LoveRead.info » Книги » Романы » Камень, жнец и мандрагора - Наталья Юрьевна Кириллова

Камень, жнец и мандрагора - Наталья Юрьевна Кириллова

Книгу Камень, жнец и мандрагора - Наталья Юрьевна Кириллова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

202 0 18:00, 10-06-2023
Камень, жнец и мандрагора - Наталья Юрьевна Кириллова
10 июнь 2023

Книга Камень, жнец и мандрагора - Наталья Юрьевна Кириллова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я попала. Как, спросите вы? Легко. Выкапывала как-то ночью мандрагору, никому не мешала. Вдруг меня, честную горгулью, схватили и отвели не абы к кому, а к жнецу самой Смерти. Жнец же втянул меня в сомнительную сделку, и не успела я оглянуться, как оказалась в роли его подставной невесты в древнем городе горгулий. По нашим следам идёт возрождённый дух, семья не рада моему возвращению, а жнец готов на всё, лишь бы вернуть давно утерянный камень Смерти. И как теперь прикажете выбираться из этой авантюры?

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
    Перейти на страницу:
    будто жалуясь богам на несовершенство этого мира, развернулся и ушёл. Киана проводила его подозрительным взглядом.

    — Он точно твой друг?

    — Не совсем. Скорее… давний знакомый, с некоторых пор берега попутавший.

    — Тогда какого хрена он потерял в Скарро? — скривилась сестра. — Не пойми неправильно, ты вроде ничего так человек, нормальный парень, но… твоё-то присутствие в городе нежелательно, а уж его… Его здесь вообще быть не должно. А если есть, то как он сюда попал?

    Хороший вопрос.

    С технической точки зрения ясно, что дело в жнеческих ограничениях, отсутствующих у возрождённых, но это если говорить сугубо о способе попадания в Скарро. И ясно мне и Алессандро, а остальные просто не поймут, если вдруг до кого дойдёт, что Оливер уже второй человек, свободно разгуливающий по защищённому оплоту каменного народа. И не знаю, какие соображения на сей счёт имелись у Алессандро, однако мне по-прежнему неясно, зачем возрождённый явился в Скарро и какого демона столь упорно за нами бегает.

    Ради злополучного камня?

    Или не только?

    — Не волнуйся, я воззвал к его осторожности и впредь он будет менее безрассуден, — заверил жнец. — А теперь расскажи, что приключилось с Азуром?

    Родители и Азур вернулись через час. Мама и папа восторгом от проделок младшенького не пылали, па был непривычно мрачен, ма попеременно то краснела, то бледнела, смотря по тому, кто оказывался поблизости. При посторонних родительница заливалась мучительным румянцем и стыдливо отводила взгляд, однако стоило квартирной двери закрыться за её спиной, как болезненная краснота сменилась не менее нездоровой мраморной белизной, и мамуля отвесила сыну смачный подзатыльник. Дальше начались ожидаемые крики. Ничего нового я не услышала, хотя надеялась разузнать больше именно во время маминого громогласного монолога. Суть её речей сводилась к позору, навлечённому сыновним безрассудном и безответственностью на всю нашу семью вообще и мамину несчастную голову в частности. Ещё что-то было о друзьях Азура, впрочем, списывать произошедшее сугубо на их дурное влияние мама не могла, потому как все юные экспериментаторы были из рода Пепельного гранита и их родителей она знала. Разумеется, каждая семья была исключительно положительной и как у таких замечательных приличных горгулий могли вырасти такие ужасные, бестолковые дети, взять в толк она не могла. Помимо вызова родителей, в дом совета срочно пригласили ещё и старейшин нашего рода, что только усугубило мамино состояние публичного позора, и переложили на их плечи наказание за содеянное неразумными отпрысками. Нашим старейшинам явно было неохота занимать оставшиеся дни праздника придумыванием и приведением в исполнение трудовой повинности, так что они погрозили отрокам пальцем и пообещали наказать по всей строгости по прибытие в город Пепельного гранита. Как я поняла, молодёжь впечатлилась не сильно, они-то полагали, что эксперимент почти удался и только несвоевременное вмешательство стражей не позволило довести его до конца.

    Немного послушав мамины крики через стену, Алессандро решил вмешаться. Зачем ему понадобилось влезать, лично я понятия не имела. По тому, как он расспрашивал Киану и меня, можно предположить, что явление фиолетовой тучки горгульям жнец и впрямь пропустил и, более того, он к делам Азура и компании непричастен. Тогда где он был всё это время? Чем таким был занят, что ничего не видел и не слышал? Почему Оливер, которому я сама по себе, в отрыве от жнеческой миссии, неинтересна, в первую очередь нашёл меня, а не следил за Алессандро? Похоже, возрождённый действительно не знал, где может находиться жнец, а меня разыскал просто потому, что это проще, вот она я, не прячусь, не убегаю, по изнанке не прыгаю.

    Алессандро бесстрашно вклинился в мамин гневный монолог и начал что-то ей втолковывать. Мама отвечала куда громче, чем жнец говорил, и по её несколько визгливым, возмущённым фразам стало ясно, что она с аргументами Алессандро категорически не согласна. Спор продолжался ещё минут десять, затем мама притихла, то ли исчерпав возражения, то ли приняв-таки увещевания оппонента, а жнец увёл Азура в его комнату и обстоятельно побеседовал уже с ним. В отличие от моей мамули, голос Алессандро не повышал, но говорил твёрдо, чётко и убеждённо. Судя по его речи на диссидентском собрании, он мог, когда хотел, излагать мысли так, что заслушаешься поневоле.

    Потом Алессандро переговорил с моим отцом, хотя в том острой необходимости не было. Кажется, разъяснил всё, что касалось Азура и его проделок, и успокоил. Подслушать саму беседу у нас с Кианой не получилось, пришлось ограничиться общим ровным тоном, каким говорили мужчины, и отдельными словами. Едва они закончили, как мы с сестрой прыснули каждая в свою спальню и притворились, будто не выходили только что в коридор с целью уши погреть.

    Вернувшись в комнату, Алессандро велел мне собрать и сложить отдельно те вещи, которые я хотела бы привезти в Алансонию, и занялся перекладыванием своих. Большую часть нынешнего моего багажа составляла одежда, приобретённая жнецом для визита в родные пенаты, и не то чтобы был резон тащить её обратно. В обычной своей жизни я редко носила платья выбранного Алессандро фасона, да и смысл драпать из Скарро с багажом наперевес. Если уж бежать, то налегке. Поэтому я взяла сумочку на длинном ремешке, с которой выходила в город, и напихала в неё всяких мелочей на крайний случай, а остальное бросила в спальне как есть. Порыв зайти к родным и попрощаться задавила сразу — не стоит привлекать ненужное внимание и возбуждать подозрения. К тому же после дневного происшествия все сидели каждый в своей комнате и избегали лишний раз говорить друг с другом.

    Даже прилёт Фиана и Жадеи не внёс существенных изменений в этот расклад. Фиан сунулся было к родителям спросить, что да как, но после короткого ответа быстро ретировался в спальню к жене.

    Вечером начались вялые сборы. Моя семья улетела первой, мы с Алессандро вышли следом и отправились к арене через изнанку. Только сделали небольшой крюк до улицы в старой части города, где жнец спрятал свою сумку, и уже затем поспешили на арену, выглядевшую так же, как и накануне, без каких-либо заметных следов дневных экспериментов. Нашли на трибунах моих родственников, сели, натянуто поулыбались друг другу. И я поняла вдруг, что нервничаю.

    Вот так просто.

    Сижу, дёргаюсь и с трудом сдерживаюсь, чтобы не начать оглядываться беспрестанно. Вообще-то нервы у меня почти железные, практикой по добыче редких растений закалённые, и сейчас переживать я точно не должна.

    И не переживала бы, если бы это было моё задание, мой план

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки