LoveRead.info » Книги » Романы » Свадебные хлопоты - Кэролайн Андерсон

Свадебные хлопоты - Кэролайн Андерсон

Книгу Свадебные хлопоты - Кэролайн Андерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

538 0 14:34, 10-05-2019
Свадебные хлопоты - Кэролайн Андерсон
10 май 2019
Автор: Кэролайн Андерсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Свадебные хлопоты - Кэролайн Андерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

В день свадьбы Лидия наконец поняла, что ее тревожит: Джейк, за которого она собралась замуж, так и не произнес заветных слов…
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 41
    Перейти на страницу:

    Но Джейка не волновали прибывающие родственники. Он хотел поговорить с ней, спросить о том, о чем следовало спросить еще год назад. Почему она сбежала?

    Но удобного случая не представилось. Побеседовав с одними родственниками, они тут же попадали в поле зрения других. И все сгорали от любопытства, желая знать, что он делает здесь, да еще рядом с Лидией. Любопытство — их семейная черта, решил молодой человек. Причем распространившаяся и на дальних родственников.

    В конце концов, поняв, что это может продолжаться вечно, Джейк взял Лидию за руку, увел в ванную и запер дверь.

    — Что ты делаешь? — зашептала она, беззвучно смеясь. — С ума сошел? Нас же застукают.

    — Ничего я не делаю. Просто хочу с тобой поговорить…

    Дверная ручка дернулась.

    — Простите, — раздалось снаружи. Послышались удаляющиеся шаги. Джейк вздохнул. Время и место для беседы по душам оказались выбранными неудачно. Но разговор должен был состояться. И как можно скорее.

    — Завтра, — сказал он, — сможешь ускользнуть от неусыпного контроля родни? Приходи ко мне. Нужно поговорить.

    — Мы же сразу начинаем ссориться, едва откроем рот.

    — Пусть. Но поговорить просто необходимо, принцесса. Мне нужно многое сказать тебе. Но я не могу говорить, когда за нами по пятам следуют твои родные и рвутся даже в закрытую дверь…

    Словно по заказу кто-то снова покрутил дверную ручку.

    — Прошу тебя. Постарайся вырваться. Приходи завтра.

    — Ладно.

    Ручка снова дернулась.

    — Есть там кто? — донеслось снаружи.

    — Есть, — одновременно ответили они и рассмеялись. — Ну все. Теперь мне вовек не оправдаться, — сокрушалась Лидия, когда они выходили из ванной, совершенно изумив престарелого родственника. — Ты хоть представляешь, что они о нас подумают? Что мы там…

    — И будут не далеки от правды, — улыбнулся Джейк. — Я пойду домой, принцесса. Жду тебя утром. Обещаешь?

    — Обещаю, — кивнула она.

    Но Лидия не пришла утром. Фургончик поваров застрял в поле. И все прибывшие родственники вынуждены были разгружать посуду и столовые приборы, скатерти, салфетки, духовки, плитки, горелки и баллоны с газом и носить в небольшой прицеп садового трактора, что стоял за мостом, или прямиком в дом. Все это заняло несколько часов.

    И хотя Джейк пришел помогать и все время находился рядом с Лидией, возможности поговорить у них не было. А в одиннадцать ему позвонили с работы и сказали, что его старший управляющий погиб в автокатастрофе вместе с женой.

    — Я уже выезжаю, Берил, — пообещал он секретарше, совершенно потрясенной страшными известиями. — Скоро буду.

    Он нашел Лидию, согнувшуюся под грузом коробки с льняными скатертями, и забрал коробку.

    — Она слишком тяжелая для тебя, — отчитал он девушку и поставил коробку на стол около шатра. — Послушай, мне нужно уехать. У меня на работе случилось ужасное: главный управляющий и его жена разбились на машине. Там теперь полная неразбериха.

    — О боже. Прими мои соболезнования. Как ты?

    — Ничего. Хотя в голове не укладывается. Мне придется задержаться там. Без него все встало. Извини, что бросаю тебя.

    — Когда ты вернешься?

    — Надеюсь, что вечером. Приеду сразу к вам.

    — На вечер намечена репетиция.

    Проклятье! Он и забыл, что предпоследняя пытка еще впереди.

    — Я обязательно буду, — пообещал Джейк и, нежно коснувшись ее губ, побежал через лужайку к своему дому.

    Лидия смотрела ему вслед, испытывая одновременно облегчение и досаду. Ей очень хотелось, чтобы он был рядом. Но в таком случае Джейк напоминал бы ей о предстоящем разговоре. Знать бы, что же такое он собирается сказать…

    — Куда это он так спешит? — удивился Том, который остановился рядом с ней, держа в руках ящик с фарфоровой посудой.

    — В Лондон. У него проблемы на работе. Главный управляющий разбился на машине вместе с женой.

    — Господи! Как он? — Том посмотрел на удаляющегося друга.

    — Говорит, что в порядке. Но, конечно, ошеломлен.

    — Может, мне стоит поехать с ним…

    — Том, ты в своем уме? Ты не можешь уехать, — бесстрастно ответила девушка. — Только не сейчас. Мама этого не переживет. Джейк обещал вернуться на репетицию.

    Что-то в голосе Лидии заставило его перевести взгляд на нее и нахмуриться в задумчивости.

    — А ты в порядке? Честное слово?

    Она помолчала, нервно вздохнув, и отвернулась.

    — Ничего, не умру, — наконец произнесла она сдавленным голосом. — Так лучше. Пусть все закончится. — Девушка и сама не понимала, о чем говорит: о предстоящей свадьбе или о своих отношениях с Джейком. Скорее всего, и о том, и о другом — как ни печально было это признавать.


    Офис был погружен в траур. Джона Троттера и его очаровательную жену Эйлин любили все. Они работали с Джейком с самого основания компании. Он был вынужден забыть о своих чувствах и помочь остальным примириться с этой ужасной потерей.

    Кроме того, Джейку пришлось срочно разделить обязанности Джона между коллегами в соответствии с их компетентностью, чтобы работа не останавливалась.

    Управился он только к пяти. Все дороги были запружены машинами. К церкви молодой человек добрался лишь к семи. А это означало лишь одно: до свадьбы поговорить с Лидией не получится.

    Хотя теперь он уже не был уверен, что нуждается в этом разговоре. После известия о смерти Джона и его жены молодой человек чувствовал себя ранимым и беззащитным. Меньше всего ему хотелось слушать признания Лидии о том, как много значил для нее Лео и как сильно она любила его.

    Отогнав неприятную мысль, доставлявшую боль, Джейк захлопнул дверцу машины и пошел по дорожке к церкви.

    ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

    Лидия была совершенно вымотана. Она села на стул, оглядываясь по сторонам и стараясь думать о будущем. Завтра свадьба Мелани, твердила она себе. Свадьба Мелани. Все будет хорошо. И не просто хорошо, а великолепно. Шатер стоит. Сквозь матерчатый потолок пробивается солнечный свет. Оборки плещутся на ветру.

    В шатре было два дверных проема с крыльцом и огромные окна с пленкой вместо стекол. Ослепительное солнце сияло сквозь них, отбрасывая квадраты света на легкий настил. Изящные гирлянды белых лилий с вкраплениями алых роз и темно-зеленого папоротника обвивали опоры. Венчали композицию роскошные атласные банты. В центре каждого столика стояла ваза с цветами. Белоснежные скатерти, сверкающее столовое серебро и сияющие фужеры — все выглядело великолепно.

    — Ну как тебе? — спросила Мелани, остановившись рядом с сестрой и плюхнувшись со всего размаху на один из позолоченных стульев. — Думаешь, все пройдет гладко?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки