LoveRead.info » Книги » Романы » Великосветские игры - Паола Маршалл

Великосветские игры - Паола Маршалл

Книгу Великосветские игры - Паола Маршалл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

377 0 17:57, 17-05-2019
Великосветские игры - Паола Маршалл
17 май 2019
Автор: Паола Маршалл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Великосветские игры - Паола Маршалл читать онлайн бесплатно без регистрации

Уилл Шафто, великосветский щеголь и красавец мужчина, был уверен, что все его невзгоды наконец позади — он нашел богатую невесту! Но опекуны девушки, узнав, что у жениха за душой ни гроша, указали ему на дверь.Казалось, все рухнуло, но судьба дает Уиллу еще один шанс…
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
    Перейти на страницу:

    — Ну и что же мне делать дальше? — растерянно спросила Ребекка.

    — Вспомни какие-нибудь странности в поведении Уилла — это будет полезно. Вы прожили вместе достаточно долго, чтобы изучить друг друга.

    — Для меня он до сих пор остается загадкой. К примеру, как он распоряжался своими доходами? Сыщик сказал, что сам Уилл их не тратил. Но почему? Куда же они девались? И еще: как случилось, что ему пришлось взяться за работу, которой джентльмены обычно пренебрегают?

    Некоторое время обе женщины молчали, затем Ребекка позвонила и попросила принести еще чаю. Тетя Петронелла задумчиво проговорила:

    — Я до сих пор не понимаю, почему Уилл не обзавелся экипажем — ведь ты щедро платила ему! По какой-то причине он не стал тратиться даже на лошадь и почти не обновил гардероб.

    Внезапно память подсказала Ребекке то, о чем она почти забыла.

    — И вправду, как он распоряжался своим содержанием? Куттс сообщил мне, что Уилл забирал из банка деньги до последнего гроша… — Помедлив, она добавила: — Может, они уплывали туда же, куда Уилл отправлял то, что зарабатывал сам?

    — Очень может быть, — тетя Петронелла кивнула. — Но куда же?

    Ребекка задумалась. У нее мелькнула ужасающая мысль, которой она не решилась поделиться с тетей. Неужели Уилл уже был женат, когда согласился стать ее мужем? Может, ему приходилось содержать жену и детей, с которыми он теперь воссоединился? При этой мысли ее передернуло.

    — Полагаю, тебе следует узнать у Куттса, куда Уилл переводил деньги.

    — Ты думаешь, Куттс скажет? — Ребекка покачала головой. — Уилл наверняка попросил его соблюдать конфиденциальность. И в любом случае Куттс вряд ли сможет сообщить мне что-нибудь полезное.

    — Но попытка не пытка. В конце концов, можно объяснить Куттсу, в каких плачевных обстоятельствах ты оказалась, и тем самым разжалобить его.

    — Вряд ли, тетя. Но прежде, чем отправиться в банк Куттса, я поговорю с Джошем Уилмотом и Джорджем Массереном. Оба они давно знакомы с Уиллом и наверняка будут со мной разговорчивее, чем с мистером Уайтом.

    Тетя Петронелла встала и поцеловала племянницу.

    — Браво, дорогая! Это лучше, чем лить слезы. Разыщи этого благородного человека!

    Ребекка помедлила с ответом.

    — Еще неизвестно, куда этот благородный человек отправлял деньги…

    — Ты права. Но как бы то ни было, твой долг — продолжить поиски.

    К сожалению, ни Джош Уилмот, ни Джордж Массерен не смогли ничем помочь Ребекке. Обо всем этом она рассказала вечером тете Петронелле и герцогу. Оставалось только побывать в банке Куттса, расспросить хозяина и, если он не скажет, кому Уилл пересылал деньги, предпринять путешествие на север.

    — Мне говорили, что Шафто-Холл в Нортумберленде обветшал… значит, придется объехать всю округу — нелегкая задача!

    Герцог отозвался:

    — К сожалению, мне известно только то, что отец Уилла проиграл все свое состояние.

    Уилл — последний в этом роду. Род его матери прекратил существование, когда она вышла замуж за Шафто. Говорят, Уиллу не досталось никакого наследства. Я тут тоже кое-кого порасспрашивал, но… Боюсь, мы зашли в тупик.

    — Но как может человек пропасть бесследно в Англии, в 1813 году? — воскликнула Ребекка и уронила голову на ладони.

    Тетя Петронелла поспешила утешить ее:

    — Не отчаивайся, дорогая. Отправляйся к Куттсу. Возможно, он поможет тебе.

    — Другого выхода у меня нет, — горестно вздохнула Ребекка, гадая о том, где кроется разгадка тайны. Не лучше ли будет смириться с исчезновением Уилла?

    Но смириться она никак не могла. Она любила Уилла так, как больше не надеялась полюбить никого. Любой ценой следовало узнать, что с ним случилось.

    Ребекка решила найти его и просто попрощаться, если уж им нельзя быть вместе. Это лучше, чем страдать в неизвестности. Положив письмо в сумочку, она на следующее же утро отправилась в банк Куттса.

    Глава пятнадцатая

    Ребекка занимала достойное положение в обществе, и потому ее провели в гостиную и подали херес с печеньем. Мистер Куттс сам вышел поприветствовать ее.

    — Чем могу служить, миссис Шафто? — спросил он.

    — Вероятно, вы уже слышали, — смущенно начала Ребекка, — что мой муж, мистер Уилл Шафто, покинул меня. К сожалению, я не знаю, куда он направился, но по ряду причин, в том числе и финансовых, должна разыскать его. Надеюсь, вы сумеете мне помочь.

    — Нет, я не знал об отъезде вашего мужа. Сочувствую и постараюсь помочь вам, чем смогу.

    — Как вам известно, мистер Куттс, по брачному контракту я назначила мужу содержание, которое выплачивалось через ваш банк. У меня есть основания считать, что он почти не тратил эти деньги, а пересылал их другому лицу. Если я узнаю, что это за человек и где он живет, я смогу найти Уилла. Я не стала бы расспрашивать об этом у вас, будь у меня другая возможность разыскать мужа. Вы — моя последняя надежда.

    Пока она говорила, лицо мистера Куттса все больше вытягивалось.

    — Увы, миссис Шафто, вы просите невозможного. Мистер Шафто особенно настаивал на том, чтобы его финансовые дела оставались в тайне, и с этой целью подписал соответствующий документ. Как ни прискорбно, я не могу нарушить свое обещание.

    — Даже если этим вы лишите меня последней надежды?

    — Миссис Шафто, я не смог бы выполнить такую просьбу, даже если бы она исходила из уст регента. Мое слово нерушимо, от него зависит успех моего предприятия. Исключений я не делаю ни для кого. Глубоко сожалею, что разочаровал вас.

    Ребекка попросила проводить ее до экипажа и пообещала сообщить, если мистер Шафто вернется.

    — Дело в том, — признался Куттс, — что у меня сложилось о нем самое благоприятное мнение. А сегодняшнее известие стало для меня ударом.

    Еще одно свидетельство в пользу Уилла, с горечью подумала Ребекка. Но как же быть дальше?

    Этот вопрос не давал ей покоя весь вечер. Как раз в ту минуту, когда она решила позвать дворецкого и попросить принести чаю, в комнату вошел лакей.

    — Какой-то человек ждет вас в холле, мадам. Он просит принять его и говорит, что у него есть сведения, которые вам необходимы. По его словам, дело не терпит отлагательств. Похоже, он клерк. Назвался мистером Смитом.

    — Проводите его сюда.

    Дворецкий впустил в комнату мистера Смита — человека среднего роста и непримечательной внешности. Войдя, Смит поклонился, нерешительно взглянул на дворецкого и негромко спросил:

    — Мы могли бы поговорить наедине, миссис Шафто?

    Ребекка выслала дворецкого.

    — Что вы хотите сказать мне, сэр?

    — Начну с того, что я служу в банке Кут-тса и за небольшое вознаграждение могу снабдить вас сведениями относительно того, как ваш муж распоряжался своими деньгами. Мистер Купе предпочел умолчать об этом. Дело в том, что счетом вашего мужа занимался я. Он просил меня хранить тайну, и мне бы не хотелось разглашать ее, не убедившись прежде, что вы не выдадите меня. Мне невыносимо видеть, как вы страдаете, миссис Шафго.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки