LoveRead.info » Книги » Романы » Идеальный поцелуй - Анна Грейси

Идеальный поцелуй - Анна Грейси

Книгу Идеальный поцелуй - Анна Грейси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

414 0 21:56, 11-05-2019
Идеальный поцелуй - Анна Грейси
11 май 2019
Автор: Анна Грейси Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Идеальный поцелуй - Анна Грейси читать онлайн бесплатно без регистрации

Доминик Вульф, лорд д'Акр, возвращается в Англию, чтобы получить наследство. Но его ждет неприятный сюрприз - стать хозяином родового поместья он сможет лишь в том случае, если женится на девушке, выбранной для него отцом. Приехав в Вульфстон, Доминик встречает там очаровательную Грейс, компаньонку своей невесты, которая сразу же пленила его своей красотой. И пока он окончательно не потерял голову, ему надо решить, что для него важнее - наследство или любовь...
    1 2 3 ... 79
    Перейти на страницу:

    Пролог

    Дерем-Корт, Норфолк, Англия

    1814 год

    – Ах ты, дрянная девчонка! – орал старик. Восьмилетняя Грейс Мерридью стояла в углу, поеживаясь от исходившей от него ненависти.

    – Ты будешь прозябать в нищете и грязи, одна, никем не любимая, а когда умрешь, даже черви будут презирать твою испорченную плоть.

    – Меня обязательно кто-нибудь будет любить, – защищалась девочка. – Мне так мама обещала.

    – Эта блудница вавилонская… – выругался он. Грейс не знала, что именно означает слово «блудница», но она поняла, что это что-то плохое. Девочка уперла кулачки в бока и яростно закричала:

    – Мама не была блудницей! Она ангел и сейчас наблюдает за нами, а перед смертью она обещала нам – мне и моим сестрам, – что и у нас будут любовь, смех, солнечный свет и счастье, и они у нас будут, и тебе, дедушка, ничего с этим не сделать, потому что ангел сильнее отвратительного старика, который плюется, ругается и воняет.

    В глазах у него загорелся дьявольский огонь. Он навис над ней, сжимая и разжимая огромные кулаки. Грейс словно приклеилась к полу и дрожала, потрясенная собственной смелостью. Он убьет ее, она знала это. Она еще никогда не осмеливалась разговаривать с ним таким тоном. Она приготовилась к ударам, которые должны посыпаться на нее, к ярости, которая неизбежно прорвется. Тишина затянулась.

    Когда он наконец заговорил, ей стало еще страшнее, потому что на этот раз он не кричал. Он говорил тихо, почти нежно:

    – Возможно, твоя мамаша обещала любовь и счастье твоим старшим сестрам, но она никогда не обещала их тебе.

    Грейс решительно покачала головой. Сама она не помнила маму, но ее сестры часто рассказывали о мамином обещании.

    – Нет, мне тоже, – упорствовала она.

    – Этого не может быть – другим, но не тебе, – сказал он со спокойной уверенностью.

    Ей стало не по себе. Девочка разжала кулачки.

    – Почему не мне?

    Она вздрогнула, когда он положил руку ей на голову в уродливой попытке изобразить нежность.

    – Потому что ты убила свою маму, Грейс. Никто не пожелает ничего хорошего своему убийце.

    Девочка смотрела на него, не понимая, о чем он говорит. Старик повторил, смакуя каждое слово:

    – Ты дочь, убившая свою мать. Холодные тиски сжали ее сердце.

    – Я не могла этого сделать! Я не убивала!

    – Ты была еще маленькой и ничего не помнишь. Ты убила блудницу вавилонскую и переехала жить к дедушке. Так что теперь ты мое создание, а не мамино. – Длинные узловатые пальцы перебирали ее волосы.

    Грейс отдернула голову и прикусила костяшки пальцев, чтобы как-то справиться с охватившим ее ужасом. Это не правда, это не может быть правдой!

    – Я спрошу сестер. Я не убила ее, я не стала бы этого делать.

    – Неужели ты думаешь, что они расскажут тебе правду? Возьмут и расстроят свою любимую сестренку? Ты же не можешь вернуть маму, не так ли? – Он сухо рассмеялся. – Разумеется, они скажут тебе, что я лгу. Но я не лгу, Грейс, я не лгу.

    Грейс затошнило от ужаса.

    – Ты убила свою маму, Грейс. – Он улыбнулся, обнажив пожелтевшие обломки зубов. – И за это ты умрешь без любви в одиночестве.

    Глава 1

    Счастливец – и труды, и время

    Вложивший в ферму и поля,

    Кому лишь радость, а не бремя

    Своя земля. Александр Поуп

    Шропшир, Англия

    1826 год

    Желание мстить переполняло его, когда он въезжал в деревню Лауэр-Вульфстон. Его внушительная фигура на огромном черном жеребце, покрытом потом и пылью, привлекала внимание как мужчин, так и женщин. Но ему было безразлично – вызывает он у них интерес или нет.

    Завидев выцветшую вывеску «Герб Вульфстона», неподвижно висящую в раскаленном воздухе, он направил коня в сторону трактира. За ним следовала старая, тяжело дышащая белая собака, свесившая язык чуть не до земли.

    На скамейке перед трактиром, спрятавшись от жары в тени развесистого бука с пожухлыми листьями, сидели три старика.

    Из трактира выбежал худой ребенок в плохонькой одежонке:

    – Могу я вам помочь, сэр? Кружку эля? Воды для коня? Или для собаки?

    – Какая дорога ведет к замку Вульфстон?

    – К замку, сэр? Но мистера Идса нет вот уже…

    – Эй, Билли Финн, не приставай к джентльмену с деревенскими сплетнями. – Крупный мужчина отодвинул мальчишку в сторону, с интересом взглянул на всадника и поклонился ему. – Может быть, кружечку для вашей милости? У меня есть неплохой эль, который сам проскочит вам в горло. Настоящее наслаждение в такую погоду. А если вы проголодались, то мясные пироги моей хозяйки славятся в трех графствах.

    Незнакомец сделал вид, что не слышит его.

    – Мальчик, какая дорога?

    Мальчик, поивший его собаку, покосился на хозяина и указал на правую дорогу:

    – По этой дороге, сэр. Вы его не пропустите. Хозяин бросил на мальчика предупреждающий взгляд и сказал:

    – Но там ведь никого…

    Незнакомец бросил парнишке серебряную монетку и продолжил свой путь.

    – Будь я проклят! – воскликнул трактирщик. – Интересно, что такому, как он, понадобилось в замке?

    Самый старший из трех стариков фыркнул:

    – Ты никогда не отличался зоркостью, Морт Фэрклоу. Ты разве не узнал его?

    – Откуда? Я никогда его не видел.

    – Разве ты не заметил, какие у него глаза? Ярко-золотистые и холодные, как льдинки. Такие глаза и волосы цвета воронова крыла могут быть только у одного человека – Вульфа из Вульфстона.

    Среди людей, собравшихся за это время вокруг, поднялся шум.

    Одна из девушек вздохнула:

    – Он такой красивый, самый настоящий лорд. Мне так нравятся красивые, крупные серьезные мужчины. Со мной он может делать все, что угодно.

    Благородный старец резонно заметил:

    – Важно понять, что он собой представляет.

    – Как это?! – воскликнул паренек.

    – Вульфы живут в Вульфстоне уже шестьсот лет, малыш Билли, – объяснил старик. – И бывают они плохие и хорошие. Судьба всей деревни зависит от них. – Он обвел взглядом слушателей и продолжил: – В последнее время у нас были только плохие. А вот когда я был молодым, эх! – Старик сокрушенно покачал головой. – Старый лорд был хорошим. Одним из лучших. – Он выпил остатки эля из кружки и с грустью посмотрел на ее дно. – Интересно, каков-то будет этот?

    1 2 3 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки