LoveRead.info » Книги » Романы » Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер

Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер

Книгу Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 09:13, 10-08-2024
Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер
10 август 2024
Автор: Мэри Соммер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Последняя принцесса Белых Песков - Мэри Соммер читать онлайн бесплатно без регистрации

Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так – закон, который действует во всех мирах. Джек мечтал встретиться с друзьями после долгой разлуки, но по нелепой случайности он оказывается в чужих землях. Теперь придётся по ночам рассказывать сказки верховному судье, а днём участвовать в испытаниях за руку (но ни в коем случае не сердце) принцессы. Проблемы и вопросы всё накапливаются. Что скрывают стены роскошного города посреди пустыни? Почему во дворце много поколений рождаются только девочки? И как поступить, если цепочка событий – не случайность, а судьба, часть большой игры белого с чёрным, которая продолжается уже много веков?

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
    Перейти на страницу:
    представительным. Джек открыл было рот, но направленный в челюсть эфес меча не дал оправданиям прозвучать.

    – Ну, и что это значит? – протянул судья одновременно лениво и раздражённо. Закручивая между пальцами кончик острой бородки, он смотрел на Джека с высокомерным любопытством.

    – Простите меня за вторжение, – затараторил Джек. – Я обознался. Мне передали, что в этой комнате я найду мою добрую подругу, принцессу Самиру из Марилии.

    – Но это принцесса Суйнаре из Цера! – воскликнул судья.

    – Вот видите, до чего может довести пара перепутанных букв.

    Джек попытался рассмеяться, но изо рта вырвался кашель с привкусом крови.

    – Хм… – Судья задумчиво постучал себя по носу, после чего спрятал руки в карманах. – У нас нет на это времени, свадебная церемония вот-вот должна начаться. Перережьте ему горло.

    Шепотки в коридоре разбавило несколько возгласов – кажется, возбуждённых.

    – Не надо! – Джек на расстоянии почувствовал кожей холод металла. – Я прибыл сюда с разрешения верховного судьи Морна. Я будущий муж принцессы Эрисфеи!

    Сафьяновая туфля с загнутым носом нетерпеливо застучала по полу.

    – Будь ты хоть наследным принцем всех восьми провинций – ты побывал в спальне моей женщины до меня. – Судья махнул увешанной браслетами рукой. – Почему он всё ещё разговаривает?

    Джек задёргался, но у пойманной в сети рыбки больше шансов вырваться. Впервые он ощущал её так близко – смерть. Холодными пальцами нависающего сверху стража смерть сжала его затылок. Стянула с шеи и отбросила декоративный пояс, чтобы тот не встал на пути лезвия. Не сердце – тошнотворный комок страха и неверия бился под кадыком, чуть ниже места, где красная линия вот-вот зачеркнёт его жизнь.

    Так всё обычно и заканчивается, быстро и неожиданно. И нет лишней секунды, чтобы внушить себе смирение. И жизнь не успевает пронестись перед глазами, размытым образам не пробиться через дребезжащий гул в ушах. А Джек всё зачем-то решал, закрыть ему глаза или сквозь пелену слёз смотреть за полётом стали. Палач, недолго примеряясь, пристроил лезвие на его шее. Оставался последний штрих.

    В историях, которые сочинял Джек, главному герою в решающий момент всегда приходил кто-то на выручку. Но бывали и другие.

    Он всё же закрыл глаза.

    – Вы собираетесь прямо здесь это сделать?

    Голос у принцессы, когда она не кричала, оказался мелодичным. Джек открыл глаза. Воздух наполнил его грудную клетку.

    – Это недолго, – заверил её будущий муж. – Заканчивайте.

    – Но всё здесь будет в крови!

    – Дорогая, ты плохо представляешь себе ущерб от смертельных ран. Я пришлю слуг…

    – Всё равно я не хочу, чтобы день моей свадьбы запомнился чьим-то перерезанным горлом…

    Кто-то считает усладой для ушей признание в любви. Другим приятно пожелание доброго утра. Но всё это ерунда в сравнении с фразой: «Ладно, можно и завтра его казнить».

    От нахлынувшего всплеска эйфории тело била мелкая дрожь. Это пройдёт. Возможно, завтра это пройдёт совсем, а пока Джек шёл мимо зрителей, которых несправедливо лишили зрелища, и глуповато им улыбался.

    Его выволокли из дома через чёрный ход. Конвой из пяти стражников повёл Джека по улицам города. В отличие от любопытных гостей редкие прохожие не докучали ему вниманием. Причину равнодушия Джек понял уже скоро.

    Он видел это прежде, на базарной площади в Тартессе. Наклонные столбы, откуда свисают на цепях большие клетки. Совсем как светильники в тронном зале верховного судьи: покачиваются с тихим скрежетом, а железная паутина отбрасывает на землю кривые тени. Только в клетках вместо свечей сидят люди, и некоторые, судя по застывшим позам, уже никогда не будут светить.

    Их было много. Неудивительно, что местные жители привыкли к виду арестантов. Одним больше, одним меньше…

    – Полезай сюда!

    Конвой остановился у пустой клетки, которая дожидалась посетителей на земле. Джека толкнули в спину.

    – А что случилось с обычными тюрьмами? – спросил он, пригнувшись на входе. – Подземелья не пробовали? Затрат меньше, а на психику давит качественно – рекомендую!

    Дверца за ним с лязгом захлопнулась. Джек только успел схватиться за прутья, как двое стражей стали вращать ржавую, похожую на корабельный штурвал катушку. Цепь заскрипела, и клетка, качаясь, поплыла вверх. Подъём продолжался меньше минуты, но Джек успел испытать приступ тошноты. Может, и не из-за раскачивания вовсе.

    С высоты десяти футов он следил за удаляющимся конвоем. Скоро площадь – её наземная часть – опустела. Фонарей здесь не было, торговые палатки темнели бесформенными пятнами, и только звёзды тускло светили приговорённым. Утром взойдёт солнце – к полудню оно их зажарит, и это благоприятный сценарий. Если не повезёт, судья провинции Шии-Лар раньше насытится любовными утехами с молодой женой и вспомнит о казни. По неопытности Джек выбирал не тот конец, что безболезненнее, а тот, который наступит позже.

    Он постоял ещё, не понимая, куда себя деть, пока не встретился взглядом с пленником подвесной тюрьмы рядом – сосед лениво развалился на дне клетки, словно не существовало постели мягче стальных прутьев. Джек тоже сел. Благодаря чужим юбкам было почти удобно. Подаренная и вновь захваченная коробочка кольнула бедро, и Джек выудил её из кармана.

    – Хорошо, что сегодня не пригодилось, – прошептал он, подняв крышку.

    На ладонь выпал круглый медальон. Основа из оникса – чёрная, как ночное небо, – на миг отразила звёзды. Джек повращал крепление, и из оправы один за другим появились серебряные сегменты: они ползли по ониксовому кругу, пока не заполнили его целиком.

    Случайно заметив украшение на витрине почти год назад, Джек пришёл в восторг. Их с Самирой встречи и расставания определяли фазы луны, их дружба началась когда-то с медальона.

    – В другой раз, – добавил Джек оптимистично. – Будет подарок на твою настоящую свадьбу – с Тони, естественно. А я уж постараюсь до неё дожить, всё-таки двести долларов отдал.

    Что ж, с одной невестой Джек разобрался. Вроде бы. А сейчас нужно было как-то вернуться к другой – если не ради неё и себя, так хоть назло Мильхору. Немного послушав тишину – убедившись, что осуждённых никто не охраняет, – Джек подполз к замку. Он просунул руку между прутьями и ощупал замочную скважину. Вот если бы местные девушки пользовались шпильками для волос и Джек одолжил такую вместе с другими элементами костюма… он бы всё равно ничего не смог сделать, потому что понятия не имел, как открывать замок шпилькой.

    Он улёгся на спину. Страх не отступил совсем, но отошёл, и телом завладела жуткая усталость. Рисунок звёзд отпечатался на сетчатке глаз, и Джек продолжал видеть его, когда тяжёлые веки опускались. И вовсе он не спал. Мерцающие образы кружили над головой, они расплывались и дребезжали не потому, что пришли

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки