LoveRead.info » Книги » Романы » Влюбленная мстительница - Мэрил Хэнкс

Влюбленная мстительница - Мэрил Хэнкс

Книгу Влюбленная мстительница - Мэрил Хэнкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 14:22, 17-05-2019
Влюбленная мстительница - Мэрил Хэнкс
17 май 2019
Автор: Мэрил Хэнкс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Влюбленная мстительница - Мэрил Хэнкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Белинда теряет самого близкого человека, того, кто заменил ей отца. И на основании газетных публикаций винит в этом могущественного Освальда Фергюссона. Мечтая отомстить любой ценой, она летит через океан в далекую Австралию, где живет ее злейший враг.Но почему же ее с первого взгляда влечет к мужчине, которого ей надлежит ненавидеть? И так ли уж он виноват в разыгравшей трагедии, как утверждают пронырливые репортеры?
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
    Перейти на страницу:

    Когда Освальд вернулся, неся в руках запотевшие бокалы с кока-колой, она сидела в кресле, подстелив под себя одно из полотенец, и угрюмо смотрела на погасший камин. Он опустился в соседнее кресло, передал ей один из бокалов и, немедленно заметив ее настроение, спросил:

    — Что-то не так?

    — Что может быть не так? — едко усмехнувшись, ответила она.

    — Я так понимаю, что ты до сих пор на меня в обиде?

    — А тебе разве не кажется, что у меня есть полное право обижаться? Я не хотела приезжать сюда, не хотела спать с тобой. О, знаю, знаю, ты не заставлял меня, но…

    Оба помолчали, потом Освальд сказал:

    — Значит, несмотря на все, что мы с тобой пережили прошлой ночью, ты предпочла бы остаться в тех трущобах?

    — Да.

    — Что ж, в таком случае я отвезу тебя завтра обратно. Рано утром…

    Белинда глубоко вздохнула и сказала себе, какое это облегчение. Но, увы, никакого облегчения не почувствовала.

    — А пока, — немного угрожающим голосом продолжил Фергюссон, — пора бы бросить все эти игры, и…

    — Это ты играешь в игры! — воскликнула Белинда.

    — И не думаю…

    Она вдруг оцепенела от страха.

    — Почему ты так говоришь?

    Он посмотрел на нее в упор холодными синими глазами и медленно произнес:

    — Я буду задавать тебе вопросы. И на этот раз я намерен получить удовлетворяющие меня ответы.

    — Даже если придется выбить их из меня? Давай, вперед, большой и сильный Фергюссон!

    Не обращая внимания на ее насмешку, он спокойно сказал:

    — Не волнуйся. Есть и другие способы.

    Разговор вдруг принял угрожающий для нее оборот. Белинда испуганно замерла и стала ждать, что еще он скажет. Пусть подождет, решил Освальд. Секунды тянулись, она пыталась успокоиться и напустить на себя деланно-беззаботный вид.

    — Скажи мне, Белинда, — неожиданно спросил он, — почему ты вызвалась поехать в Сидней, когда поступило предложение об обмене?

    Вопрос застал ее врасплох. Она-то лихорадочно пыталась придумать, как объяснить свое бегство из Розового дворца.

    — Мне… мне нужно было сменить обстановку… И потом, я всегда мечтала повидать Австралию.

    — Наверное, очень мечтала, если смогла собраться за один день.

    — Меня ничто не держало дома.

    — Тогда почему ты вдруг заторопилась вернуться?

    — Потому что поняла, что совершила большую ошибку, приехав сюда.

    — Как ты можешь судить об этом, еще даже не приступив к работе?

    — Мое решение не имеет никакого отношения к работе. Это дело исключительно личное. Я никогда не собиралась связываться с таким мужчиной, как ты.

    — Странно. А мне показалось как раз наоборот. Временами ты… как бы это сказать… поощряла меня.

    — Но я никогда не планировала… — Белинда замолчала, поняв, что едва не проговорилась.

    — Не планировала — что? Спать со мной? — Ее вспыхнувшее лицо подтвердило его подозрение. — Так что же ты собиралась делать? Дразнить меня, а потом ускользать прежде, чем я попрошу тебя выйти за меня замуж?

    — Безусловно нет!

    — Знаешь, ты была бы не первой женщиной, попытавшейся проделать это.

    С болью в сердце она ответила:

    — Поверь мне, Освальд, ты — последний человек в мире, за которого мне хотелось бы выйти замуж.

    Он удивленно вскинул брови.

    — Что, у тебя есть какие-то предубеждения против богатого мужа и спокойной, комфортной жизни?

    — Если я и выйду когда-нибудь замуж, то только за человека, которому смогу доверять. А мужчине с твоей репутацией не поверит ни одна здравомыслящая женщина. Так что я совершенно не собиралась вступать с тобой в какие-то отношения, тем более близкие.

    — Прости, но я тебе не верю. С самой первой нашей встречи, несмотря на мою «репутацию», ты делала все, чтобы увлечь меня.

    Белинду затошнило от отвращения к себе. Неужели это было так очевидно?

    — В ту ночь, когда я водил тебя в «Роял палас», ты отчаянно флиртовала, разве нет? И позже, когда я проводил тебя наверх…

    — Я слишком много выпила, — поспешно перебила она.

    — О, на шампанское можно свалить многое, но только не то, что оно способно заставить целовать мужчину, с которым не желаешь иметь ничего общего.

    — Я тебя ненавижу! — в ярости выплюнула она.

    Совершенно необеспокоенный этой вспышкой Освальд ответил:

    — Я уже достаточно хорошо знаю тебя, чтобы снова не поверить тебе. Если бы ты и правда ненавидела меня, то не легла бы со мной в постель. Ни за что.

    — И все же я ненавижу тебя, — с трудом выдавила Белинда, вспомнив, что видела в офисе Саманту.

    Однако Освальд покачал головой.

    — Нет, Белинда, ты хочешь ненавидеть меня. Но у тебя ничего не получается, несмотря даже на то, что случилось с твоим отчимом. — Ответом ему послужила почти могильная тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов. — Так ты не знала, что я в курсе? Да… — медленно протянул он, — пожалуй, это кое-что объясняет.

    — Как давно ты знаешь, что Джон Аброгайл был моим отчимом? — сдавленным голосом спросила она.

    — Всегда знал, с самого начала.

    — А от кого?

    — Карденер сказал. Он предупредил, что ты очень расстроена смертью Джона и винишь в ней меня. Именно поэтому я удивился, когда ты предложила свою кандидатуру, поскольку перевод неизбежно должен был сблизить нас, хотя бы географически. — Снова последовало напряженное молчание. — Так почему ты пошла на это, Белинда? На что надеялась? Свести со мной счеты? Отомстить? — Она по-прежнему молчала. — Что же было у тебя на уме? Очевидно, ты все же не планировала пырнуть меня ножом… Так, дайка мне подумать… Возможно, ты хотела влюбить меня в себя, но при этом не собиралась ложиться со мной в постель. А потом, когда я уже буду вне себя от страсти, швырнуть мне в лицо свои обвинения? Я правильно догадался? По тебе вижу, что да. Так что же случилось? Почему твои намерения изменились?

    Лишь спустя несколько секунд она обрела наконец голос, но только затем, чтобы отчаянно солгать:

    — Ничего не случилось. Я просто отказалась от своего плана.

    — Но с какой стати? Если ты до сих пор хотела отомстить мне за смерть отчима, то объясни…

    Белинда прервала его, желая отвлечь внимание Освальда от своего противоречивого поведения:

    — И все же я не понимаю: если ты знал, что Джон — мой отчим, почему не упомянул об этом раньше?

    — Потому что я ждал, что ты первой начнешь этот разговор, чтобы ответить на все твои обвинения. Я сделал все возможное, чтобы ты заговорила, но, нет, ты молчала. Упорно. Сначала я подумал, что ты решила забыть о прошлом, оставить его позади, но потом убедился, что ты все еще считаешь меня частично ответственным за смерть Джона.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки