LoveRead.info » Книги » Романы » Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри

Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри

Книгу Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 01:04, 12-05-2019
Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри
12 май 2019
Автор: Джуди Кристенберри Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:

    - Нет, детка, они счастливы, что ты счастлив. Это то, чего они хотят. То, чего хотят для своих детей каждые мама и папа.

    - Мне нравится жить с дядей Ричардом, бабушкой и с тобой. Но хорошо бы мама и папа тоже были здесь.

    - Они знают, что ты их не забыл, Тоби. Я тебе говорила, что они живут в твоем сердце. Это значит, они знают все, что ты думаешь и чувствуешь. Быть счастливым — это нормально.

    Тоби крепко обнял ее.

    - Спасибо. Я знал, что ты поймешь. — Он поцеловал ее и залез на кровать. — Я тебя люблю, Молли.

    - Я тоже тебя люблю, Тоби. — Она подоткнула ему одеяло и на цыпочках вышла из комнаты. В коридоре ей встретилась Элизабет. - Вы идете спать? — спросила Молли.

    - Да, завтра рано вставать. Ричард велел передать, чтобы до семи часов никто не спускался. По-моему, он сказал Тоби, что сам разбудит вас.

    - Я продержу Тоби наверху до семи, а потом мы все вместе спустимся.

    - И все посмотрим на реакцию Тоби.

    - Прекрасно. Спокойной ночи.

    - Вам того же, — улыбнулась Элизабет и пошла к себе.

    Молли спустилась вниз, но Ричарда не нашла и пошла на кухню узнать, где он.

    - Сказал, что должен сбегать по какому-то делу. Мы с Альбертом собираемся пить бескофеиновый кофе, хотите с нами?

    - Спасибо. И с рождественскими печеньями?

    - Я боялась, что они уже всем надоели.

    - Как можно? — засмеялась Молли.

    Они пили кофе и болтали, когда услышали, как отворилась входная дверь.

    - Пойду посмотрю. — Альберт выскочил из комнаты. Прошло какое-то время, и Молли спросила у Делорес:

    - Вам не кажется это странным?

    - Кажется. Интересно, что эти двое задумали. Наконец в дверь просунул голову Ричард и сказал:

    - Я пошел спать. Завтра рано вставать. Спокойной ночи.

    Потом появился Альберт.

    - Все в порядке? — спросила Делорес.

    - Хм, уф, да, в порядке.

    Молли пошла к себе, собрала свои дары и отнесла вниз. Когда она сложила их поделку, куча подарков стала огромной до смешного. Молли постояла, глядя на елку и подарки, стараясь запомнить это особенное Рождество. Будет ли у нее такое когда-нибудь еще?


    Ричард проснулся задолго до семи. Щенок мирно спал у него на кровати. Сначала он положил его в коробку в углу комнаты, но после часа скулежа и стенаний перенес к себе в постель.

    Теплый маленький комочек согревал грудь. Со временем у него будет другой партнер по кровати, но пока хорош и этот.

    Он еще немного поиграл со щенком, потом встал и отнес его вниз поделку. Коробка была приготовлена заранее, в картоне и оберточной бумаге проделаны дырки для дыхания. Письмо к Тоби от Санта-Клауса он нацепил на пакет с собачьим кормом, стоящий так, что его нельзя было не заметить.

    Вверху послышался шум; он торопливо сунул щенка в коробку, закрыл крышкой и отошел к лестнице. Молли, в джинсах и свитере, с рассыпанными по плечам рыжими кудрями, спускалась, держа за руку Тоби, который тоже был полностью одет. Только на Элизабет был халат.

    — Я зашел включить гирлянду, — сказал Ричард. — Идете посмотреть, приходил ли Сайта?

    Тоби сбежал вниз по лестнице, но Ричард его перехватил.

    — Мы должны подождать дам, ты же знаешь. — Когда дамы подошли, Тоби опять взял Молли за руку. Первыми в зал вошли Ричард с матерью, Молли с Тоби за ними. Элизабет сразу села на стул, Тоби кинулся к подаркам. Первым делом он увидел письмо от Санты и сорвал его, не заметив, к чему оно прикреплено,

    — Мне письмо от Санты! — Тоби прочел записку. — Кажется, Санта перепутал меня с каким-то другим Тоби. Он думает, что у меня есть собака.

    Послышался слабый писк. Сгорая от нетерпения, Ричард сказал:

    - По-моему, шум из этой коробки. Может, открыть ее, Тоби?

    Тоби посмотрел на дядю, потом на Молли, медленно опустился на колени и дрожащими пальцами снял крышку. Щенок вскочил на кривые ножки и попытался вылезти из коробки, махая куцым хвостиком.

    — Молли, смотри! Щенок! Настоящий щенок!

    Тоби поднял щенка и прижал к груди. Ричард увидел слезы у него на глазах, посмотрел на Молли — у нее щеки были залиты слезами.

    - Можно мне его оставить, дядя Ричард? Он мой?

    - Твой, Тоби.

    Ричард подошел к Молли и обнял ее. Он понимал, что она счастлива за Тоби, но не ожидал, что она растрогается до слез.

    Она положила голову ему па плечо, и он вытер ей глаза платком.

    — Молли, как мне его назвать?

    — Как хочешь. По-моему, это шоколадный лабрадор.

    — Шоколадный? Я назову его Какао!

    — Отличное имя, — сказал Ричард. — Смотри, на нем ошейник с ремешком, так что можешь выводить его, когда понадобится.

    — А как я узнаю?

    — Научишься распознавать сигналы после того, как несколько раз за ним уберешь.

    — Как ты думаешь, сейчас ему нужно выйти?

    — Хм, нет, я думаю, Санта выгулял его перед тем, как оставить под елкой.

    — А-а. Дядя Ричард, я так благодарен тебе за щенка! - Тоби потянулся обнять его за шею, и

    Ричарду пришлось наклониться, но он поскорее выпрямился, чтобы Молли не отодвинулась от него. Тоби кинулся к бабушке.

    — Спасибо, бабушка! Я на минуту подумал, что это мама и папа сказали Санте, но потом вспомнил, что Санты нет.

    — Он есть в наших сердцах, дитя, — сказала Элизабет.

    — Молли так же говорит про маму и папу — что они есть в моем сердце.

    Элизабет часто заморгала.

    - Давайте откроем другие подарки, — сказал Ричард. — Пойду посмотрю, готовы ли Делорес с Альбертом. — Перед тем как уйти, он быстро поцеловал Молли в губы.

    Когда пришли Делорес и Альберт, Тоби показал им щенка и спросил Альберта, знает ли он, когда надо выводить собаку. Они стали тихо переговариваться. Ричард отдал пакет, предназначенный Альберту, и попросил Тоби помочь с другими. Мальчику пришлось передать Какао на руки Молли.

    Молли сидела на диване и гладила щенка по шелковой шерстке, Ричард сел рядом и прошептал:

    - Хотите щенка?

    - О нет! Он прелесть, но у меня работа, и он будет оставаться один.

    - Велосипед! — заорал Тоби. По другую сторону елки стоял велосипед. — Это мне? — нерешительно спросил он, боясь надеяться.

    - Не знаю. Для меня он маловат, может, что для Молли?

    Тоби с серьезным лицом подкатил велосипед к Молли.

    - Как ты думаешь, это твое?

    - Ну что ты, дядя Ричард шутит. Велосипед твой.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки