LoveRead.info » Книги » Романы » Уроки соблазна - Карен Хокинс

Уроки соблазна - Карен Хокинс

Книгу Уроки соблазна - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 13:36, 08-05-2019
Уроки соблазна - Карен Хокинс
08 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Уроки соблазна - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Николас Монтроуз, граф Бриджтон, легкомысленный повеса и известный обольститель, охотно откликнулся на просьбу юной Сары Лоренс обучить ее соблазнять мужчин.Это казалось просто развлечением... но однажды очаровательная Сара, весьма преуспевшая в искусстве соблазна и кокетства, обратила свои чары против самого Николаса – и он, привыкший легко наслаждаться женщинами и покидать их. впервые познал жгучие и сладкие муки истинной страсти!
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Какая приятная неожиданность!

    Губы графа изогнулись в улыбке, от которой сердце замирало. Солнце придавало оттенок меди его темно-золотым волосам. От широких плеч до красивой линии мускулистых ног – все в нем говорило о мужской силе. Анна бросила из-под ресниц взгляд на Сару и заметила, что та не упустила ни одной черты внешности графа.

    Сара присела в реверансе.

    – Милорд, как поживаете сегодня утром?

    – Очень хорошо, леди Каррингтон. А вы?

    – И я хорошо, спасибо.

    – А мисс Тракстон? – Он поклонился, бросив на Анну искоса холодный взгляд и понимающе улыбаясь. – Вам следует бережнее относиться к своему имуществу.

    – Это была случайность, – заметила Сара. – Я десятки раз роняла свой ридикюль.

    – Бросьте, леди Каррингтон, – мягко возразил он. – Хватит этого притворства. Вы просили меня встретиться с вами здесь, и вот я пришел. Какую услугу я могу оказать вам?

    С горящими щеками Сара бросила виноватый взгляд на Анну.

    – Лорд Бриджтон, я не знаю, о чем вы говорите. Я новее не просила вас встретиться со мной.

    – Но у меня в кармане жилета ваша записка. – Он сунул было руку в карман, Но приглушенное проклятие Сары остановило его, и глаза его насмешливо вспыхнули. – Что это? Вы что-то сказали, дорогая?

    – Да, сказала, – быстро ответила Сара, глядя на графа со странной смесью отчаяния и насмешки. – И я не давала вам разрешения называть меня «дорогая».

    Анна удивленно подняла брови. За год, прошедший после смерти Джулиуса, Сара не проявляла интереса ни к одному из знакомых мужчин. Собственно говоря, она ни к чему не проявляла интереса, только старалась как можно больше удивить окружающих.

    Сара резко изменилась за время своего брака с Джулиусом. Анне потребовалось много месяцев, чтобы догадаться о том, что произошло, по большей части из загадочных намеков в письмах Сары. Многое из того, что она знала, основывалось на том, чего она не говорила. Анна поняла, что представление Джулиуса о любви очень отличалось от взглядов Сары, и она от этого отчаянно страдала и потому изменила свое восторженное, пылкое отношение к жизни.

    Теперь, наблюдая, как ее подруга смотрит на графа Бриджтона, поджав губы, Анна впервые ощутила проблеск надежды. Может быть, на этот раз Сара возродится к прежней жизни? Но достоин ли граф ее внимания?

    Ник заметил задумчивый взгляд мисс Тракстон. Подавив чувство раздражения, он посмотрел вдоль улицы и прищурил глаза, услышав знакомый голос.

    – А, Вальмонт! Именно тот человек, которого я искал.

    Эдмунд Вальмонт как раз помогал тетушке выйти из библиотеки, нагруженный стопкой книг, кашемировой шалью, веером и маленькой подушечкой. Он посмотрел на Ника и неуверенно заморгал.

    – Искали меня? Я ведь вас не оскорбил, не так ли? Потому что если оскорбил, то я этого не хотел. Когда-то я собирался вызвать вас на дуэль, но это было много лет назад. Конечно...

    – Эдмунд, – перебил его Ник. – Я только что попросил мисс Тракстон и леди Каррингтон прогуляться со мной в парке, и нам бы хотелось пригласить вас присоединиться к нам.

    Выпрямив спину, Сара сказала:

    – Не припоминаю подобного разговора.

    Ник поднял брови.

    – Да, но я уже понял, что у вас плохо с памятью. Этого вы тоже не помнили. – Он хлопнул себя по карману, в котором лежало письмо. – А ведь вы написали его только сегодня утром.

    Улыбка Сары стала натянутой, она ответила сквозь зубы:

    – Может быть, мы можем найти место для более приватной беседы?

    – Именно об этом я и говорю, – тихо ответил он, потом повернулся к леди Бирлингтон, которая только что появилась из библиотеки вслед за Эдмундом. – Будьте так любезны, позвольте вашему племяннику сопровождать одну из этих молодых дам в парке.

    Леди Бирлингтон оживилась при упоминании о молодых дамах. Она высокомерно посмотрела сначала на Сару, потом на Анну, лицо ее прояснилось.

    – Да это же племянница Делфинии и ее подруга, внучка Тракстона. Хорошие бедра у обеих. Конечно, Эдмунд может идти.

    – Но, тетя Мэдди! Не думаю, что вы хотите, чтобы я пошел...

    – Чепуха. Ты никогда не найдешь жену, если будешь ходить за мной как привязанный. – Ее карета подъехала к обочине, и довольно пожилой лакей неторопливо слез с запяток и пошел открывать ей дверцу. – Просто положи эти вещи в карету и иди на прогулку.

    – Но тетя Мэдди, я...

    В этот момент из библиотеки вышла тетушка Сары, сжимая в руках две книжки. Она остановилась, увидев эту небольшую компанию.

    Леди Бирлингтон помахала ей тростью.

    – Вот и вы, Дельфиния. Мы как раз организуем небольшую прогулку для молодых людей. Почему бы вам не поехать в моей карете, пока дети не прогуляются до конца парка?

    – Дети? – Леди Лангтри взглянула на Ника и залилась ярким румянцем. – Не думаю, что это хорошая...

    – Чушь собачья, – сказала леди Бирлингтон. Она повернулась к карете и с помощью лакея забралась внутрь. Устроившись на плюшевых подушках, она махнула рукой Делфи. – Залезайте. Не будем терять целый день.

    – Да, но у нас есть дела и...

    – У меня самой есть дела. Мы их сделаем вместе. Давайте садитесь. Пусть молодые люди повеселятся.

    Хмурясь, Делфи позволила лакею помочь ей сесть в карету.

    – Не уверена, что прилично оставлять их одних с...

    – Они не одни, они вместе. Ничего плохого в этом нет. Разве что Бриджтон решит покончить с Эдмундом.

    Она прищурила голубые глаза и высунулась из окна, задумчиво глядя на Ника. Он поклонился.

    – Я постараюсь сдержаться.

    – Спасибо. Хотя можно понять такое желание, это будет неприлично на глазах у дам.

    Эдмунд дернул себя за галстук.

    – Тетя Мэдди, я думаю, что мне следует...

    – Ты будешь сопровождать мисс Тракстон. Думаю, леди Каррингтон лучше оставить лорду Бриджтону; она знает, что делать, если он выйдет из повиновения. Для пущей уверенности мы пошлем с вами лакея. – Леди Бирлингтон высунулась из кареты.

    – Матерс!

    Пожилой лакей вытянулся по стойке «смирно», глаза его слезились и разбегались в стороны.

    – Да, миледи?

    – Молодые люди собрались на прогулку. Останься с ними.

    Она с удовлетворенным вздохом снова уселась на сиденье.

    – Вот. Теперь приличия соблюдены.

    Через несколько секунд карета неспешно двинулась по улице, а маленькая компания зашагала к парку, их задерживала лишь медлительность лакея.

    Ник подумал о том, не входило ли в намерения леди Бирлингтон с самого начала навязать им самого нерасторопного лакея, какого только она могла найти, и таким образом продлить их прогулку. Не зря ее прозвали Безумной Мэдди. В ее старом теле обитали железный характер и ум, более острый, чем подозревали большинство ее знакомых.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки