LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс

Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс

Книгу Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

203 0 09:02, 29-04-2026
Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс
29 апрель 2026

Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Муж-дракон вернулся из военного похода. Я с волнением выбежала навстречу, чтобы сообщить радостную новость. У нас будет сын, наследник. Супруг будет счастлив! — Это не мой ребёнок. Ты изменила мне, — штормовой взгляд генерала прожёг мой округлившийся живот. — Конечно, твой. Что ты такое говоришь? — Я стыдливо прикрыла полами плаща располневшую фигуру. — Я не могу иметь детей, Цветочек. — Муж жёстко взял меня за подбородок и подтянул к себе. — Хорошо, что ты сама всё решила и мне не нужно искать причину для развода, потому что, — дракон оттолкнул меня и подал руку выходящей из экипажа роскошной блондинке, — это моя будущая жена. А ты — пошла вон! *** Дракон выгнал меня беременную, но я поселилась в старом поместье, обустроила хозяйство и родила сына. Жизнь наладилась, но однажды бывший муж неожиданно появился на пороге. Не знаю, что ему надо, но теперь моя очередь говорить “пошёл вон”!

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
    Перейти на страницу:
    и стал присматриваться. Наши лакеи и охранники леди Элеоноры тоже глядели в небо.

    Тень ещё раз скрыла солнце — и на нас налетел порыв сильнейшего ветра, взметая пыль. Я едва успела прикрыть Дэви.

    — Что происходит… не пойму. Небо ясное, откуда тень… — щурясь, проговорил полковник.

    — Глядите! — воскликнула я, тыча пальцем в небо над лесом.

    Огромный дракон приближался к поместью. Чёрный, как смоль. Крылья в полнеба, переливаются искристой тьмой. Его мощь вызывала дрожь во всём теле.

    — Что там, Лилиана? — пожала плечами леди Элеонора.

    — Там дракон. Неужели не видите⁈ Он летит прямо сюда! Огромный! — я накрыла рукой скачущий ходуном артефакт на груди.

    Пирс и Элеонора переглянулись и покачали головами, а я задрала голову, провожая взглядом полёт гигантского чудовища.

    Зверь завис высоко в небе над поместьем.

    — Вон он! — показала я. — Правда не видите⁈

    — Это очень странно, что ты видишь, но мы не видим, — проговорила леди Элеонора. — Но у меня нет причин сомневаться. От него исходит сильная магия — твой артефакт кричит об этом.

    43

    Леди Элеонора ходила по двору, поднимая голову и так и сяк, но так и не могла увидеть дракона. Полковник делал тоже самое.

    — Вон же он! — говорила я.

    Но все мотали головами: не видели.

    Мы около часа силились это объяснить. Спрашивали лакеев и селян, которые прибежали в поместье, увидев моё появление. Никто дракона не видел, кроме меня.

    Мои глаза слезились от разглядывания яркого неба, но я всё никак не могла насмотреться. Дракон был потрясающе красив и могуч. Он мне сразу очень понравился. И самое главное, я не ощущала исходящей от него опасности. Дракон не был врагом.

    — Что он делает? — спросил Пирс, прищурившись.

    — Ничего… — ответила я. — Просто реет в воздухе. Высоко.

    И так уже час висит: не улетает, но и не приближается.

    — Леди Лилиана! Леди Лилиана! — ко мне подбежал Джон, конюх Асгарда.

    Пирс его грубо оттолкнул и обыскал.

    — Я с леди Лилианой хочу поговорить! — воскликнул парень.

    — Привет, Джон! — произнесла я. — Пирс, позвольте.

    — Я так рад видеть вас, леди Лилиана! В поместье творился беспредел, приходили бандиты! Я лошадей лорда Асгарда увёл в надёжное место, вы не беспокойтесь, я кормлю их, ухаживаю, они целы.

    — Спасибо, Джон, я уже думала, что от былого хозяйства ничего не осталось. А где кухарка? Что стало со всеми?

    — Все ушли, — развёл руками Джон. — Кухарка устроилась в городе. Мой начальник, конюх Сэмюэл тоже в городе, извозчиком пошёл. А я вот лошадей хозяина забрал, когда бандиты нагрянули, и спрятался в шалаше в лесу. Не знал, что делать дальше, — вздохнул Джон. — Я же хозяину с детства служил. Он меня учил всему… Я бы вернулся в поместье и служил вам, если вы разрешите?

    — Хорошо, Джон, возвращайся, — кивнула я. Теперь ты старший в конюшне.

    — Спасибо, леди Лилиана!

    Дэви расхныкался на руках, прося кушать. Пелёнки тоже промокли.

    — Ладно, пока дракон там зависает и никого не трогает, я пойду покормлю и переодену ребёнка, — сказала я. — Леди Элеонора, поможете мне?

    Чужестранка кивнула и улыбнулась крохе.

    — Вы просто пойдёте в дом, пока ОН там летает? — процедил Пирс.

    — Если бы он собирался напасть, он бы уже это сделал, — сказала леди Элеонора. — Похоже, он не опасен. Возможно, это дух-хранитель… Быть может, его послал Асгард перед смертью…

    — Дух-хранитель? — переспросила я.

    — Раз его видишь только ты, Лилиана, значит, это твой дух-хранитель. Думаю, Асгард мог сотворить такое заклинание. Оно очень мощное — стоит всех сил мага. Возможно, он понял, что не выживет, вот послал. Дэви-то он спас. Видимо, не мог оставить вас без защиты. Но вы всё равно проследите за ним, полковник!

    — Хорошо, я попытаюсь проследить… — протянул Пирс. — Если сумею рассмотреть, — военный прищурился, рассматривая в небо.

    Джонни тоже застыл, задрав голову вверх.

    — Иннис, — я подозвала десятилетнюю сельскую девочку, стоявшую возле крыльца. Её родители работали у Асгарда на полях, а бабушка делала потрясающий домашний сыр, которым они меня угощали.

    — Иннис, позови ко мне мужчин из деревни, скажи у новой хозяйки есть работа.

    — Обязательно, леди Лилиана! Уже бегу!

    Через два часа дракон всё так же висел в небе, никуда не улетел и по-прежнему никому не стал виден, кроме меня. Артефакт на груди продолжал вибрировать, но я уже привыкла и почти не замечала неудобства. Дэви покушал и заснул, переодетый, сытый и самый сладкий малыш.

    Во дворе особняка собрались селяне. Я передала сына на руки леди Элеоноре и вышла к людям. Разговаривать решила с возвышения каменного крыльца, чтобы все слышали — народа было очень много, человек пятьдесят. Пришли не только мужчины, но и женщины — а как же — женщины довольно любопытны.

    Однако, я решила, что женщин в особняк не возьму даже в служанки — после предательства Эммы и Адель я не смогу никому доверять. Для тяжёлой работы по дому найму кого-то из мужчин, а следить за порядком я могу и сама, тем более созидающая магия позволяет держать дом в чистоте без больших физических усилий.

    Готовить себе и сыну уж точно я не доверю никому постороннему, так что поиск поварихи даже не стоит. А вот садовник нужен — весь двор зарос травой — нужно косить, и я бы ещё высадила цветы.

    Но это что касается содержания особняка — не самое главное. Народ я позвала для другой, гораздо более важно работы.

    — Добрый день, — поздоровалась я. — Со многими мы уже знакомы, я Лилиана, ранее леди Асгард, но теперь… теперь просто хозяйка старого поместья. Я купила эту землю и получила от короля контракт — нам нужно засеять поля, нужно завтра же браться за работу! Если мы соберём хороший урожай и продадим его королю, то осенью я уменьшу вдвое земельные налоги! — я говорила решительно, мотивируя людей.

    Если удастся собрать много урожая, то нехватку денег, которые не соберу налогами, я закрою хорошими продажами. Король-то готов платить за продовольствие! Вопрос в том, что его недостаточно выращивают. Мне нужно вырастить много, чтобы ещё самим хватило на запасы. Надеюсь, моя созидательная магия поможет в этом, ведь я хорошо управлялась с растениями.

    Люди обрадованно возликовали. Им нужна работа, нужен хозяин — тогда у всех будет благополучие.

    — Прошу старост подойти ко мне! Остальные могут пока идти домой, — сказала я.

    Поля, принадлежащие поместью, относились к отдельным деревням, а в деревнях главными были старосты — с ними я и хотела обсудить дела.

    — Леди Лилиана, — ко мне подошёл мистер Генри, староста ближайшего поселения, он

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки