LoveRead.info » Книги » Романы » Исцеление любовью - Энн Эшли

Исцеление любовью - Энн Эшли

Книгу Исцеление любовью - Энн Эшли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 18:36, 17-05-2019
Исцеление любовью - Энн Эшли
17 май 2019
Автор: Энн Эшли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Исцеление любовью - Энн Эшли читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Джейн Бересфорд приезжает погостить к кузине Элизабет. Радость встречи, однако, омрачается присутствием доктора Томаса Кэррингтона, который не скрывает своей неприязни к очередной «избалованной городской белоручке». Волей судьбы молодые люди вынуждены провести вместе несколько дней. Они начинают испытывать друг к другу искреннюю симпатию, но сможет ли простой доктор добиться руки графской дочери?
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
    Перейти на страницу:

    – Не стоит благодарности, мэм. Ничего особенного я не сделал, – сдержанно возразил Том. – Рад слышать, что ваша племянница доехала до Бата без приключений.

    Том закончил обследование «больной», не проронив ни слова.

    – Ваше сердце работает как часы. Сейчас я оставлю снотворное, чтобы вы хорошо выспались с дороги, а завтра пришлю лекарство, которое снимет неприятные ощущения, появляющиеся у вас после еды.

    Когда Том ушел, леди Августа не знала, что и думать. Противоречивые мысли одолевали ее. Вдруг в дверь постучали, служанка открыла – на пороге стояла Элизабет.

    – Том сказал мне, что у вас, слава богу, ничего серьезного. Как вы сейчас себя чувствуете?

    – Иди ко мне, деточка, – позвала леди Августа племянницу, отослав служанку. – Мне надо поговорить с тобой. – Она подождала, пока Элизабет подошла и села на край постели. – Я приехала по очень важному делу. Это касается моей дорогой Джейн.

    – Я помню, вы сказали, что ее что-то тревожит. Надеюсь, ничего серьезного не случилось? – спросила Элизабет.

    – Нет, моя дорогая, все очень серьезно. Джейн без памяти влюбилась в одного молодого человека, но считает, что ее избранник не отвечает ей взаимностью. Но когда я увидела его, то убедилась, что Джейн ошибается, – он безумно любит ее и тоже страдает от разлуки.

    – Том! Это Том! – догадалась Элизабет. – Я сразу заметила, что он очень изменился, вернувшись из Вилтшира. Он выглядит таким несчастным, но на все мои расспросы отвечает молчанием.

    – Я абсолютно уверена, что он будет хранить тайну до конца своих дней, и это делает ему честь. Теперь, дитя мое, я расскажу тебе о судьбе Джейн после того, как она покинула твой гостеприимный дом.

    Выслушав рассказ тетушки, потрясенная Элизабет промолвила:

    – Теперь я понимаю, почему Том хранил молчание: ведь если бы все случившееся стало достоянием гласности, о Джейн пошла бы дурная слава.

    – Она призналась мне, что Том вел себя достойно, как истинный джентльмен. Хотя я бы на ее месте была оскорблена до глубины души, если бы такой красавец мужчина даже не попытался меня соблазнить! – со свойственным ей юмором заметила леди Августа. – Мне невыносимо больно думать, что двое влюбленных так страдают, – уже серьезным тоном проговорила она. – Но почему Том не делает Джейн предложение? Ведь он ее любит! На этот счет у меня не осталось никаких сомнений.

    – Том наверняка считает, что недостаточно хорош для нее, – после долгого раздумья сказала Элизабет.

    – В таком случае надо его убедить, что он глубоко ошибается, – уверенным тоном заявила леди Августа.

    – Боюсь, что, учитывая непростой характер доктора Кэррингтона, это будет не так-то легко сделать, – задумчиво проговорила Элизабет.

    Глава тринадцатая

    Леди Августа совсем не жалела, что приехала с племянницей в Лондон, – здесь у Джейн будет меньше времени для грустных размышлений, чем в Кенте. Сэр Ричард и Элизабет предложили им остановиться в своем лондонском доме, и леди Августа с радостью приняла это предложение, хотя ее брат, граф Истбери, разрешил пользоваться своей лондонской резиденцией всем членам семьи. Отказ леди Августы поселиться в столичном доме Бересфордов объяснялся опасением, что туда в любую минуту может приехать одна или несколько сестер Джейн. А леди Августа не без оснований считала, что с любящей тетушкой племяннице будет спокойнее.

    Отложив вышивку, леди Августа повернулась к Джейн, которая сидела у окна и смотрела на улицу. Разумеется, леди Темплхерст и не надеялась, что Джейн, приехав в столицу, сразу же излечится от тоски. Их приглашали на званые вечера, и в компании друзей, особенно Перри и Генриетты, Джейн на время оживала. Однако леди Августа понимала, что Джейн, таким образом, скрывает свое истинное настроение от окружающих. Ее настораживало и то обстоятельство, что со времени переезда в Лондон Джейн ни разу не заговорила о докторе Кэррингтоне.

    – О чем ты задумалась, дорогая? – спросила леди Августа.

    – О Перри и Генриетте. Не правда ли, они подходящая пара?

    – Да, дорогая. Генриетта не только хорошенькая, но и очень умная девушка. Она будет Перри хорошей женой, – согласилась тетя Августа.

    Она замолчала и снова занялась своим вышиванием.

    – Мы с Перри вчера долго беседовали. Он правильно сделал, что пошел к семейному адвокату и ознакомился с завещанием покойного отца. Это говорит о том, что у него появился интерес к собственному будущему. Нет ничего удивительного, что он мало интересовался делами после смерти отца. Он тяжело переживал потерю горячо любимого человека и был подавлен известием, что в любой день может потерять рассудок. Чтобы окончательно разобраться в этом запутанном деле, я пригласила к нам в гости моего старого друга сэра Бартоломью Раджа. Он приедет сегодня утром.

    Джейн с недоверием отнеслась к словам тети Августы. Она видела баронета на балах, но он не показался ей серьезным и умным человеком.

    Словно читая мысли племянницы, тетушка добавила:

    – Он частенько выглядит эдаким шутом и кривлякой, но это лишь маска. Мало кто знает, что у баронета феноменальная память. О любом происшествии, случившемся много лет назад, он может рассказать в мельчайших подробностях.

    Джейн вздохнула и снова повернулась к окну. Вдруг ее внимание привлекла красивая карета, остановившаяся у дверей их дома.

    – Если не ошибаюсь, ваш старый друг уже приехал, – сообщила она.

    Не прошло и пяти минут, как дверь распахнулась, и в гостиную вошел внушительных размеров джентльмен в пестром жилете и с огромным цветком в петлице сшитого по последней моде камзола. Улыбаясь во весь рот, он направился прямо к леди Августе и, наклонившись, чмокнул ее в розовую щеку.

    – Гусси, получив твою записку, я не поверил своим глазам! Ты же никогда не покидала Бат! Кстати, ты прекрасно выглядишь! – не унимался сэр Бартоломью.

    – То же самое можно сказать и о тебе. Садись, Барт, – предложила леди Августа.

    Баронет сел, но тут же подскочил, заметив Джейн.

    – Извините, моя дорогая, я вас не заметил.

    – Пожалуйста, не вставайте, сэр, – воскликнула Джейн, испугавшись, что человеку с таким весом трудно передвигаться.

    – Как я рад снова видеть тебя в Лондоне! Но скажи, что ты делаешь в доме сэра Ричарда Найтли? – с удивлением спросил сэр Бартоломью.

    – Он был настолько любезен, что предложил мне остановиться в его лондонском доме, который гораздо уютнее столичного дома Бересфордов. Барт, ты, помнится, был хорошо знаком с покойным лордом Пентекостом? – перешла к делу леди Августа.

    – Еще как! Мы вместе учились в Итоне, а затем в Оксфорде. Но после его женитьбы на этой злобной гарпии мы перестали встречаться. Думаю, он вряд ли позволил бы жене заковать себя в оковы, если бы не смерть его брата.

    – Что ты об этом знаешь, Барт? Правда ли, что младший брат лорда страдал психическим заболеванием? – спросила леди Августа.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки