LoveRead.info » Книги » Романы » Что это за игра? - Дженнифер Доусон

Что это за игра? - Дженнифер Доусон

Книгу Что это за игра? - Дженнифер Доусон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 09:25, 15-05-2019
Что это за игра? - Дженнифер Доусон
15 май 2019
Автор: Дженнифер Доусон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Что это за игра? - Дженнифер Доусон читать онлайн бесплатно без регистрации

Профессор Джеймс Донован – ученый, человек, привыкший контролировать себя во всем и предпочитающий здравый расчет чувствам. Что же у него может быть общего с Грейси Робертс, прелестной белокурой хозяйкой кондитерской из маленького провинциального городка, обожающей развлечения, веселые шутки и пирожные? Вот уж правда – люди, совершенно неподходящие друг другу!..Однако не зря говорят: противоположности притягиваются, а любовь не знает преград. И очень скоро Джеймс и Грейси понимают, что, как ни странно, разные характеры вовсе не помеха для любви.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 95
    Перейти на страницу:

    – Грейси, я видел, как мужчины спотыкались на ровном месте, когда ты просто проходила мимо них по улице.

    Она пожала плечами.

    – Да, ну и что?

    – У тебя изумительная фигура, и ты это прекрасно знаешь.

    Она снова пожала плечами.

    – Я видела твою бывшую подружку.

    Мысль, что Грейси могла хотя бы немного, самую чуточку ревновать к Линдси, показалась Джеймсу совершенно невероятной. А еще эта мысль обрадовала его как мальчишку. Инстинкт подсказывал ему, что глупо улыбаться во весь рот – не лучшее поведение в данном случае, – поэтому он сохранил невозмутимый вид.

    Бывшую подружку.

    – Но все равно, разве ты когда-нибудь встречался с такой, как я?

    – Грейси. – Джеймс выдержал паузу, дожидаясь, пока она встретится с ним взглядом. – Большинству мужчин за всю жизнь не удается встретить такую женщину, как ты, не говоря уже о том, чтобы с ней встречаться.

    Грейси нахмурилась, ее лоб пересекли две складки.

    – Ты не понял, дело не в этом. Я говорю не о внешности, а о важных вещах, например о совместимости. Я никогда не буду вместе с тобой тренироваться, чтобы пробежать марафон.

    – Отлично. Я порву твой график тренировок. Я планировал, что ты начнешь завтра ровно в шесть утра.

    – Не вздумай шутить! – Грейси заправила за ухо прядь волос. – Я не собираюсь для тебя меняться.

    Этот разговор вызвал у Джеймса головную боль.

    – Мы собираемся на свидание, и может статься, что к концу его мы станем друг другу противны. Не рановато ли беспокоиться о том, что я попытаюсь тебя изменить?

    – Может, ты думаешь, что я говорю глупости, – сказала Грейси, снимая с халата воображаемую соринку, – но у меня нет большой семьи, как твоя, у меня есть только Сэм и друзья, которые, если ты еще не заметил, состоят в основном из членов твоей семьи.

    Джеймс потер рукой подбородок.

    – Я не думал об этом в таком ключе.

    – Они для меня важны, я не хочу их терять.

    Он сплел пальцы и опустил руки между раздвинутыми коленями, обдумывая ее слова.

    – Я тоже этого не хочу. Я вижу только два варианта: провести вместе этот уикенд и посмотреть, что будет. Или минимизировать потери и закрыть дверь на этом влечении.

    Она шумно выдохнула через рот и снова заерзала на диване.

    – Зачем тебе понадобилось поцеловать меня?

    Его губы дрогнули.

    – В этом ты должна винить только себя.

    Ее глаза дерзко блеснули, и выражение лица прояснилось.

    – Меня? Почему это я должна винить себя?

    Он усмехнулся и вскинул руки.

    – Ты же предложила мне заняться сексом.

    Грейси закатила глаза.

    – Ну откуда мне было знать, что ты можешь быть по этой части хоть сколько-нибудь хорош?

    В одно мгновение настроение изменилось, воздух между ними наэлектризовался напряжением. Внимание Джеймса переключилось на ее сочные губы, о которых он мечтал. Он понизил голос:

    – Ты же знаешь, как ненавидишь все это чрезмерное умствование и расчетливость?

    Грейси быстро облизнула нижнюю губу.

    – Да.

    – Это можно использовать во зло.

    Она глотнула.

    – Понятно.

    Их взгляды встретились. В глазах горел жар. Подводное течение едва сдерживаемого желания только ждало подходящего момента, чтобы утянуть их в глубину.

    – Значит, обед.

    Он не спрашивал, потому что вопрос в сущности не стоял. Грейси медленно кивнула.

    – Обед.

    Глава 12

    Тепло ладони Джеймса жгло кожу Грейси через тонкую ткань ее голубого платья. О ресторане, в который они собирались, Джеймс сказал только, что ее ждет смесь изысканного ужина и приключения. Грейси понятия не имела, что это означает, поэтому она надела платье из джерси с V-образным вырезом, облегающее все ее округлости, и простые украшения.

    Ресторан с неприметной вывеской стоял на почти пустынной улице на окраине Уикер-парка. Грейси легко могла бы его не заметить. Они вошли в зал, и Грейси встала как вкопанная. Зал был маленький, столиков на десять, и почти все были заняты. Из стереосистемы гремел рэп, и воздух пульсировал от тяжелых басовых аккордов.

    Появился официант с бутылкой виски «Джеймсон» и понес ее к одному из столиков. Через минуту клиенты уже чокались с официантом и пили все вместе. У Грейси расширились глаза – это было совершенно не похоже на то, что она ожидала увидеть. Она повернулась и посмотрела на Джеймса.

    – Мне казалось, ты говорил об изысканном ужине.

    – Такой еды, какую подают здесь, ты никогда не пробовала, я тебе гарантирую.

    Он усмехнулся, глядя ей в глаза, и у нее екнуло сердце. После их разговора Грейси была не способна думать ни о чем, кроме секса.

    – Они играют «Ран Ди-Эм-Си», – сказала она.

    – Я знаю. Наш столик вон там, в углу.

    Его рука скользнула по изгибу ее бедра, и она поежилась. Каждое прикосновение было как разряд тока, воздух между ними потрескивал от сексуального напряжения, и они перестали притворяться, будто это не так.

    Столик для двоих стоял в углу зала возле окна, выходящего на улицу. Грейси подошла и села. Она все еще не могла привыкнуть к обстановке. Весь ресторан был странным, эта музыка с уханьем басов, приглушенное освещение, красные стены – все придавало залу сходство с заведением из квартала красных фонарей. После того как они сели, Грейси спросила:

    – Ты здесь уже бывал?

    Ресторан не выглядел тем местом, завсегдатаем которого мог быть скучный профессор. В это время из кухни, которую было видно из зала, какой-то парень лет двадцати пяти крикнул:

    – Профессор Донован, я сейчас подойду!

    Значит, она ошибалась. Поистине, Джеймс полон сюрпризов. И Грейси сама ответила на свой вопрос:

    – Я вижу, что бывал.

    Джеймс пожал плечами.

    – Элли был моим студентом, пока не бросил науку, чтобы стать поваром, курить траву и глушить виски.

    Грейси рассмеялась. Черт бы его побрал, он постоянно это делает! Заставляет ее смеяться. Заставляет его желать.

    – Это, наверное, самое странное место, в каком мне только доводилось бывать.

    Несмотря на громкую музыку, Грейси не пришлось кричать. Хотя зал был полон, каким-то образом в ресторане царила атмосфера интимности. Хозяева неплохо потрудились, создавая приятную обстановку.

    – И это ты еще не пробовала еду. – Джеймс достал из сумки, которую принес с собой, бутылку красного вина и поставил на стол. – Ты ведь пьешь только красное? «Зинфандель»?

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки