LoveRead.info » Книги » Романы » Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри

Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри

Книгу Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 01:04, 12-05-2019
Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри
12 май 2019
Автор: Джуди Кристенберри Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:

    Это хорошо, сказала себе Молли, что Тоби думает о будущем без горечи. За две недели в Далласе ему заметно полегчало. Но на следующий год ее здесь не будет, и это печально.

    — Как выдумаете, Молли?

    — О чем?

    - Смотри-ка, Тоби, она не слушала! Мы говорили о том, какие гирлянды повесим на будущий год. У вас есть свое мнение?

    - Я не знаю, какие мне больше правятся, многоцветные или белые. А ты как думаешь, Тоби?

    - Я люблю цветные. Но на газоне очень хорошо смотрятся белые фонарики.

    - Что ж, может, на будущий год мы украсим дом иллюминацией. Надо будет связаться с компанией, которая проводит показ в марте-апреле, пусть покажут нам образцы.

    Дома Тоби помчался к бабушке доложить о том, что они видели, и Молли с Ричардом остались одни.

    - Спасибо, Ричард, это было весело.

    - Мне было бы веселее, если бы Тоби сидел напротив, а вы — рядом со мной.

    — Какая разница.

    — Я был бы с вами под одним пледом. Тоби так вертелся, что все время впускал холодный воздух.

    — Вы это пережили.

    — Да, но с вами было бы веселее. — Он подмигнул.

    — Ричард, вы не должны...

    Он притянул ее к груди и поцеловал. Молли говорила себе, что ненавидит его поцелуи, но знала, что лжет. Когда се коснулись теплые губы, она растаяла и обхватила его за шею.

    Наконец он отодвинулся, и она глубоко вздохнула.

    - По-моему, мы больше не должны так делать. Омелы тут нет, а если ваша мать увидит, то очень расстроится. И Делорес может войти в любую минуту.

    — Вы думаете, она тоже расстроится? — Он улыбался; озорной блеск в его глазах ее встревожил, и она убежала наверх.


    Ричард смотрел, как гибкая фигурка Молли скрывается в коридоре.

    Он думал, что ей нравятся его поцелуи, потому что она не отталкивала его. Он надеялся, что нравятся. С каждым новым днем Молли становилась ему все больше нужна. Прошедшие полтора года он все свое время посвящал юридической фирме. Это было необходимо, но, если честно, он к тому же просто не знал, что делать с изменившейся жизнью.

    Когда появилась Молли, можно было уже не прятаться от жизни. Она внесла в нее радость; он любил их совместные завтраки и рождественские развлечения. Конечно, Тоби тоже был частью этой новой жизни.

    Ричард часто говорил себе, что со временем женится и заведет детей, но откладывал это на неопределенное будущее. А теперь у него есть сын — Тоби. И на некоторое время — Молли.

    Он обдумывал, как убедить ее остаться, но не был уверен в ее реакции. Старался не думать о том, что она может его отвергнуть.

    Когда мать стала спускаться к обеду, они опять перебрались в столовую. Тоби больше не стеснялся, он без умолку болтал о том, что было, пока Элизабет болела, и особенно о посещении больницы.

    — Молли, по-моему, вы сделали замечательное дело, когда отнесли детям печенье.

    — Спасибо, Элизабет, но это Ричард звонил в больницу и договаривался.

    — Ричард, ты тоже заслуживаешь похвалы. Думаю, и мне пора вернуться к благотворительности. Мы должны сделать это традицией — относить детям в больницу печенье на Рождество.

    — Согласен, мама. Кстати, ты сама пробовала наше печенье?

    — Нет, даже не видела. Оно на кухне?

    — Да, Делорес собралась подать его на десерт, — сказал Ричард. — Сегодня у нас суббота, Рождество в понедельник. Она хочет, чтобы ты попробовала его уже сегодня.

    — Превосходная идея. Наверное, вы его много напекли?

    — Два дня разукрашивали, вот сколько! Бабушка, я весь измучился, глядя на них, а съел только две штучки. Дядя Ричард сказал, что я ленюсь, а я сказал, что у меня пропало вдохновение художника, - Тоби, ухмыляясь, смотрел на дядю.

    — Жулик ты, а не художник! Решил, что тебе больше нравится их есть, а не разукрашивать, — не остался в долгу Ричард.

    — Может, у тебя появилось бы вдохновение, если б была девочка, которую ты целовал бы под омелой, как дядя.

    Молли и Ричард оба покраснели, так что незачем было спрашивать, кого дядя целовал.


    ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

    — Молли, это значит, что ты остаешься? — возбужденно спросил Тоби.

    Ричард торопливо сказал:

    — Тоби, я тебе потом объясню.

    Хотела бы она услышать его объяснения. Прежде всего — почему он целовал ее под омелой? Только из-за традиции... или у него есть к ней подлинные чувства?

    После обеда Ричард отвел Тоби в сторонку, чтобы поговорить как мужчина с мужчиной. Должно быть, он хорошо объяснил, потому что Тоби больше не задавал вопросов. Элизабет тоже, она была странно молчалива.

    Даже в воскресенье, на службе, она не предпринимала никаких маневров, чтобы посадить их рядом. Это получилось само собой.

    - Я люблю ходить в церковь на Рождество, - сказала Молли уже в ресторане, куда они зашли после службы. — Люблю гимны. У вас в церкви прекрасный хор, Элизабет.

    — Да, и она хорошо украшена. Особенно красиво получилась сцена с яслями. — Элизабет говорила о рождественском представлении с настоящими животными.

    - Мне понравился осел, он все время жевал сено, — встрял Тоби.

    - Я думаю, он тебе понравился потому, что похож на большую собаку, — сказал Ричард.

    — Да, — ухмыльнулся Тоби. — Но в воскресной школе нам сказали, что на самом деле это был вол.

    Потом они собрались в гостиной и смотрели «Эта удивительная жизнь», о которой говорили за ланчем. Тоби пришел в восторг, когда у Кларенса появились крылья; Тоби сказал, что его родители тоже стали ангелами.

    После обеда они пошли в зимний сад, и Ричард включил гирлянду. В темноте засветились нежные огоньки, создавая атмосферу волшебства.

    Тоби вздохнул.

    — Как красиво!

    — Да, Тоби, ничего красивее я в жизни не видела.

    — Я тоже.

    Ричард и Элизабет с ними согласились, Элизабет сказала, что все украшения выбирал Тоби, так что он может гордиться елкой.

    Наконец Молли напомнила Тоби, что ему пора ложиться спать, чтобы Санта мог прийти в их дом.

    Тоби, как обычно, обнял на прощание бабушку и Ричарда.

    У себя в комнате он надел пижаму, встал на колени для молитвы — он всегда так делал в Далласе. Молли ждала, сидя на кровати. Но Тоби молчал.

    - Что-то не так, миленький?

    Тоби опустил голову.

    - Как ты думаешь, Молли, мама и папа расстроятся, что я так счастлив?

    У Молли сжало горло, она притянула Тоби к себе и посадила на колени.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки