LoveRead.info » Книги » Романы » Ирландский предатель - М. Джеймс

Ирландский предатель - М. Джеймс

Книгу Ирландский предатель - М. Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

191 0 18:01, 20-02-2024
Ирландский предатель - М. Джеймс
20 февраль 2024
Автор: М. Джеймс Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ирландский предатель - М. Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Предашь меня однажды, позор мне. Предашь меня дважды…Моя помолвка разорвана, а будущее ирландских королей висит на волоске, и меня предлагают единственному человеку, который, по мнению моего отца, может что-то изменить, пропавшему бостонскому наследнику, старшему брату Лиама, Коннору Макгрегору.Теперь он носит другое имя, но это не меняет того, почему я здесь, в Лондоне, играю в игру, которую затеял мой отец, чтобы заманить другого брата Макгрегора обратно в Бостон… к супружескому блаженству со мной. Теоретически это казалось достаточно простым, но я не рассчитывала на сопротивление Коннора возвращению к его старой жизни… или на новое и неожиданное желание, которое он пробудил во мне.У Коннора свои условия для брака, и своя игра, в которую нужно играть. Он утверждает, что не хочет ничего из того, что я могу ему предложить: ни королей, ни моей руки в браке, ни даже моей невинности. Но, как и мое, его тело говорит само за себя. И когда на кону жизнь его брата, выбор за ним. Жениться на мне и спасти жизнь брату, или жить с кровью Лиама на руках и смертью своего семейного наследия на своей совести.Предашь меня однажды, позор мне. Предай меня дважды, это конец королей Макгрегоров.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
    Перейти на страницу:
    что, если я лишу ее девственности, вся эта нелепая уловка может быть разрушена. Полагаю, мне должно быть лестно, что она достаточно высокого мнения обо мне, чтобы верить, что я не стану принуждать ее, но на данный момент она так глубоко проникла мне под кожу, что я просто взбешен.

    На самом деле я не думал, что она пришла туда, чтобы трахнуть меня, как я намекал, но мне нравилось дразнить ее. Мне нравилось возбуждать ее, чувствовать, и то, как она так быстро откликается на мои поцелуи, вплоть до того момента, когда я вспомнил, что на самом деле не могу трахнуть ее, не связав себя со всем, что она собой олицетворяет. Затем я снова разозлился, вместе с тем, что быстро становится хроническим случаем посинения.

    Она снова удивила меня, согласившись сесть на мотоцикл. Я был уверен, что, как только она перестанет изображать соблазнительную даму ночи, она снова будет полагаться исключительно на своего водителя, как, я уверен, она делала всю свою жизнь. Еще одна вещь, которую я не хочу снова взваливать на себя. Мысль о том, чтобы переезжать с места на место в темном роскошном авто с водителем, сопровождающим меня повсюду, вызывает дрожь в моем сердце. Одной из лучших вещей в моей новой жизни здесь было приобретение моего байка, пребывание на свежем воздухе и абсолютная свобода, которую он мне предоставляет.

    Свобода. Это все, чего я хочу, и я чувствую, как это понемногу отдаляется от меня. Именно поэтому я произнес перед Сиршей ту речь о том, чего ожидать от нашего брака, если мы поженимся. Я знаю, что шокировал ее, но я имел в виду то, что сказал.

    А я? Неужели я это сказал серьезно? Смогу ли я справиться с осознанием того, что на ней руки другого мужчины? Эта мысль вызывает у меня укол ревности, которого я не ожидал и не хотел. Это просто потому, что она не была с тобой, говорю я себе, пока мы направляемся в комнату Грэма. Я потеряю интерес, как только трахну ее, точно так же, как и всех остальных. Мне будет все равно, что она сделает после этого.

    Я так погружен в свои мысли, что сначала почти не вижу, кто там, когда Грэм открывает дверь. Когда я это делаю, мне требуется секунда, чтобы узнать стоящего там мужчину. Он старше, как и все мы, на его подбородке появилась щетина, рядом с одним голубым глазом небольшой шрам, его тело более стройное и мускулистое, чем когда мы были детьми. Но мне требуется всего мгновение, чтобы узнать его. В конце концов, мы все выросли вместе, и он был практически вторым братом Лиама.

    Особенно после того, как я бросил его.

    Я специально игнорирую тихий голос, проталкиваясь в комнату и пронзая собеседника свирепым взглядом.

    — Найл Фланаган. Чем ты занимаешься в эти дни? И что еще более важно, какого черта ты делаешь в Лондоне?

    — Я здесь от имени Лиама, — холодно говорит он, встречая мой пристальный взгляд своим собственным. — Ему стало известно о том, что задумали Грэм и Сирша, и он послал меня попытаться договориться от его имени.

    — Кровные переговоры, — ругаюсь я вслух, и Найл приподнимает бровь.

    — Прошу прощения?

    — Не бери в голову. — Я провожу рукой по волосам, бросая раздраженный взгляд на всех троих, когда прохожу дальше в комнату. — Что мой брат послал тебя сказать?

    — Он хочет, чтобы я рассказал тебе о том хорошем, что он сделал для Королей, пока занимал это место. Чего он достиг с тех пор, как занял место твоего отца. Альянс, который он создал…

    — Союз, который, как я слышал, он быстро испортил, когда женился на русской девушке. — Я открываю мини-бар, несмотря на протест Грэма, достаю порцию скотча и наливаю его в стакан. Я залпом проглатываю его и открываю другой.

    — Ты же знаешь, что это стоит денег, верно? — Грэм многозначительно смотрит на меня.

    — Ты разбогател благодаря моей семье. Ты разрушил мой покой здесь, в Лондоне. Ты можешь угостить меня гребаной выпивкой. — Я делаю глоток второго скотча, оглядываясь на Найла. — Значит, мой брат послал тебя сюда, чтобы ты пел ему дифирамбы?

    — Чтобы предположить, что, возможно, все лучше так, как есть. — Найл выдерживает мой взгляд, его собственный холодный. — И я склонен сказать то же самое.

    — Ты сейчас за столом? Я не знал, что Фланаганы — Короли.

    — Это не так, — категорически возражает Найл. — Я правая рука твоего брата. И я предан ему, как, я уверен, и твои люди здесь преданы тебе. Нет необходимости бросать все это позади и возвращаться домой, Коннор.

    — За исключением того, что стол хочет смерти моего брата, если я этого не сделаю.

    — Были…переговоры. — Найл хмурится. — Было высказано предположение, что, если Лиам решит передать свое место другому сыну за столом, вместо своих будущих детей от Аны, он мог бы сохранить его.

    — Теперь подожди одну чертову секунду, — огрызается Грэм. — Ничего из этого не обсуждалось…

    — Это было тогда, когда тебя не было. Не в каждом разговоре ты нужен, Грэм. — Найл сердито смотрит на него.

    — Я должен сказать, поскольку я слышал, что происходит, я не так склонен, как ты, думать, что мой брат заслуживает этого места. — Я делаю еще глоток своего виски. — Мне, например, неприятно узнать, что он согласился позволить Виктору Андрееву казнить нашего отца.

    — Вы двое можете кое-что обсудить, — резко говорит Грэм, — когда вернетесь в Бостон.

    — Мы пока не едем в Бостон, — спокойно говорю я, и внезапно внимание всех присутствующих в комнате приковывается ко мне, основываясь только на этом эпизоде. — Я еще не решил, что собираюсь делать, — спокойно добавляю я. — Но я рассматриваю свои варианты. И пока я этим занимаюсь, мы собираемся слетать в Дублин, все вместе, поскольку Найл решил вмешаться в это дело, и встретиться там с основным орденом Королей. Мы собираемся выяснить, есть ли какое-то другое соглашение, которое могло бы удовлетворить все стороны… возможно, и без моего возвращения в Бостон, и без смерти моего брата.

    — Это неприемлемо… — начинает говорить Грэм, и я, прищурившись, смотрю на него, допивая остатки своего второго скотча.

    — Это мои условия, — говорю я, пожимая плечами. — Прими это или оставь. Что касается Сирши…

    — Ты оформишь помолвку здесь, в Лондоне, прежде чем мы уедем. — Грэм поворачивается ко мне лицом, скрестив руки на груди.

    — Нет. — Я выдерживаю его взгляд. — Я еще не согласился взять управление на себя. Обручиться с Сиршей означало бы согласиться. Или ты предпочитаешь, чтобы я подписал бумаги о помолвке, а потом разорвал их позже, как это сделал мой брат, если я решу, что возвращение мне не по душе? — Я свирепо смотрю на него. — Уверяю

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки