — Ты здесь. Значит, это рай.

    Он поднял руку, чтобы коснуться ее ангельского личика. Она остановила его.

    — Ты не должен двигаться. Стрелу вытащили, но врач сказал, что ты должен лежать неподвижно несколько часов.

    Спина у него болела, но уже не так сильно.

    — Мне кажется, что я смог бы проспать весь день.

    Она засмеялась.

    — Ну и денек выдался.

    — А что с Кабалом?

    Клэр покраснела.

    — Твой конь просто невозможен. Я с трудом уговорила его пойти со слугами шерифа.

    — Уговорила?

    — Это выглядело глупо. Пока шериф и его люди вносили тебя сюда, я стояла на дороге и убеждала твою лошадь в том, что сейчас к тебе придет врач, и все будет хорошо, как только вытащат стрелу и зашьют рану. Дурацкая сценка, но я его убедила.

    Жаль, что он этого не видел, подумал Бернард. Кабал настолько привык к ним обоим, что теперь повиновался приказам Клэр. Для боевого коня это немыслимо, но Бернард был рад, что Кабал оказался таким послушным.

    — Где Саймон?

    — Наверху. Ждет, когда ты проснешься. Если он услышит наши голоса… А вот и он — уже на лестнице.

    — Он мною недоволен, так как предупреждал, чтобы я не лез в неприятные истории.

    В келью вошел Саймон.

    — Ты все равно не послушался бы.

    Два дня я был послушен. Кто-нибудь на площади пострадал?

    Лицо Саймона озарилось улыбкой.

    — Никто. Леди Клэр, могу ли я принести вам кресло? Вам не следует сидеть на грязном полу.

    Клэр отрицательно замахала рукой.

    — Мне вполне удобно, милорд. Продолжайте, пожалуйста.

    Саймон опустился на пол рядом с Клэр.

    — Послушай, Бернард, вы оба — герои дня. Когда я появился на рыночной площади, жители Дерли были страшно возбуждены. Все только и говорили о смелом, удивительном рыцаре и о прекрасной даме, которые выехали на площадь на потрясающем коне.

    — И кто это мог быть? — криво усмехнулся Бернард.

    — Успокойся. Рассказываю я.

    — Ты приукрашиваешь.

    Саймон покачал головой.

    — Нет. Как я уже говорил, этот рыцарь собирался отдать прекрасную леди обратно ее отцу за выкуп. Выкуп должен был составить вес дамы в золотых монетах. И вот этот рыцарь отказывается от богатства и требует только справедливого обращения с прекрасной дамой со стороны подлого господина. Простите, леди Клэр. Этот господин не только отказывается дать клятву. Кроме того, все видят, что вместо золота в мешок насыпана мука. Мало этого: когда рыцарь оскорбился, что весьма справедливо, — бесчестный господин попытался убить рыцаря, не думая о том, что прекрасная дама или невинные горожане Дерли могут пострадать. Правильно?

    Бернард вздохнул.

    — Ты все преувеличиваешь.

    — Я всего лишь повторяю то, что рассказали мне.

    — А как повел себя Сеттон?

    Саймон рассмеялся.

    — Если бы я не прибыл вовремя, толпа повесила бы его. В результате двое его охранников отделались переломанными костями, другие — синяками, а стрелы разломали в щепки.

    Бернард был потрясен.

    — Почему люди так на него накинулись?

    — Во-первых, твой плащ крестоносца. Тебя узнали как рыцаря Черной розы. В этом городе, более чем где-либо, нас считают настоящими героями. Помимо этого, ты показал свое искусство всадника, заставив Кабала махать передними копытами. Твоя сабля блестела на солнце, а прекрасная дама улыбалась от гордости за тебя…

    — Да я дрожала от страха с головы до ног, — возразила Клэр.

    — Могу себе представить, миледи. Я-то видел, как Бернард проделывает этот трюк с Кабалом. Производит большое впечатление. Так что город Дерли ты покорил, мой друг.

    — Хорошо, что жителям не известна вся история.

    Улыбка исчезла с лица Саймона.

    — Я посоветовал Сеттону покинуть город ради его же собственной безопасности и обеспечил ему сопровождение до ворот. Он рассказал мне, каким образом дело дошло до выкупа. В его устах эта история звучала отвратительно, Бернард.

    — Сомневаюсь, что смогу ее приукрасить.

    — Ты в состоянии мне все рассказать?

    — Поскольку я все равно по приказу Клэр лежу неподвижно, то почему нет? Правда, не знаю, с чего начать.

    Саймон нагнулся к нему.

    — С того самого дня, когда ты присоединился к рыцарям Черной розы, ты часто говорил о награде, которая ждет тебя по возвращении: брак с дочерью лорда Сеттона — леди Клэр и земля, на которой ты обоснуешься. Когда я видел последний раз в Хендри-Холле, ты был уверен, что получишь награду. Что же произошло?

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки