LoveRead.info » Книги » Романы » Случайный граф - Анна Беннетт

Случайный граф - Анна Беннетт

Книгу Случайный граф - Анна Беннетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 328 0 11:00, 05-02-2020
Случайный граф - Анна Беннетт
05 февраль 2020
Автор: Анна Беннетт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
+3 3

Книга Случайный граф - Анна Беннетт читать онлайн бесплатно без регистрации

Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
    Перейти на страницу:

    – Простите меня… Я не хотел предложить ничего дурного, – он улыбнулся ей с извиняющимся выражением лица, – однако это довольно деликатный вопрос.

    Фиона быстро взвесила все варианты, и любопытство победило благоразумие.

    – Тогда на террасе? – Там они смогут поговорить без посторонних, но при этом их будет видно с нескольких точек обзора в саду и доме.

    – Да, хорошо, – сказал он с благодарностью. – Я обещаю, что не отниму у вас много времени.

    Пока они шли к террасе в дружелюбном молчании, Фиона молилась, чтобы ее прежние подозрения оказались верны и что мистер Кирби просто хотел проявить интерес к Лили или, возможно, к Софи.

    Он привел Фиону к скамейке в углу внутреннего дворика, и она чуть поколебалась, прежде чем сесть. Она даст ему 10 минут, не больше.

    – Я не вполне понимаю, с чего начать, но вы похожи на человека, который ценит прямоту.

    – Да, – подтвердила она, почувствовав, как по позвоночнику у нее побежали мурашки беспокойства.

    – Хорошо. Я нашел кое-что, что, как мне кажется, принадлежит вам.

    Нет. Боже, пожалуйста, нет. Она пыталась говорить непринужденно:

    – О? Не припомню, чтобы я что-то теряла.

    Мистер Кирби залез в карман и достал оттуда сложенный листок бумаги. Он был помят и забрызган грязью, но она тут же узнала его – это была компрометирующая записка.

    Он протянул ей листок, а она взяла его дрожащими пальцами.

    – Вы прочли записку? – Это был наполовину вопрос, наполовину вызов.

    – Признаюсь, что прочел. – Он склонил голову в знак раскаяния. – Она привлекла мое внимание вчера на обратном пути с соревнования, и я засунул ее в карман сюртука. Я не знал, что письмо ваше, пока не раскрыл его и не прочел приветствие.

    – Ясно. – Мозг Фионы лихорадочно работал, пытаясь ответить на массу вопросов. Какой вывод он сделал из прочитанного? И что собирался делать с этой информацией?

    – Я должен был немедленно прекратить читать, как только понял, что письмо адресовано вам; я знаю. Но я прочитал первое предложение… и забеспокоился.

    Голова Фионы гудела, а сердце колотилось. Своей беспечностью она поставила под угрозу все. Она в ужасе открыла письмо и пробежала глазами эти каракули. Некоторые слова накладывались друг на друга из-за витиеватой строчной буквы «ф», но угрозу нельзя было спутать ни с чем. Она перечитала послание, чтобы понять, сколько знал мистер Кирби:

    Дорогая мисс Хартли,

    эта записка служит напоминанием о том, что часики тикают. Если Вы хотите избавить свою сестру и семью от невиданного унижения, то будете следовать инструкциям, изложенным в моем первоначальном послании. Доставьте деньги в назначенное время и место – или весь Лондон узнает непристойную правду о происхождении Вашей сестры.

    Любая попытка привлечь к делу власти, разумеется, приведет к немедленной публикации омерзительной правды в «Лондонских сплетнях». Не злите меня, мисс Хартли, и не испытывайте мое терпение, если не хотите, чтобы вся Ваша семья пострадала от катастрофических последствий.

    Она на мгновение прикрыла глаза, раздумывая, что сказать. Слава богу, в записке не упоминалось, что мать Лили была скандально известной лондонской мадам. Также в ней не было приведено никаких подробностей о том, когда и где именно должны быть переданы деньги. Но этого было достаточно. Она сунула письмо в свой ридикюль, молясь о том, чтобы не разрыдаться.

    Наконец, собравшись с духом, она повернулась к мистеру Кирби и заговорила:

    – Как вы можете себе представить, дело очень личное. Буду признательна, если вы не предадите огласке содержание письма.

    – Мисс Хартли, – искренне сказал он, – я обещаю вам, что не произнесу ни слова об этом, – клянусь жизнью.

    – Спасибо, – ответила Фиона, несмотря на неловкость. О мистере Кирби она знала только то, что он друг Грэя. Теперь, когда он обнаружил письмо, у нее не было иного выбора, кроме как довериться ему.

    Он соединил кончики пальцев обеих рук и прижал их к подбородку:

    – Я знаю, что это не мое дело, но я беспокоюсь за вас.

    – Не стоит, – заверила его Фиона. – Я разберусь с этим делом – у меня есть план.

    Конечно, в данный момент исполнение плана находилось под угрозой, но она верила, что Грэй согласится рано или поздно. Он был просто обязан это сделать.

    – Шантаж – это серьезная вещь, – сказал мистер Кирби, и его слегка снисходительный тон подействовал ей на нервы.

    – Так и есть. И хотя я ценю вашу заботу, я бы предпочла, чтобы вы не придавали большого значения моему затруднению. На самом деле, если это возможно, я бы хотела, чтобы вы полностью забыли о нем.

    – Простите меня, – искренне сказал он. – Я не хотел показаться самонадеянным. Я уверен, что вы тщательно рассмотрели все варианты и будете знать, как лучше поступить.

    Она проглотила комок в горле и подавила волну сомнений в себе:

    – Спасибо за понимание.

    – Ну, хорошо. – Он положил ладони на колени и глубоко вздохнул. – Думаю, тут нечего больше сказать, кроме одного. Если вам понадобится любая помощь, не стесняйтесь просить меня о ней.

    – Я не думаю, что мне стоит…

    Он остановил ее, подняв ладонь:

    – Я знаю. И я восхищаюсь вашим независимым характером. Мисс Лили повезло, что у нее есть такая сестра, как вы. Я делаю это предложение только потому, что, как и вы, горячо предан своей семье. Я бы сделал все, чтобы защитить ее.

    Фиона на секунду задумалась:

    – Даже заплатили бы шантажисту?

    – На этот вопрос мне трудно ответить. Я не знаю, в чем заключается правда о происхождении Лили. И не хочу знать, – быстро добавил он. – Но мой ответ шантажисту зависел бы от того, насколько болезненной будет правда, если она станет широко известна.

    Подавив дрожь, Фиона уставилась на холодную мраморную доску, на которой стояли ее ноги в туфельках. Правда погубит шансы ее сестры найти хорошую партию и бросит тень на всю ее семью.

    Мистер Кирби продолжил с сочувствием в голосе:

    – Общеизвестно, что подчиниться требованиям шантажиста не значит избавиться от угрозы раз и навсегда. Всегда есть вероятность того, что негодяй попросит еще.

    – Значит, вы не заплатили бы деньги?

    Он скрестил руки на груди:

    – Хотел бы я думать, что не заплатил бы. Но на самом деле, когда дело доходит до защиты людей, которых мы любим… мы не всегда действуем рационально. Подозреваю, я поступил бы так, как меня бы вынудили поступить. А в случае с вашей сестрой, возможно, ей просто нужно дать немного времени.

    – Что вы имеете в виду?

    – Она, несомненно, скоро выйдет замуж. Как только она будет счастливо замужем, угроза рассеется.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки