LoveRead.info » Книги » Романы » Нечаянная любовь - Марианна Лесли

Нечаянная любовь - Марианна Лесли

Книгу Нечаянная любовь - Марианна Лесли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

323 0 08:59, 15-05-2019
Нечаянная любовь - Марианна Лесли
15 май 2019
Автор: Марианна Лесли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Нечаянная любовь - Марианна Лесли читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:

    Алекс снова тряхнул его.

    — А где Лео сейчас?

    — Клянусь богом, не знаю!

    Гордон сделал знак Киму Фуке.

    — Присмотрите за ним, пока мы не найдем Барбару. Если узнаете что-нибудь новое, звоните мне сюда или на мобильник.

    — Хорошо, сэр.

    Когда они ушли, Алекс в ярости стукнул кулаком по столу.

    — Проклятье! Все это дело рук Лео. Это он напал на Диего. Это и хотел сказать мне Диего в больнице. Вероятно, он узнал Лео, когда тот ударил его стилетом.

    Гордон начал нервно вышагивать по комнате.

    — Самое обидное то, что он всегда был в курсе наших дел. Он знал каждый наш шаг.

    — А та машина, которая чуть не сбила нас? — продолжал Алекс. — Кого она преследовала, меня или Барбару? Лео убил ее брата только из-за…

    — Одного имени — Закари Веко, — мягко закончил Билли. — Черт возьми, Алекс, где были наши глаза?! Лео был в курсе всего, что мы делали. Почему мы не стали раскапывать дальше, услышав историю об этом чертовом Закари Веко? Мы поверили в его простое объяснение.

    — Он ведь был нашим другом, — медленно проговорил Гордон. — Вернее, мы так считали. К тому же Лео очень умен. Тебе угрожает опасность, Алекс.

    — Как и всем нам. Но меня беспокоит Барбара. Я должен найти ее.

    — Мы поможем тебе, друг, — хрипло сказал Билли.

    — Он не мог увезти ее далеко от города.

    — Но куда?

    — Думайте, — сказал Билли. Куда он мог повезти ее? Гордон прав. Это должно быть где-то неподалеку отсюда. Лео наверняка захочет… — Он осекся и отвел глаза.

    — Ты хотел сказать, что Лео постарается убить Барбару как можно быстрее? — тихо спросил Алекс.

    — Похоже на то, — ответил Билли.

    — Постойте! — вмешался Гордон. — Очевидно, что в дом он ее не повезет, там трудно будет от нее избавиться. Извини, Алекс.

    — Продолжай, — резко бросил Алекс.

    — Избавляться от тела в доме — значит оставить следы. У Лео есть фургон и грузовик. В те дни, когда казино только открылось, он вывозил мусор на одну заброшенную свалку за автострадой.

    — Да, Лео не раз упоминал о ней, — подхватил Билли.

    — Мне нужен вертолет.

    — Алекс, ведь ты уже давно не летал!

    — Но это не значит, что я разучился управлять вертолетом, Горди. — Алекс схватил телефон. — Какой номер телефона того аэродрома на окраине города?

    — Давай я позвоню, — сказал Гордон, отбирая у него трубку.

    — Мы будем у тебя на хвосте с полицией, — пообещал Билли, пока Гордон звонил на аэродром.

    — Хорошо.

    Гордон закончил разговор и повесил трубку.

    — Все в порядке. Сейчас они заведут его и прогреют двигатель. Будь осторожен, друг.

    — Вы тоже, — бросил Алекс и скрылся за дверью.


    У Барбары пересохло во рту и ужасно болела голова. Рот и глаза были чем-то завязаны, руки и ноги перетянуты веревками. Что случилось? Кажется, она ехала в аэропорт. Мама!

    Барбара попыталась приподняться, затем услышала позади себя какое-то движение. Кто-то грубо развязал ее рот. Она облизала губы и проглотила слюну.

    — Кто вы? И почему я здесь? Что вам нужно? Я должна была успеть на самолет…

    — Навестить свою маму в больнице? — спросил мужской голос. — Отличная получилась приманка.

    Барбара замерла. Она узнала этот голос, этот отчетливый британский акцент. Лео!

    Он нехорошо засмеялся.

    — У вас не возникло ни малейших подозрений, да?

    Лео сорвал с ее глаз повязку, и Барбара в отчаянии огляделась вокруг. Кажется, она находилась внутри какого-то фургона. Рядом с ней на корточках сидел Лео.

    — Где Алекс? — спросила Барбара.

    — Надеюсь, он скоро к вам присоединится. — Блеск в его глазах был угрожающим.

    — Вы развяжете меня?

    — Думаю, нет. — В его голосе слышалась какая-то нездоровая нервозность, от него исходил запах пота и страха.

    Ощутив нарастающую опасность, Барбара решила отвлечь Лео разговором.

    — Это вы отравили тот коктейль в доме?

    — Вам он понравился? Вам бы следовало умереть тогда. По крайней мере это было бы не больно.

    — И вы сидели за рулем той машины, которая чуть не сбила меня, да?

    — А-а, та счастливая ночь, когда вы встретили моего дружка Алекса! Нет, машину вел не я. Жаль, что водитель промахнулся. Я бы избавился от вас обоих сразу. И не было бы этих неприятностей.

    — Алекс приедет сюда?

    — Нет, я собираюсь заехать за ним сразу после того, как позабочусь о вас, мисс Лайонз.

    — Вы знали моего брата? — выпалила Барбара, отбросив всякую осторожность.

    — В некотором роде. Он весьма глупо впутался в очень дорогую сделку, связанную с наркотиками. Его приятели подрабатывали перевозкой героина из Чикаго в Ричмонд. Но ваш брат начал возражать. Ну а так как он слышал мое подпольное имя… — Лео пожал плечами с холодным равнодушием.

    — Закари Веко? — прошептала Барбара.

    — Да, это мое детское прозвище, которое дал мне Генри. Была такая карточная игра в нашей семье. — Лео помолчал. — Вы были прямо-таки бельмом у меня на глазу, Барбара Лайонз. Вы и ваш братец. — В его глазах неожиданно вспыхнул злобный огонь. — Я позаботился и о своем собственном братце Генри, когда он обнаружил, что я одолжил некоторую сумму в их казино.

    — Алекс не имеет к этому никакого отношения.

    — О, еще как имеет. Он владеет теми казино, о которых я всю жизнь мечтал. Мой чертов братец все завещал ему, а мне достались жалкие крохи. И, хотя мои дела идут хорошо, я хочу, чтобы все это стало моим. Эти казино принадлежат мне по праву. Кроме того, Алекс влюблен в вас. Если вы исчезнете, он перевернет все вверх дном, чтобы отомстить. — Лео ухмыльнулся. — А я не хочу, чтобы он был у меня на хвосте.

    — Нет! У него другие интересы.

    — Мисс Лайонз, не пытайтесь обвести меня вокруг пальца. У вас ничего не выйдет. — Лео открыл дверь фургона. — Идемте.

    — Не могу же я идти со связанными ногами… — Барбара решила, что будет бороться за свою жизнь до последнего. С какой стати облегчать задачу такому подонку, как Лео? Он убил Кристиана, теперь постарается убить Алекса. Она должна сделать все, что в ее силах, чтобы остановить Лео.

    — А стреляли в нас тоже вы?

    — Хватит болтать. — Лео вытащил пистолет. — Пора идти.


    Алекс переоделся в хлопковый костюм, который всегда держал в багажнике машины, затем пристегнул кобуру, предварительно проверив патроны.

    Кружа на вертолете высоко в воздухе над свалкой, Алекс заметил голубой фургон, стоящий на небольшой площадке. И хотя свалка уже давно не использовалась, не весь мусор успели закопать или сжечь. Среди куч гниющих отбросов были протоптаны дорожки. Где же Лео держит Барбару? В фургоне? Иди, может, где-то еще? Проклятье! Здесь слишком много места, где можно укрыться.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки