LoveRead.info » Книги » Романы » Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова

Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова

Книгу Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 134 0 09:04, 30-11-2024
Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова
30 ноябрь 2024
Автор: Юлия Нова Жанр: Книги / Романы
+2 4

Книга Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова читать онлайн бесплатно без регистрации

Гиблые Земли — место опасное, но там я смогу спрятаться от погони. Поэтому я и бегу, спасаясь от желания дяди завладеть всем, что осталось у меня от родителей. Вдобавок ещё и продать с выгодой, сбагрив жениху. Хорошо, что для всех я слабая светлая целительница, потому что знай они, какой дар во мне спрятан, они бы не дали мне убежать. Именно там, в Гиблых Пределах, у меня будет шанс спрятаться, а после стать свободной.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
    Перейти на страницу:
    пока оставить его себе. Легче было бы его уничтожить, но я уважаю память о твоих погибших родителях. Уверен, твой дядя не остановится в попытке тебя найти, и может прийти по следу маячка. Не думаю, что маячок был один. А когда по следу придут, то наткнутся на меня, а не на хрупкую и беззащитную молодую девушку.

    Я открыла рот, чтобы настоять, и закрыла его, поняв, что Харальд с интересом смотрел на мою реакцию. Ответила недовольно:

    — Хорошо же, пусть медальон пока побудет у вас, лэр Бъёрн.

    Мой жених хмыкнул, взял меня за локоть и повёл дальше по коридору:

    — Характер у вас есть, но и сдерживать вы его умеете, Лисса Маэр.

    Шли мы минут десять, так как лаборатории и рабочие комнаты располагались далеко от проходной части крепости. На нас поглядывали воины, но пропускали. Видимо, у Харальда и правда было высокое положение. Насколько я поняла, он был главой тех самых отрядов, что направили сюда, в Гиблые, для защиты и решения очень важной проблемы.

    Рабочие комнаты занимали достаточно места и находились сразу за лекарской. Зельеварни, комнаты для хранения, ритуальный зал в подвале, всё это Харальд обозначил, пока мы шли к личной рабочей комнате мастера Роули.

    Мы уже подходили, судя по короткой реплике Харальда, и я обратила внимание, как он изменился: выражение лица, тон, с каким он разговаривал, как он себя держал. Бъёрн закрылся как глухая стена, на лице нельзя было прочесть ни единой эмоции. Я удивилась и немного испугалась, спросила его. На что получила равнодушный ответ:

    — Мастер Роули хорошо владеет магией разума, а я месяц, как поднял ранг. Всё ещё слишком эмоционален. Мой наставник по магии разума его хороший друг, так что следует держать лицо, Лисса.

    Харальд кинул быстрый взгляд на меня, а я поняла, что таким образом он предупредил меня о навыках мастера.

    — Я целительница, не забывайте, лэр. У нас врождённые способности, и нас сложно прочесть. Тем более я очень хорошо развивала свои способности.

    — Эмма Трейн, да, вполне могла иметь и развить эту способность. А вот бедная Лисса Маэр, обычная лекарка из посёлка, не может иметь подобных навыков. Не давайте мастеру поводов проверить, что с вами не так, Лисса.

    В большой и просторной комнате, где работали помощники мастера, его самого не оказалось. Поэтому Харальд оставил меня в той комнате, а сам отправился в личный кабинет мастера по наводке одного из помощников. Тот же помощник, представившейся Дрейком Харди, предложил мне удобное кресло, чтобы дождаться прихода мастера:

    — Да-да, садитесь, не думаю, что мастер освободится в ближайшие полчаса. Он отошёл, ему пришли редкие книги, которые нельзя приносить сюда.

    Сам подмастерье вернулся к своему занятию, он переписывал руны с полутораметрового столба, лежащего на одном из столов. Мне было скучно ждать просто так, поэтому я стала разглядывать, что именно там написано на этом столбе.

    Сама не заметила, как встала и шаг за шагом подошла к столу, пытаясь рассмотреть руны и понять их значение. Я всё никак не могла понять, что именно меня смущало в части рун.

    Пока меня не осенило.

    Глава 29

    Подмастерье Харди вздрогнул, когда я за его правым плечом тихо спросила:

    — Эти столбы выглядят очень старыми. Я думала, Гиблые построили сразу после того, как усилили защиту в округе. Вот на этой части столба древние руны, очень древние. А это значит, что эти столбы поставили очень давно. О, странно как-то выглядят эти руны, они что, подтёрты?

    Я кинула взгляд на молодого мужчину, который застыл и в шоке смотрел на меня. Пожала плечами и склонилась ниже, желая лучше рассмотреть те самые руны, которые меня так заинтересовали.

    И почувствовала характерный запах. Принюхалась и резко отпрянула подальше.

    Услышала сзади недовольное шипение:

    — Осторожно! Вы не умеете работать с подобным материалом, и можете повредить его ещё больше. Лучше отойдите и ждите мастера там, где вам и велели.

    Я развернулась и окинула взглядом этого самоубийцу, приподняла бровь, смотря на него немигающим взглядом. Стояла и просто молча смотрела. Подмастерье не выдержал первым, нервно дёрнувшись:

    — Что вы так смотрите на меня? Вы слышите? Садитесь в кресло и ждите тихо, в противном случае мне придётся выставить вас в коридор.

    Я улыбнулась и тихо ответила:

    — А мастер сам-то знает, что вы проявили любопытство и решили исследовать этот столб самостоятельно? Вы можете слишком дорого заплатить за своё любопытство, подмастерье Харди.

    Мой собеседник нервно дёрнул плечом и с сомнением спросил:

    — Вы это к чему всё говорите? Вы мне угрожаете?

    — Я? Да ни в коем случае. Да и зачем бы мне, вы и сами справляетесь, прямо при мне добавляя себе лишних проблем.

    Сказала и замолчала, с улыбкой продолжая смотреть на молодого парня. Я понимала, что этот подмастерье очень ценил своё место и реально гордился, что работал у такого опытного мастера. Харальд успел кое-что рассказать о мастере Роули, пока мы шли к нему.

    Мой собеседник не выдержал, уточнил всё же:

    — Ладно, я понял, что был несколько резок. Если вам есть что сказать, Лисса Маэр, я вас слушаю.

    — Перчатки на вас не те. — Подождала, догадается ли, но нет. И я продолжила: — Этот столб стоял достаточно далеко от края леса, глубоко в лесу. Видите, он стоял недалеко от заболоченного места, это видно по следам на нём. Концентрация изменённой магии там была большая, и наросла любопытная зелень. Вам стоило исследовать то, что осталось на столбе, надев нужную защитную повязку и другие перчатки. Да, они дороже, но защитили бы от того, что уже частично впиталось вам под кожу.

    Наблюдала за суетливыми движениями подмастерья, как он снимал перчатки, изучал свои руки, подходил к столбу, наклонялся к нему близко-близко и внимательно осмотрел то, о чём я ему сказала.

    На что я заметила:

    — И наклоняться так близко я бы вам не советовала, споры могут попасть вам в носоглотку и добавить проблем организму.

    — Да, но вы сами спокойно наклонялись… Погодите, это что, шутка? Вы всё это время надо мной шутили? Зря вы так, лекарка Маэр.

    — Я любопытная, как и вы, но в отличие от вас я ещё и травница отличная. Я приду домой и выпью нужное зелье. Но да, согласна, я тоже сглупила. А опасность того, что осталось на столбе, представляют именно споры рдельника. Они

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки