LoveRead.info » Книги » Романы » Роковое наваждение - Элизабет Торнтон

Роковое наваждение - Элизабет Торнтон

Книгу Роковое наваждение - Элизабет Торнтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

342 0 21:49, 11-05-2019
Роковое наваждение - Элизабет Торнтон
11 май 2019
Автор: Элизабет Торнтон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Роковое наваждение - Элизабет Торнтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сара Кастерс, обвиняемая в убийстве своего любовника Уильяма Невилла, оправдана, поскольку тело жертвы так и не было найдено. Журналист Макс Уорт, освещающий для своей газеты ход процесса, заинтригован личностью подсудимой и намерен провести собственное расследование. Три года он безрезультатно преследует Сару, надеясь распутать загадочное преступление. И вдруг Сара начинает получать записки, написанные рукой Уильяма.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
    Перейти на страницу:

    Ей и в голову не пришло, что нужно вернуться и взять плащ. Сара не думала ни о чем, кроме одного: как ей скрыться от Макса Уорта.

    * * *

    Поднимаясь по ступеням, Макс продолжал думать о том, как ему вести себя с Сарой в дальнейшем. Гнев ее рано или поздно утихнет, но то, что он издатель “Курьера”, она не забудет никогда. О том, что он пишет в “Курьере”, Макс собирался рассказать Саре сразу же после разговора с Таунсендом, но тот его опередил. Отомстил, мерзавец.

    И все-таки еще не все потеряно. Макс верил, надеялся на то, что ему удастся поправить дело. Он, разумеется, должен извиниться перед Сарой. Успокоить ее. Убедить в том, что желает ей только добра.

    Значит, она получала письма от Уильяма Невилла. Может быть, именно это подтолкнуло ее к мысли выйти замуж за Таунсенда?

    Макс почувствовал, насколько он устал от всего, что случилось с ним за последние дни. Устал разбираться в хитросплетении интриг, устал разгадывать загадки, которые преподносила ему Сара. Может быть, хотя бы благодаря этим письмам что-нибудь прояснится?

    О, как он промахнулся!

    Но Макс об этом еще не знал. Он вошел в комнату Сары, нашел ее саквояж и хотел немедленно вынуть и прочитать письма, но потом подумал, что будет лучше, если Сара сама достанет их. Макс не мог позволить себе рыться в чужих вещах.

    С саквояжем в руках он вернулся в номер Таунсенда, но тот оказался пуст. Это не насторожило Макса. На полу по-прежнему лежал оброненный Сарой плащ. Не может же она сбежать, бросив все свои вещи? Нет, она обязательно вернется.

    Макс поднял опрокинутый стул, налил себе бренди и уселся поджидать Сару. Когда прошло минут десять-пятнадцать, в голове Макса прозвенел первый тревожный звоночек.

    Он вышел из номера, посмотрел на пустынный коридор и заметил неприкрытую дверь, ведущую во двор. Макс прошел сквозь нее и оказался на улице.

    Дождь по-прежнему сеял и сеял, и поэтому Макс поднял воротник, чтобы капли не попадали на шею. В глубине двора двигались какие-то тени, и Макс понял, что это дежурные конюхи, несущие свою круглосуточную вахту возле лошадей.

    Макс бегом пересек двор, проклиная в душе надоедливый дождь. Неужели Сара сбежала из гостиницы под таким дождем, в такую ночь?

    Конюхи увидели Макса и замерли.

    — Вы не заметили, выходил кто-нибудь из гостиницы минут пятнадцать тому назад? — спросил Макс.

    — Уходил тот джентльмен из Бата, но только это было давно, с полчаса, если не больше. Как же его? Ах да, мистер Таунсенд.

    — С ним был кто-нибудь?

    — Нет, никого.

    — Ну а позже, позже?

    — Вроде бы уходила какая-то леди.

    — Да, именно леди, — с возрастающей тревогой сказал Макс.

    — Мы кричали ей, чтобы она вернулась, но она даже головы не повернула.

    — Куда она пошла?

    — Да вроде бы свернула за воротами направо.

    Не теряя ни секунды. Макс бросился к воротам и выбежал на Хай-стриг. Улица была пустынна — ни карет, ни прохожих. Впрочем, кто может ехать или идти под дождем среди ночи в таком тихом городке, как Уэллс? Огни в окнах и те уже погасли, светили только тусклые газовые фонари.

    Где же она может быть, черт побери?

    Не найдя и следов Сары, Макс в подавленном настроении вернулся в гостиницу.

    Первым его желанием было заглянуть в саквояж. Он раскрыл его, перерыл сверху донизу, но никаких писем там не оказалось. Макс спустился вниз и попросил дежурного портье не запирать входную дверь до тех пор, пока он не вернется.

    После этого Макс больше часа ходил по соседним гостиницам, но ни в одной из них Сара не появлялась, и никто не видел женщину, похожую на нее.

    * * *

    Макс раздумывал над тем, не заказать ли ему еще одну чашку кофе, когда раздался стук во входную дверь гостиницы.

    — Иду! — немедленно откликнулся Макс и сам поспешил к двери, опередив заспанного портье.

    Открыв дверь. Макс увидел за нею не Сару, а какого-то незнакомого плотного мужчину с красным лицом и пышными усами.

    — Констебль О'Хэналон, — коротко представился тот. — С кем имею честь?

    — Это лорд Максвелл, — послышался из-за спины констебля голос Сары, и она проскользнула внутрь. — Я же говорила, что он может поручиться за меня. Произошла нелепая ошибка.

    Макс на мгновение потерял дар речи, что случалось с ним очень редко. Он ожидал чего угодно, только не этого. Ему представлялось, что Сара попала в лапы грабителям или убийцам и что ее обезображенное тело уже плывет по течению в речных волнах. Но вот она появилась перед Максом, живая и невредимая, и он не мог вымолвить ни слова.

    — Прикрой дверь, Макс, — вывел его из оцепенения голос Сары. — Констебль О'Хэналон хочет поговорить с тобой.

    — Что?

    — Закрой дверь, — повторила она. Макс недоуменно посмотрел на дверь.

    — Хорошо, — пробормотал он, закрыл дверь гостиницы на запор и прошел в гостиную вслед за Сарой и полицейским.

    Нервное напряжение схлынуло, и Макс наконец дал волю своим чувствам:

    — Ты хоть знаешь о том, что я пережил и передумал за эти три часа? — накинулся он на Сару. — Думал, что с тобой случилось бог знает что!

    — Прости, Макс. Это нервы. — Она бросила на Макса умоляющий взгляд. — Констебль О'Хэналон, позвольте представить — это мой жених, лорд Максвелл.

    — Это правда, сэр? — спросил констебль. — Это ваша невеста?

    — Разумеется, — подтвердил Макс, не сводя сердитых глаз с лица Сары. — Что она натворила на сей раз?

    — Ночной дежурный увидел ее, когда она пыталась взломать дверь храма, — ответил полицейский и деликатно кашлянул в кулак.

    — Я думала, что она открыта, — пояснила Сара. — Мне было невдомек, что храмы запираются на ночь. Я полагала, что они всегда открыты.

    — Но, мадам, — заметил констебль, — вы при этом отказались назвать полицейскому свое имя и не захотели объяснить свое поведение.

    — Я… Я была немного не в себе.

    Сара взглянула на Макса и тут же отвела взгляд в сторону.

    — Если бы вы все объяснили на месте, вам не пришлось бы сидеть полночи в участке. Мы сразу же доставили бы вас домой.

    — В участке? — переспросил Макс. — В полицейском участке? Почему ты не послала кого-нибудь за мной? Я здесь места себе не находил от беспокойства.

    — Я об этом не подумала, — потупилась Сара.

    — И что ты делала в участке?

    — Я?.. Спала.

    — Ты.., что?!

    В эту минуту к ним подошел гостиничный портье, который, похоже, только сейчас окончательно проснулся.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки