LoveRead.info » Книги » Романы » Вечно дикая - Кэти А. Такер

Вечно дикая - Кэти А. Такер

Книгу Вечно дикая - Кэти А. Такер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

514 0 18:05, 04-02-2024
Вечно дикая - Кэти А. Такер
04 февраль 2024
Автор: Кэти А. Такер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Вечно дикая - Кэти А. Такер читать онлайн бесплатно без регистрации

От автора международного бестселлера «Дикая Флетчер» выходит «Вечно дикая», повесть, которая продолжает историю путешествия Каллы в дикую природу Аляски и жизни, которую она никогда себе не представляла.Для Каллы и Джоны наступает сезон праздников, и вместе с омелой и имбирными пряниками приходит множество семейных драм. Джона готовится провести две недели с отчимом, которого ненавидит, а Калла с нетерпением ждет приезда своей матери и Саймона, но боится постоянного давления с целью назначить дату их свадьбы… в Торонто. Добавьте к этому непреднамеренное вмешательство одного упрямого соседа и семейные раздоры другого сварливого соседа, и Рождество в Трапперс Кроссинг будет совсем не простым.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36
    Перейти на страницу:
    изменится.

    – Ты забыл, каким сам был в ее возрасте? – подхватывает Астрид, судя по всему, тоже предчувствуя надвигающуюся ссору. – Упрямцем и спорщиком. Тебе всегда нужно было быть во всем правым.

    – Значит, я собираюсь выйти замуж за тринадцатилетнего Джону? – подтруниваю я, передавая Тоби очищенную картофелину, чтобы он нарезал ее кубиками и закинул в кастрюлю.

    Моя мама хихикает.

    – Тебе ли говорить? Когда ты сидела в своей комнате и дулась из-за того, что я не позволяю тебе болтаться по центру Торонто.

    – Это неправда!

    – Саймон? Скажи, это правда?

    – Я оставлю черви для моего напарника, – объявляет он, похоже, пропуская ее вопрос мимо ушей. Или решив его проигнорировать.

    – Саймон…

    – Подросткам нужно быть чем-то занятыми. – Мюриэль перекладывает карты в своей руке, а затем выкладывает одну на стол. – Дикон и Тоби были заняты делами в гостинице, поэтому времени на шалости у них почти не оставалось. Но не стоит волноваться. Мы обеспечим Мейбл работой: уборка домиков, покос травы, сбор мусора, помощь на кухне. Она будет так занята, зарабатывая деньги и учась ответственности, что забудет о праздных шатаниях, мечтая лишь о крепком сне.

    – И она еще удивляется, почему я так и не научился общаться с женщинами, – бурчит себе под нос Тоби. Я тоже фыркаю в ответ.

    – Может быть, они в домике и мои сообщения к ним просто не доходят? – Агнес вытирает руки о чайное полотенце. – Поеду туда и посмотрю.

    – Хочешь, я сам съезжу? – предлагает Джона, уже делая шаг к двери.

    – Нет-нет, оставайся, – поспешно возражает Агнес, направляясь к своим сапогам и куртке. – Я все равно не прочь подышать свежим воздухом.

    И если Мейбл действительно окажется в гостевом домике, то разгневанный Джона не сможет на нее накричать.

    – Это последняя. – Сую Тоби в руку очищенную картофелину и принимаюсь за собственноручно выращенную морковку.

    Мюриэль была права – в очередной раз. Я испытываю огромное удовлетворение при мысли, что все овощи для нашего стола выросли в моем огороде, который когда-то так презирала.

    – О! – восклицает Агнес, глядя в сторону открытой двери, и на секунду я предполагаю, что это Мейбл, вернувшаяся со своей прогулки, а шум снегохода заглушил гул генератора. – Рада тебя видеть, Рой. Калла не была уверена, что ты придешь.

    Рой?

    Рой действительно приехал на рождественский ужин?

    Как только я отвлекаюсь и впадаю в замешательство, тут же задеваю кончиком ножа большой палец. А потом с проклятием роняю морковку, оценивая причиненный ущерб. Порез незначительный, но капелька крови уже выступила.

    – Ты уволена с кухни. – Тоби протягивает мне бумажное полотенце и отодвигает в сторону.

    – Эй, Джона. Не поможешь Рою? – кричит Агнес.

    Следом раздается ворчание Роя:

    – Не нужна мне помощь. У меня там кое-что в грузовике. Сейчас принесу.

    По пути Джона бросает на меня любопытствующий взгляд.

    – Должна сказать, не думала, что застану день, когда Рой Донован примет чье-то приглашение на ужин, – замечает Мюриэль. – Что у него там, Тедди?

    Тедди хмурит брови и сильно выворачивает шею, чтобы выглянуть со своего места в окно.

    – Не могу сказать. Но что бы он ни привез, оно завернуто в простынь.

    За дверью слышна суматоха.

    – Господи, Рой. Как, черт возьми, ты погрузил это в свой грузовик в одиночку? – Мышцы Джоны напрягаются, пока он пятится назад, придерживая один край накрытого предмета.

    – Было немного неудобно, вот и все.

    На другом конце появляется Рой, шаркающий по ковровой дорожке.

    Я не могу сдержать довольную улыбку, которая появляется на моем лице. На Рое темно-синее зимнее пальто и шерстяная шапка-авиатор, которые я завернула в подарочную упаковку и оставила у него дома. Они прекрасно сидят на нем и выглядят гораздо теплее, чем та рваная клетчатая куртка и енотовая шапка.

    Рой замирает, окидывая взглядом нашу гостиную и кухню. Брови изгибаются дугой, пока он рассматривает праздничное убранство. Взгляд останавливается на накрытом обеденном столе, а потом встречает мою сияющую улыбку.

    Его губы изгибаются в уголках. Совсем чуть-чуть, но мне достаточно и этого.

    – Куда это поставить, Рой? – спрашивает Джона.

    – Вон туда. – Он указывает подбородком на угол возле камина.

    – Ага. Отойди-ка.

    Джона наклоняется, чтобы подпереть плечом то, что похоже на большую балку. А потом с усилием выпрямляется, поднимая ее с пола.

    – Мой сын просто бык, – задумчиво произносит Астрид, пока Джона несет через всю комнату неожиданный подарок Роя.

    Он ставит его с глухим стуком.

    Рой же по-прежнему стоит в дверях в пальто и ботинках, с шапкой в руках и выглядит таким растерянным, каким я его никогда не видела.

    Агнес временно отказывается от своего плана проверить гостевой домик в поисках Мейбл и приближается к Рою.

    – Думаю, у тебя еще не было возможности познакомиться с Астрид, Бьерном и Саймоном. – И она представляет их друг другу.

    – Похоже, вы хорошо присматривали за Каллой в этом году, – произносит Саймон в качестве приветствия.

    Рой ухмыляется.

    – За этой девочкой не нужно присматривать. Она сама прекрасно во всем разбирается.

    Саймон кивает, улыбаясь.

    – Наверное, вы правы.

    – Можно разворачивать? – спрашивает Джона, удерживая творение Роя в вертикальном положении.

    Должно быть, это и есть то, над чем он работал в день, когда я внезапно нагрянула к нему в сарай.

    – Давай помогу, – предлагает Мюриэль и приближается, чтобы снять простыню.

    Я понимаю, что это такое, только через секунду – настоящая каминная доска. Потрясающая деревянная конструкция в традиционном деревенском стиле, выполненная из клена, с двумя подпорками по обеим сторонам, предназначенная для обрамления очага.

    – Всегда считал, что иметь такой большой каменный камин и не иметь каминной полки – глупо, – бурчит он.

    Обходя обеденный стол, чтобы рассмотреть ее получше, спотыкаюсь о ножку стула.

    – Я думала об этом буквально на днях.

    – Да ну… – Рой переминается с ноги на ногу. – Так случилось, что я сделал замеры, когда приезжал сюда осенью, поэтому она точно подойдет. Установка тоже не потребует особых усилий. Просто скажите, когда будете готовы.

    Чувствую, как к горлу поднимается ком, но не из-за столь внимательного подарка, а из-за того, что человек, которого все окружающие считают законченным эгоистом, заботится обо мне по-настоящему. Рой в очередной раз доказал, что все они ошибаются.

    – Она просто идеальна. Я бы не смогла выбрать более подходящую.

    Провожу рукой по длинной перекладине. И где он только взял такую большую и красивую доску?

    Тоби, должно быть, думает о том же.

    – Похоже, это было чертовски массивное бревно. Да, Рой?

    – Сие чудовище лежало в моей мастерской много лет. Я берег его для особого изделия.

    Внезапно меня осеняет.

    – Это что, та самая балка, которая на тебя упала?

    Она легко могла

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки