LoveRead.info » Книги » Романы » Леди-наследница - Алисса Джонсон

Леди-наследница - Алисса Джонсон

Книгу Леди-наследница - Алисса Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 11:29, 09-05-2019
Леди-наследница - Алисса Джонсон
09 май 2019
Автор: Алисса Джонсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Леди-наследница - Алисса Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Уиннифред Блайт привыкла жить в бедности.Но однажды в сельском поместье, где она обитает с гувернанткой, появляется лорд Гидеон Хаверстон с головокружительным известием, теперь она наследница огромного богатства.Отныне мисс Блайт будет блистать в свете, а знатные женихи — добиваться ее внимания. Однако единственный, кто нужен Уиннифред и кто неожиданно для себя пробудил в ней пламя страсти, мужественный Гидеон, герой войны, что, однако, не мешает ему быть неотразимым и легкомысленным…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Да какие там хлопоты.

    — Так я и думал, — проворчал Гидеон.

    Он внимательно разглядывал ее своими темными непроницаемыми глазами, пока она не заерзала на сиденье.

    — Что? — Она неловко рассмеялась. — Что такое?

    — А как у вас оказалась Клер?

    Она никак не могла взять в толк, при чем тут Клер.

    — О чем, Бога ради, вы говорите?

    — У вас коза, которая не дает ни молока, ни приплода и которую вы, судя по всему, не собираетесь резать. В сущности, совершенно бесполезное животное. Зачем?

    — Клер не бесполезная, — возразила Уиннифред. — Она… ощипывает лужайку. Поддерживает ее в порядке.

    Он не стал даже отвечать на эту чепуху. Просто молча смотрел на нее, и она в конце концов не выдержала.

    — Ох, ну хорошо. Мы нашли ее на дороге в Энскрам. Полагаю, она принадлежала какому-то фермеру, проезжавшему мимо на рынок, но никто не вернулся, чтоб забрать ее, поэтому…

    — Она старая, не так ли, и уже не способна давать приплод?

    — Да.

    — И все равно вы держите ее.

    — Она мне дорога.

    Уиннифред немного опасалась, что он станет вышучивать ее за подобную чувствительность, но он лишь кивнул и сказал:

    — Вы необыкновенно отзывчивый человек.

    От его манеры резко перескакивать с предмета на предмет просто голова шла кругом.

    — Не больше, чем любой другой.

    Он задумчиво постучал пальцем по ноге.

    — Вы правы.

    — Да?

    Уиннифред нахмурилась, не уверенная, довольна ли она или разочарована тем, что так легко победила в споре.

    — Необычна не ваша отзывчивость, — объяснил он, — а ваше сопереживание.

    Она вдруг пожалела, что возразила против его теории отзывчивости.

    — Я не сопереживаю козе.

    — То, что она коза, не имеет значения. Важно то, что потерялась.

    — Я никогда не терялась, — отозвалась она, намеренно неверно истолковав его слова. — У меня превосходное чувство направления.

    — Теряться можно по-разному, — мягко возразил он. — Даже превосходное чувство направления никуда не приведет, если некуда идти.

    Она знала, что он говорит о ее жизни после смерти отца. Лучше бы он не затрагивал этой темы. Ей так же неловко принимать от него сочувствие, как и говорить о своем собственном.

    — У меня был Мердок-Хаус.

    — Только после того, как мой отец отказался вас принять. — Он удивил ее тем, что мягко усмехнулся и устремил взгляд в окно. — Интересно, что было бы, если б отец сдержал обещание и сам заботился о вас?

    — Уверена, результаты были бы весьма плачевными.

    — Девочка со склонностью приводить в дом каждого бездомного, раненого и потерявшегося человека или зверя, попавшегося ей на пути? В этом были бы свои занятные моменты.

    — Я не привожу в дом всех бездомных, — возразила она, главным образом потому, что хотела покончить с этой темой.

    — Но хотели бы.

    Она мило улыбнулась:

    — Я хотела бросить вас в озеро.

    Его взгляд резко оторвался от окна.

    — Что, простите?

    — В ту ночь, когда мы вытащили вас из конюшни, я предлагала Лилли бросить вас в озеро.

    Строго говоря, она просто пожалела, что они упустили возможность отправить лорда Гидеона Хаверстона на дно озера, но все равно.

    Он медленно провел языком по губам.

    — Признаю свою ошибку.

    — Правда, в защиту вашего аргумента, вы не потерялись, не заблудились и не были домашним скотом.

    Если у него и было что на это сказать, она так и не узнала.

    Карета вдруг сильно дернулась, швырнув Уиннифред на пол, и на долю секунды показалось, что карета сейчас перевернется. Но спустя несколько ужасающих секунд она с грохотом шмякнулась обратно на дорогу и резко остановилась.

    Сильные руки Гидеона обхватили Уиннифред и потянули вверх.

    — Уиннифред. Уиннифред, вы не ушиблись?

    — Со мной все хорошо.

    — Уверены?

    — Да, да. — Немножко саднили колени, которыми она ударилась об пол, но в остальном она чувствовала себя отлично и странно спокойной. — А вы?

    Как только он кивнул, она потянулась к дверце кареты и распахнула ее.

    — Бесс! Питер!

    — Здесь, мисс!

    Голос Бесс донесся с другой стороны кареты, и спокойствие Уиннифред как ветром сдуло. О Боже, Бесс сбросило с верха кареты.

    — О нет.

    Уиннифред стала карабкаться к другой дверце, но Гидеон первым добрался до Бесс.

    Служанка сидела, что само по себе уже было облегчением, но лицо ее сморщилось от боли, и руками она держалась за ногу выше лодыжки.

    Гидеон присел рядом с ней на корточки.

    — Ну-ка, дай мне взглянуть.

    — Ерунда, — выдавила сквозь зубы Бесс, — растянула лодыжку, вот и все.

    — Уверен, ты права, но все равно позволь мне взглянуть. — Гидеон мягко отвел ее руки. Уиннифред видела, что руки его твердые, а голос успокаивающий, но лицо бледное… слишком уж бледное.

    — Гидеон, вы уверены, что невредимы?

    — Да.

    Он не удостоил ее даже взглядом, сосредоточив все свое внимание на Бесс. Он внимательно осмотрел лодыжку, прощупав каждый дюйм повреждения.

    — Всего лишь небольшое растяжение, — наконец объявил он, и Уиннифред могла бы поклясться, что увидела, как к лицу его вернулась краска. — Весьма незначительное. Через день, самое большее — два, уже опять будешь на ногах.

    Бесс кивнула и поправила юбки.

    — Да, милорд. Уже не так больно.

    Уиннифред облегченно выдохнула и огляделась. Лошади и карета по-прежнему стояли на дороге и выглядели целыми и невредимыми, как будто бы просто тихо и спокойно остановились и теперь дожидаются приказа хозяина двигаться дальше.

    — Что, черт возьми, стряслось?

    Питер указал куда-то назад. Она обернулась и увидела глубокую широкую рытвину, протянувшуюся поперек дороги до самой середины.

    — О!..

    — Уж простите, милорд, — пробормотал Питер, обращаясь к Гидеону. — Мы б ее объехали, но Самсон потерял подкову, споткнулся и потянул прямо в канаву. Не было времени остановиться.

    Гидеон встал и потрепал Питера по плечу.

    — Никто не виноват, что подкова слетела. Давай посмотрим, как он.

    Уиннифред заглянула через плечо Гидеона, когда он стал осматривать лошадиную ногу.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки