LoveRead.info » Книги » Романы » Опрометчивый шаг - Карли Филлипс

Опрометчивый шаг - Карли Филлипс

Книгу Опрометчивый шаг - Карли Филлипс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

462 0 23:58, 08-05-2019
Опрометчивый шаг - Карли Филлипс
08 май 2019
Автор: Карли Филлипс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Опрометчивый шаг - Карли Филлипс читать онлайн бесплатно без регистрации

Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
    Перейти на страницу:

    — Об этом не очень легко говорить, поэтому я сразу перейду к сути дела. В соседней комнате находится девочка-подросток. Ее зовут Тесс, и она, как это ни странно, наша сестра.

    Оба брата посмотрели на Итана так, как будто он спятил. В их глазах светилось откровенное недоверие, смешанное с иронией.

    — Помните Леа Мосс, помощницу отца? — спросил Итан.

    Нэш кивнул.

    — Что-то припоминаю, — отозвался Дэр.

    Будучи младшим братом, ему было довольно трудно припоминать такие подробности.

    — Уже лучше. Так вот, согласно заверениям женщины, оставившей Тесс у порога моего дома вместе с этими бумагами, у нас всех один и тот же отец.

    Итан положил на стол свидетельство о рождении Тесс и анализ на ДНК, проведенный Келли.

    — Неужели ты хочешь сказать, что наш отец развлекался на стороне? — спросил Дэр.

    В его голосе звучало откровенное недоверие, смешанное со злобой и раздражением.

    — Я ничего не хочу сказать. Об этом говорят бумаги.

    Нэш, как адвокат, схватил бумаги и быстро проглядел их.

    — Они могут оказаться подделкой. Надо их проверить.

    Итан согласно кивнул.

    — Хорошо. Ну а пока будем считать их подлинными. Ведь в соседней комнате нас ждет наша сестра.

    — Кто привел ее сюда? — задал вопрос Дэр.

    — Женщина по имени Келли Мосс. Говорит, что она единоутробная сестра Тесс. Леа Мосс тоже является ее матерью.

    — Любопытно, что это за сестра, которая бросает ребенка на руки незнакомому человеку, а сама уезжает? — ехидно заметил Нэш.

    Итан сам немало удивился такому повороту, пока не увидел слезы, блестевшие на глазах Келли.

    — Дело в том, что она больше не в силах воспитывать ее. Девочка совсем отбилась от рук. — Итан устало пригладил волосы. — Тесс — это настоящая головная боль.

    С точки зрения закона, точнее было бы назвать ее юной правонарушительницей, но пусть братья сами убедятся в этом.

    — Келли сказала, что теперь моя очередь заняться ее воспитанием. Впрочем, ее слова в равной степени относятся и к вам.

    — Не хочешь ли ты сказать, что теперь она — наша проблема, поскольку ты не собираешься ничего делать для нее, точно так же, как ты ничего не делал для нас?

    Глаза Дэра сузились от презрения, а лицо приобрело мрачное и жесткое выражение.

    Итан закусил губу, так ему хотелось врезать брату за сказанные им слова.

    — Я хочу сказать, что она пока будет жить вместе со мной здесь. А вы оба должны навещать ее. Но поскольку у вас обоих такие строгие понятия об ответственности за судьбу детей, я надеюсь видеть вас здесь гораздо чаще.

    Столь меткий выпад в адрес братьев заставил их поубавить прыть и свое праведное негодование.

    — Можете считать мой дом своим домом и приходить сюда в любой момент, когда вам заблагорассудится. Эта девочка настоящая головная боль. Ей понадобится наша помощь.

    Нэш первым понял, насколько серьезно положение, и в его глазах появились озабоченность и тревога. Дэр по-прежнему недоверчиво смотрел на Итана, как будто не зная, как теперь быть и стоит ли верить словам старшего брата. Как все было хорошо и определенно до тех пор, пока не объявилась эта непонятно откуда взявшаяся Тесс.

    — Она рядом, в соседней комнате. Вы готовы увидеть ее?

    Оба брата переглянулись и кивнули.

    — Вот и отлично. Тогда пошли.

    Итан направился к дверям, не оборачиваясь и с таким видом, словно ему было наплевать, идут братья следом за ним или нет.

    Войдя в гостиную, он увидел Фейт, нервно шагавшую из угла в угол, и Тесс, которая стояла неподвижно, прислонившись к стене, на ее лице отпечаталось враждебное и усталое выражение. Но разве Итан это заслужил, нет! До того, как ее оставили у дверей его дома, он даже не подозревал о ее существовании. Тесс, должно быть, напугана, хотя и старается не подавать виду. Может быть, поэтому она отгородилась от всех стеной неприязни.

    Взгляд Итана встретился с взглядом Фейт, и он облегченно вздохнул: как хорошо, что она осталась. Теперь у него есть хотя бы один друг и союзник на этом сборище, к которому мало подходило название семейного, с гораздо большим основанием его можно было бы назвать гадючником.

    — Тесс, познакомься. Это Нэш. А это Эндрю, но все называют его Дэр.

    Итан обвел рукой трех родственников.

    Все трое уставились друг на друга. У Тесс из-под темных ресниц, обведенных черной тушью, синела радужка глаз, точно как у их отца.

    Нэш прервал молчание первым:

    — Привет, Тесс.

    — Где ты жила? — торопливо подхватил Дэр.

    Тесс поджала губы, явно не собираясь ничего отвечать.

    — Тесс, поздоровайся со своим братьями, — вмешалась Фейт.

    — Привет, братишки, — буркнула Тесс.

    Поскольку маленькая бунтарка не очень-то стремилась налаживать родственные отношения, Итан решил воспользоваться удобным моментом и познакомить братьев с Фейт.

    — Это Фейт Харрингтон, а это мои братья Нэш и Дэр.

    Итан опять сделал рукой круг, охватывавший трех человек.

    — Харрингтон? — сдавленным голосом прошептал Нэш.

    Фейт расправила плечи.

    — Да, Харрингтон.

    Ее голос звучал сухо, по-деловому.

    «Черт! Как это некстати!» — подумал Итан.

    — Думаю, вы помните друг друга, так как учились в одной школе.

    — Да, я помню. — Дэр сделал шаг к Фейт и пожал ей руку. — Я слышал, что вы вернулись в город.

    Фейт кивнула.

    — Я тоже слышал об этом, — отозвался Нэш, но руки в отличие от брата подавать не стал, а напротив, скрестил обе руки на груди, застыв на месте. — От моих клиентов, — саркастично прибавил он.

    Фейт через силу улыбнулась.

    — И что это за клиенты?

    Она уже была готова к другим нападкам Нэша, которые, она не сомневалась, должны были последовать за первым выпадом в ее адрес.

    — Я юрист и защищаю интересы простых людей, которых обобрал ваш отец. Таких людей, как мои приемные родители, которые наживали все честным трудом и которые все потеряли в результате афер вашего отца.

    Итан с недовольным видом покачал головой. Вечер с Фейт, обещавший быть таким приятным, превращался в нечто совершенно противоположное.

    — Ну и ну, значит, ты юрист? — с откровенной неприязнью переспросила Тесс. — Интересно, а кто же он в таком случае?

    Она большим пальцем указала на Дэра.

    — Я коп, — не моргнув глазом, ответил Дэр.

    — Кусок дерьма!

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки