LoveRead.info » Книги » Романы » Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Книгу Любовный поединок - Джиллиан Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

307 0 04:44, 11-05-2019
Любовный поединок - Джиллиан Стоун
11 май 2019
Автор: Джиллиан Стоун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовный поединок - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Не помню, чтобы я о ком-то жужжал в прошлый раз, — проворчал Финн.

    — Мы должны знать правду, — поддержал Жильбер брата. — Речь идет о той самой девушке, брат которой погиб при взрыве динамита? Думаю, его смерть делает невозможными твои дальнейшие отношения с ней, Финн.

    Налетел сильный порыв ветра, кроны деревьев зашелестели, а на крыше загремела черепица. Финну не хотелось думать о том, что отношения с Кейт для него теперь невозможны.

    — Мне нужен «Покоритель неба», — взглянув по очереди на братьев, сказал он.

    — В это время года после грозы часто наблюдается сильное течение воздушных потоков. — Жильбер помахал вилкой с насаженным на нее кусочком жареного картофеля. — О мистрале в старину говорили: этот буйный ураганный ветер может оторвать уши у обезьянки.

    Орельян кивнул.

    — Во Франции ветры преимущественно дуют с северо-запада в сторону Средиземного моря. Завтра день будет безоблачным, и мы достигнем Ла-Рошели за считанные часы.

    — Легко, — поддержал его брат.

    — Отлично, — воодушевился Финн. Он старался выглядеть беззаботным. — В любом случае — поможете вы мне или нет — я должен буду завтра утром отправиться в Ла-Рошель по морю или по воздуху.

    — Мы с братом должны все обсудить, — промолвил Жильбер.

    Орельян налил гостю еще один бокал вина.

    — Наше решение будет зависеть от твоего ответа на один вопрос, — сказал он.

    Финн почувствовал, что ему приготовили ловушку.

    — Хорошо, задавайте свой вопрос.

    — Мы уже поняли, что ты охотишься за балериной… — начал Орельян, поднимая свой бокал. — Но нам надо знать, что тобой движет, — любовь или интересы страны?

    Финн поставил стул на задние ножки и задумчиво взглянул на стеллажи с книгами, стоявшие вдоль стены. Похоже, книги в этом странном доме играли двоякую роль. Они не только несли информацию, но и использовались как сиденья, подставки для столов, упоры для дверей и так далее. Даже канделябры здесь стояли на атласах.

    Финн не удивился бы, узнав, что древние свитки, хранившиеся в кожаных чехлах, происходят из собрания утраченной Александрийской библиотеки. Обилие томов, карт и чертежей свидетельствовало о том, что братья Клузо были одержимыми учеными. К тому же до мозга костей французами, что в данный момент крайне раздражало Финна.— Значит, вы хотите знать, что мною движет? — переспросил Финн, проведя рукой по волосам.

    Кейт подавила зевоту. Было поздно, а от Де Рике она так и не добилась полезной информации. Разглядев его внимательней, она убедилась, что он еще не стар. Его изрядно потертый сюртук был залатан в нескольких местах. Бородка торчала клочками, а непокорные волосы топорщились. Если бы Де Рике был лет на десять моложе, Кейт могла бы сравнить его с сиротой, которому не хватает материнской опеки.

    Она решила в последний раз попытаться выудить у него хоть какую-то информацию.

    — Мне кажется, вы должны симпатизировать испанскому… профсоюзному движению, месье Де Рике.

    Он поставил на стол пустой бокал.

    — Я симпатизирую Де Рике, мадемуазель.

    — Значит, вы работаете по найму, выполняете поручения за определенную плату.

    — Какое это имеет значение?

    Кейт подалась вперед.

    — Я заплачу вам больше. Вы должны рассказать мне все, что знаете.

    Де Рике встал, бросил на стол несколько монет и взял свою видавшую виды шляпу.

    — Я не знаю ничего такого, что могло бы помочь вам, мисс Уиллоуби, — сказал он и направился к выходу, лавируя между столиками.

    Кейт оплатила счет и пошла в отель по дороге, осененной аркадой. Ее шаги гулко отдавались под каменным сводом. Вскоре она заметила, что идет не к парадному входу в отель, а к черному. Обычно Кейт не боялась ходить одна по безлюдным улицам, но сейчас ей почему-то стало не по себе.

    Она поднялась по широким каменным ступеням к двери, которая, возможно, и вела через черный ход в отель. Отодвинув щеколду, Кейт толкнула дверь, и та поддалась, но с трудом, как будто наткнувшись на кого-то, стоявшего за ней. До слуха Кейт донеслось чье-то недовольное ворчание.

    Кейт заглянула внутрь.

    — Простите, я не хотела…

    На кафельном полу прихожей лежал, скрючившись, человек. Возвышавшийся над ним смуглый парень потирал ушибленную голову. Внезапно он пнул лежавшего, как будто приказывал ему оставаться в таком положении и не вставать, а затем повернулся и бросился на Кейт.

    Она ударила его в лицо зонтиком. Но тут из тени выбежал еще один человек и схватил ее сзади. Кейт изогнулась, уколола его острым концом зонтика в голень, а затем вырвалась из его рук. Она бросилась к двери, но споткнулась о лежавшего на полу человека. Тот встал, покачиваясь, и Кейт узнала его. Это был Де Рике. Вокруг его глаза темнел синяк. Де Рике схватил Кейт за руку и ринулся к двери.

    Однако один из преследователей настиг ее и припечатал к косяку. Де Рике выпустил ее руку и исчез в сгущавшихся сумерках. Острая боль пронзила затылок Кейт, она закричала, и перед ее глазами поплыли круги. Уже на грани обморока Кейт почувствовала, что ее волокут внутрь здания. Она попыталась вырваться, но ноги ее не слушались, колени подгибались, как у тряпичной куклы. Кто-то взвалил ее на плечо. В висках Кейт гулко стучала кровь, в глазах двоилось. Она запомнила узкий коридор и ступени.Кейт боялась потерять сознание. Она вслушивалась в слова, но ей казалось, будто они доносятся откуда-то издалека. Наконец мужчина, который нес ее на плече, остановился. Кейт не знала, где они находились сейчас, поскольку видела только пол и мужские ботинки. Она попыталась поднять голову, но в этот момент в глазах у нее потемнело, и она лишилась чувств.

    Финн натянул шляпу поглубже и громким голосом распорядился, стараясь перекричать завывания ветра:

    — Проследите, чтобы Сержанта Макгрегора погрузили на первый поезд, отъезжающий в Ла-Рошель! И отправьте вот эту телеграмму!

    Он сунул конюху несколько французских монет и записку.

    — Все будет сделано, месье.

    Финн с сомнением покосился на парня. Он хотел добавить, чтобы конюх поторопился исполнить его приказания, но не знал, как это выразить на чужом языке. Его французский явно хромал.

    — Финеас! — Орельян помахал ему рукой с борта дирижабля.

    Финн запрокинул голову и взглянул на величественное воздушное судно, выплывавшее из ангара. Оно было привязано к земле толстыми канатами, вокруг него сновали рабочие из поместья братьев Клузо. Это была команда обслуги. Аэростат покачивался в воздухе при каждом порыве ветра.

    — Поторопитесь! — сказал Финн конюху, вспомнив нужное слово.

    «Покоритель неба» был оборудован двумя пропеллерами и управлялся с помощью руля. Это был второй аэростат братьев, первый потерпел крушение.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки