LoveRead.info » Книги » Романы » Мелодия сердца - Барбара Картленд

Мелодия сердца - Барбара Картленд

Книгу Мелодия сердца - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 01:48, 08-05-2019
Мелодия сердца - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Мелодия сердца - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Илука одинока и забыта в родительском доме — одинока настолько, что, отправленная погостить к скучным родственникам, без колебаний решается занять место погибшей молодой актрисы в маленькой труппе. Труппа отправляется в имение блестящего графа Лэвенхэма. Граф, привыкший к доступности женщин сцены, напрасно надеется на быструю победу над очаровательной актрисой. Однако то, что началось как полный охотничьего азарта флирт, перерастает в нежное, страстное, подлинное чувство…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:

    — А почему это вам… небезразлично? — спросила Илука.

    Ее голос слегка дрожал, ей было трудно говорить с графом Лэвенхэмом в это слишком раннее утро и казалось невозможным объяснить ему происшедшее и мотивы собственного поступка, столь странного, на взгляд аристократа.

    Потом она повернулась и посмотрела прямо в глаза графу.

    Их взгляды встретились, и еегнева как не бывало.

    Она увидела эти единственные и неповторимые серые глаза, и они как будто заполнили весь мир.

    Глава 7

    Вот и все, что случилось, — закончила рассказ Илука. — Клянусь, это правда, и мне нечего больше добавить.

    Она ничего не утаила из происшедшего, начиная с сообщения отчима о приезде лорда Дэнтона и требования Мьюриэл отправить ееиз Тауэрс в связи с появлением возможного претендента на ее руку.

    Она заметила сочувственный взгляд графа, когда рассказывала о ревности Мьюриэл.

    Описывая, как дилижанс перевернулся, свалился вниз, как погибли Ханна и Люсиль Гэнимед, она побледнела, а взгляд графа потяжелел, губы сжались.

    Она нервничала, снова переживая трудные часы, рассказывая, как хотелось ей помочь мистеру Арчеру и какое облегчение она испытала от того, что приезд в скучнейший мрачный Бердфордшир ненадолго оттягивается.

    Илука осуждала себя за слишком честное изложение, но внутренний голос ей подсказывал, что следует говорить только правду, что бы граф потом ни подумал о ней.

    — И было так здорово увидеть ваш… прекрасный дом. И знаете, такое приключение мой папа оценил бы. Наверное, из-за этого я не чувствовала себя такой виноватой, как должна бы.

    — И вам не приходила в голову мысль о необходимости сопровождающей, коль вы останавливаетесь в доме, полном мужчин? — поинтересовался граф.

    Илука покраснела:

    — Конечно, я понимала… мне нужна была горничная. Если я не… не выступаю в качестве мисс Гэнимед.

    — И вас не смущало, что для таких, как мисс Гэнимед, не нужны сопровождающие?

    — Пет, по крайней мере до тех пор, пока лорд Марпоу не попытайся ворваться ко мне в комнату.

    — Единственное оправдание, которое я могу найти вашему поведению, — это юность и неопытность, — проговорив граф, точно беседуя сам с собой,

    — Я очень… глупа, — с несчастным видом добавила Илука.

    Она вздохнула, а граф поинтересовался:

    — И чего вы теперь от меня ждете? Что я должен сделать?

    — Единственное, о чем я вас прошу, чтобы вы… пообещали не рассказывать маме и отчиму.

    — Хорошо, — сказал он. — Но, кроме меня, на том ужине присутствовало еще много народу.

    Илука расширившимися глазами посмотрела на него:

    — О, я… забыла, что ваши гости… тоже могут знать моего отчима, как и вы.

    Граф промолчал, и она поспешно добавила:

    — Конечно, они не… не могут отождествить дебютантку, певшую и танцевавшую для них на том вечере, со мной?

    — Вы не такая, кого легко забыть, — ответил граф. — И, не желая вам польстить, скажу: ваш танец очень необычный, и наверняка кто-то из видевших его расскажет о представлении приятелям.

    Илука снова увидела мужчин в большой столовой с золотистым и серебряным орнаментом и вообразила, как они рассказывают, собравшись в клубе, о развлечении, устроенном графом Лэвенхэмом после скачек. Она сцепила пальцы и спросила:

    — Но что… мне теперь делать? Что я могу сделать?

    — Только надеяться, что джентльмены, присутствовавшие тогда, более увлечены скачками, чем балами. И вы с ними не встретитесь в модных залах Лондона.

    Илука облегченно вздохнула:

    — И почему я не подумалаобэтом раньше?

    — К сожалению, никто из нас не в силах повернуть время вспять, — сказал он насмешливо. — Поскольку вам все равно не избежать сплетен, оставьте все как есть, забудьте о случившемся и наслаждайтесь сезоном в Лондоне.

    — А вы… забудете, что встречались со мной раньше? — спросила Илука.

    — Ну, я не буду по крайней мере говорить об этом, — пообещал он.

    — А вдруг кто-то из друзей спросит, как ему найти мисс Гэнимед? Граф насмешливо скривил губы:

    — Я отправлю его к мадам Вестрис, которая сейчас уже наверняка знает о случившемся с ее дублершей.

    Илука помолчала и сказала:

    — Спасибо, что вы так добры ко мне. Я думала, что вы сердитесь, и даже очень.

    — Я поразился, увидев вас. Я и подумать не мог, что отыщу в Букингемском дворце танцовщицу и певицу, которую нанял развлечь гостей.

    — Вы так странно говорите, — печально сказала Илука.

    — И могу добавить: наконец-то мои поиски закончились.

    Илука застыла. Потом повернулась к графу Лэвенхэму.

    — Вы искали меня? — изумилась девушка.

    — Я был очень смущен всем случившимся и не мог поверить, что вы улизнете, не простившись и не сказав, куда вы направляетесь.

    — А могла ли я… поступить иначе?

    — Ну, в тех обстоятельствах, я думаю, вы поступили разумно. Хотя не могу понять, почему вы оставили дом столь невежливо.

    По тону графа Илука поняла: этот мужчина не привык, чтобы ему отказывали. Видимо, женщины всегда с радостью принимали его покровительство.

    В голове ее мелькнула мысль: странно, зачем она была ему нужна, ведь у него связь с актрисой.

    Но Илука понимала: об этом спрашивать нельзя.

    — Я думаю, глупо с моей стороны было надеяться, что я никогда… больше не увижу вас.

    — По-моему, это вас не беспокоило. А я боялся, как бы вы снова не попали в какую-нибудь неловкую ситуацию.

    — И вы… хотели помочь мне…

    — Да, хотел.

    — Очень мило с вашей стороны, но теперь вы знаете, что я не нуждаюсь в вашей помощи.

    — Да, я знаю, ваш отчим очень богатый человек, — насмешливо сказал граф.

    Сердце Илуки сжималось — от него ей нужна не помощь, а то, о чем он никогда не узнает, и то; чего он никогда не поймет.

    А что бы он подумал, если бы она попросила его поцеловать ее еще раз, сейчас, когда он уже знает, кто она на самом деле?

    Но вместо этого Илука тихо сказала:

    — Теперь… я уже никогда не увижу Аполло… и других ваших лошадей.

    Граф молчал, а она спрашивала себя: не слишком ли далеко зашла, напрашиваясь на приглашение?

    — Это можно устроить, когда я вернусь домой. Я приглашу вашу мать и отчима, и, конечно, вас, к себе на ужин в один из вечеров.

    Еще шанс увидеть его — и сердце Илуки снова подпрыгнуло.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки