LoveRead.info » Книги » Романы » Дивный сад любви - Дэй Леклер

Дивный сад любви - Дэй Леклер

Книгу Дивный сад любви - Дэй Леклер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 21:51, 08-05-2019
Дивный сад любви - Дэй Леклер
08 май 2019
Автор: Дэй Леклер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
+1 1

Книга Дивный сад любви - Дэй Леклер читать онлайн бесплатно без регистрации

Одна семейная пара, Монтегю, познакомились на балу и теперь сами каждые пять лет устраивают бал – этим они как бы хотят и другим предоставить такую возможность…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    – Ваша честь, я возражаю. Ваши отношения с подзащитным идут вразрез с интересами миссис Мэрш. Я бы попросил…

    – Сядьте! – рявкнул судья Грейдон. – Я уже объяснил вам, что это всего-навсего неформальная, дружеская беседа, а не официальный судебный процесс.

    – Но, ваша честь…

    Грейдон всем туловищем подался вперед:

    – Позвольте дать вам один совет, мистер Ливингстон. Так как я единственный судья в городе, лучше меня не сердить. Это не пойдет на пользу вашему клиенту. Уяснили?

    Ливингстон торопливо подтвердил:

    – Я понял, сэр.

    Питер кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание:

    – Можно мне сказать, сэр?

    – Не только можно, но и должно. Будьте, пожалуйста, кратким.

    – Да, ваша честь. Я только хочу заметить: дети есть дети. И особенно мальчишки.

    Грейдон фыркнул.

    – Очень проницательно, Питер. Только эти инциденты несколько серьезнее, чем обыкновенная мальчишеская шалость.

    – Не так уж это опасно, – заметила миссис Мэрш, изображая на лице озабоченность. – Однако в сочетании с некоторыми обстоятельствами замужества Уинн я не представляю себе, как ребята смогут получить соответствующее воспитание и образование.

    Судья поднял бровь.

    – О каких обстоятельствах вы говорите?

    Кити в крайнем смущении опустила свои не вероятно длинные ресницы.

    – Все знают об их отношениях: это ведь спектакль. Джейк Хондо женился на Уинн Соммерс с единственной целью – прибрать к рукам ранчо. – Она оглянулась, ища поддержки. – Это ни для кого не секрет. Как и то, что он собирается развестись с ней. А как только разведется с ней, у нее не будет ни мужа, ни дома, ни средств к существованию.

    Грейдон нахмурился.

    – Я никогда не относился к сплетням серьезно, миссис Мэрш. И вам не советую. Насколько я знаю, о разводе не было разговора.

    Она самодовольно улыбнулась.

    – Нет, был. Отчасти именно поэтому Джейк Хондо отсутствует. Именно сейчас, в момент нашего разговора, он и оформляет развод.

    По залу прошла волна ропота.

    – Подождите! – воскликнул судья. – Я требую тишины! – И он принялся стучать молотком до тех пор, пока зал не успокоился. Затем немигающим взглядом уставился на миссис Мэрш. – Вы хотите сообщить суду, где сейчас находится Джейк?

    – Я полагаю, в Мехико-Сити, – негромко сказала она, изучая свои наманикюренные ногти. – Или на Гаити. В каком-нибудь месте, где можно быстро оформить развод. Хотя, с другой стороны… принимая во внимание, как долго он отсутствует… вряд ли можно назвать это «быстро».

    Судья Грейдон переключил свое внимание на Уинн.

    – Вы знали, что Джейк уехал, чтобы оформить развод?

    – Нет, – спокойно ответила она. – Он уехал не для этого.

    – Я, откровенно говоря, в растерянности. Одна говорит одно, другая – другое. – Грейдон тяжело вздохнул. – С этим надо разобраться.

    В задних рядах зала кто-то встал. Это был Рэндолф.

    – Прошу прощения, ваша честь. Можно мне сказать?

    – Я не думаю, что нам нужна ваша помощь, Честерфилд, – ответил судья.

    – Я вообще-то намеревался сказать кое-что в интересах Джейка. Я знаю, знаю. Недавно я обнаружил, что обвинял Джейка в том, в чем он не повинен. – Он глубоко вздохнул. – Мой… мой кузен никогда и пальцем не тронул Эви. Это просто досадное недоразумение. Я как-то видел, как Джейк уходил, а она плакала. В общем… я был не прав. Эви пыталась объяснить мне, но я не поверил ей. Боюсь, мне самому хотелось думать о Джейке как о недостойном человеке. Вы, наверное, догадываетесь, почему.

    – А что изменило ваше отношение к нему? – спросила Уинн.

    – Вы, – признался он. – И Эви. То, как вы обе заступались за него. На прошлой неделе, это было после обеда, моя жена так раскричалась, что… Ну, я и призадумался. В общем, я хочу сказать, что повременю делать поспешные выводы об этом человеке. Если Уинн говорит, что он не разводится с ней, значит… значит, это так. Разве что сам Джейк скажет противоположное.

    Он сел.

    – Хорошая речь, – одобрительно заметил судья Грейдон. – Однако эти слова не меняют того факта, что Джейка как не было, так и нет, и единственное, что мы имеем, – это противоречивые мнения о том, что он собирается делать. Уинн, скажите… У меня, откровенно говоря, не поворачивается язык задавать вам этот вопрос, однако: что именно сказал он вам перед уходом?

    – Отвечать обязательно? – спросила она почти шепотом.

    – Боюсь, что да.

    – Он сказал… – она страдальчески сложила ладони, – он сказал, что у него нет выбора. Он собирался уладить вопрос с нашим супружеством раз и навсегда.

    Волна ропота опять прокатилась по залу.

    – Эти слова… Не означают ли они для вас, что Джейк задумал развод? – осторожно задал вопрос судья.

    Уинн решительно замотала головой.

    – Я верю Джейку. Он не стал бы так поступать со мной. Он знает, что для того, чтобы растить мальчиков, мне необходим муж.

    В задних рядах встал мужчина, смущенно перебирая пальцами широкополую техасскую шляпу.

    – Прошу прощения, господин судья. Если дело встало только из-за мужа, то я предлагаю ей свою руку. И никогда не отступлюсь от своего решения – ни до, ни после свадьбы.

    – Это благородно, Вэнделл, – после некоторого раздумья сказал судья, – но…

    В эту секунду поднялся еще один мужчина.

    – Я тоже не против взять в жены такую женщину, как миссис Хондо. Если Джейк не объявится, я буду просить ее руки.

    Еще трое мужчин молча поднялись. Судья потер ладонями лицо.

    – Та-а-ак. И вы тоже?

    Все трое молча кивнули.

    – Похоже, с женихами у вас проблем не будет, миссис Хондо.

    – Мне никого не нужно, кроме моего мужа, Джейка Хондо, – сказала Уинн дрожащим от волнения голосом.

    – Ну чтож… – задумчиво произнес Грейдои. – Уинн утверждает, что дети были оставлены ей на попечение согласно завещанию сестры. Миссис Мэрш же заявляет, что поскольку Уинн одна, без мужа, дома и работы, то дети должны быть переданы на попечение ей. Мне представляется разумным, что, если мы предоставим Уинн то, чего ей не хватает, проблема исчезнет сама собой.

    Зал одобрительно зашумел.

    Эйс Блу встал и поднял руку.

    – Вот что я предлагаю. Мы с Белл обеспечим ее работой. Что касается дома… Она может жить со своим новым мужем, или же мы снимем ей домик в городе. Остается только подобрать ей подходящего мужчину. – Уперев руки в бока, Эйс окинул взором собравшихся. – Предлагаю всем, кто претендует стать мужем этой женщины, подняться, чтобы она могла выбрать того, кто ей больше по сердцу…

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки