LoveRead.info » Книги » Романы » Желание джентльмена - Кэролайн Линден

Желание джентльмена - Кэролайн Линден

Книгу Желание джентльмена - Кэролайн Линден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

454 0 00:03, 09-05-2019
Желание джентльмена - Кэролайн Линден
09 май 2019
Автор: Кэролайн Линден Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Желание джентльмена - Кэролайн Линден читать онлайн бесплатно без регистрации

Маркус Риз, герцог Эксетер, не раз вытаскивал своего брата-близнеца из неприятностей… а в итоге дорогой братец, назвавшись его именем, женился на вдове бедного священника и пристроил супругу под крылышко герцога!Наверное, лучше всего открыть правду…Но разве истинный джентльмен может скомпрометировать честную женщину, тем более такую красавицу, как Ханна Престон?Маркус вынужден продолжать комедию супружества. И постепенно он входит во вкус, все больше терзаясь мучительной любовью и страстью к Ханне.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
    Перейти на страницу:

    – После, Молли, – оборвала ее Ханна. Она представила, что скажет герцог в ответ на ее просьбу позволить Молли покопаться в его красивом, ухоженном саду.

    – Нам придется нанять няню, – негромко пробормотала Розалинда.

    – Ни за что! – тут же откликнулась Ханна. Герцогиня вскинула брови.

    – Но, дорогая, у вас и так дел по горло! Кто-то же должен присматривать за дочерью!

    – Я сама за ней присмотрю, – твердо заявила Ханна. – Все-таки я ее мать…

    Розалинда уставилась на новую герцогиню со смесью любопытства и удивления.

    – Поймите, Молли от этого хуже не станет. С Селией тоже возилась нянька, но мать всегда была для нее на первом месте.

    – Нет, я вовсе не это имела ввиду… – Ханна в отчаянии всплеснула руками: она вовсе не хотела, чтобы Молли привыкла к другой женщине. Тогда она потеряет последнее, что связывает ее с прежней жизнью. Должно же хоть что-то остаться, как прежде!

    Молли сделала большие глаза.

    – А кто такая няня?

    – Это такая тетя, которая будет с тобой играть, поить чаем, купать и одевать, – объяснила Розалинда.

    Молли нахмурилась.

    – Тогда это мама!

    Розалинда вздохнула, а Ханна расплылась в улыбке: ответ Молли ее вполне устроил.

    – Ну хорошо, это мы позже обсудим. А теперь… – Розалинда обернулась к Лили: – Отведи мисс Молли в детскую; нам предстоит много дел.

    Лили сделала книксен.

    – Да, ваша светлость.

    Ханне немного полегчало; теперь Лили будет чем заняться в свободное время, да и герцогу не придется нанимать еще одну служанку.

    Лили протянула Молли руку, и девочка, выскользнув из объятий матери, посмотрела на служанку.

    – Мы сейчас пойдем гулять? – с надеждой спросила она.

    Лили слегка улыбнулась.

    – Может быть, – спокойно ответила она. – Вот только как бы вы не запачкались, мисс.

    Молли просияла.

    – Мама меня отпустит, потому что я знаю: главное – вытирать ноги перед тем, как войти. Можно нам пойти погулять, мамочка?

    Рассмеявшись, Ханна нагнулась к Молли и чмокнула ее в лоб.

    – Можно, только ты во всем слушайся Л или. Ведите себя хорошо, мисс Престон, вам ясно?

    Молли, тряхнула белокурыми кудряшками, потом схватила Лили за руку и потащила из комнаты.

    – Ну вот и решили проблему! Конечно, потом придется подыскивать другую кандидатуру, – сказала Розалинда. – Лили – ваша служанка. Пойдемте же, нам предстоит много дел.

    Довольная победой, Ханна последовала за Розалиндой, думая о том, что быть герцогиней куда сложнее, чем быть или, вернее, притворяться чьей-то женой. Герцогиня должна даже внешне соответствовать своему положению.

    Длинные, давно нестриженные волосы Ханны подровняли и уложили в модную прическу. Туалетный столик заставили косметикой и духами, которые должны были смягчить ее загрубевшие от работы руки и придать загорелому лицу благородную бледность. Сначала Ханна противилась этим процедурам, но Розалинда настояла на своем.

    Герцогиня должна постоянно играть роль; одних хороших манер недостаточно, внушала Ханне Розалинда. Нужно учитывать не только титул собеседника, но и его положение в обществе, знать, не замечен ли он в неподобающем поведения. Розалинда также поделилась с Ханной несколькими сплетнями, от которых у той запылали уши. Разумеется, по Миддлборо тоже ходили разные слухи, но Стивен подобные россказни не жаловал, поэтому местные сплетницы никогда не перемывали косточки при священнике и его жене. Розалинде бы тоже не помешало держать язык за зубами, но, памятуя об обещании, данном герцогу, Ханна терпеливо ее выслушала: она не хотела ни с кем ссориться и надеялась, что, когда покинет Лондон, все, что случилось и еще случится с ней в доме герцога, сотрется у нее из памяти.

    Пока же ей надобно научиться одеваться соответственно своему общественному положению. В дом зачастила портниха: она постоянно снимала с Ханны мерки и скоро нашила столько нарядов, сколько ей за всю жизнь не износить. Поскольку герцог обещал урезонить Розалинду, если та будет чересчур сорить деньгами, Ханна помалкивала; она не сомневалась, что, получив первый же счет, Маркус положит конец этому безобразию.

    Как-то раз, когда она стояла на скамеечке перед портнихой, подкалывавшей булавками очередное платье, вошел герцог, Прошла неделя с тех пор, как Ханна видела его в последний раз.

    Тогда было время обеда; Ханна, герцог и Розалинда с Селией восседали за огромным обеденным столом, вокруг которого суетилась дюжина слуг.

    Герцог все время молчал, и его молчание гнетуще действовало на присутствующих; даже беззаботная Селия притихла.

    Тем не менее, теперь его неожиданное появление внесло некое разнообразие в установленную Розалиндой рутину, но Ханна поняла это не сразу. В голове у нее вертелась единственная мысль: наконец-то!

    Заметив, кто вошел, Розалинда, портниха и ее помощницы сразу замолчали. Наверное, нужно обладать недюжинной выдержкой, чтобы войти в комнату без стука, заранее зная, что при твоем появлении все вытянутся по стойке «смирно».

    – Можно перемолвиться с вами словом? – холодно спросил герцог и устремил на Ханну непроницаемый взгляд. Мадам Леско и ее помощницы бросились к двери, как стадо овец, которых гонят полдюжины шотландских овчарок.

    – Разумеется! – прощебетала Розалинда с лукавой улыбкой. – С вашего позволения, мы вас оставим наедине.

    Она выскользнула вслед за портнихами и притворила дверь.

    С минуту Ханна не шевелилась, и неловкая пауза затянулась. Герцог по-прежнему смотрел на нее с непроницаемым выражением лица, и она неловко спустилась со скамейки, стараясь не уколоться булавками, скреплявшими недошитое платье.

    – Я вас слушаю.

    – Похоже, ваш гардероб пополняется…

    Ханна хотела что-то возразить, но тут же поняла, что лучше этого не делать.

    – Я вас предупреждала. Розалинда, похоже, считает так: чем больше у герцогини нарядов, тем лучше.

    Маркус вскинул бровь.

    – Неужели? И все же вы до сих пор живете и здравствуете, вопреки собственным уверениям. Поразительно!

    Ханна хотела огрызнуться, но сдержалась. Герцог по-прежнему буравил ее взглядом, но в его глазах вдруг проскользнуло какое-то странное выражение.

    – Пока да, – спокойно согласилась она. – Хотя временами я чувствую, что мое терпение на пределе.

    Герцог сверкнул глазами.

    – В таком случае вас пора представить свету. – Он шагнул к ней и протянул какую-то картонку.

    Картонка оказалось приглашением на бал, который должен был состояться через два дня у лорда и леди Трокмортон.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки