LoveRead.info » Книги » Романы » В ожидании судьбы - Барбара Картленд

В ожидании судьбы - Барбара Картленд

Книгу В ожидании судьбы - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

468 0 17:14, 10-05-2019
В ожидании судьбы - Барбара Картленд
10 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга В ожидании судьбы - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда прекрасная Розина танцевала с сэром Джоном, ей хотелось почувствовать на щеке его теплое дыхание, заглянуть в его глаза и увидеть, как они вспыхивают при взгляде на нее! Ей нравилось смотреть на его губы и представлять, каким был бы их поцелуй... Но судьба расставила преграды на пути к их счастью! Неужели он выберет другую, а ее удел - сгорать от ревности?
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Но как он может это делать? — спросила шокированная девушка.

    Леди Кларендон рассмеялась.

    — Ты не хуже моего знаешь: если человеку нужно что-то очень важное, он бессовестно лжет.

    — Да, знаю, — сказала Розина, вспомнив об Артуре Вудворде.

    — Кроме того, насколько я понимаю, недавно штаб мистера Рашли пополнили люди сомнительного происхождения, без принципов. На сегодняшний день это лишь слухи, много неясного, но появились личности, с какими мы никогда не сталкивались раньше. Они действуют жестко, не выбирая средств. Теперь, когда округ разделили, они видят свой шанс.

    — Что ж, мы не спустим им этого с рук, — объявила Розина.

    В комнату вошел сэр Элрой. Он должен был ехать с Розиной и сэром Джоном на заседание избирательной комиссии.

    — Вы готовы? — спросил он.

    — Я надеялась, что к этому времени появится леди Дорин, — сказала Розина, — но, похоже, ее не будет. Возможно, ее отец передумал.

    — Мы не можем ждать, — сказал сэр Джон. — Нужно так много сделать.

    «Значит, когда папа пойдет на заседание, останемся только мы с сэром Джоном, — подумала Розина, стараясь скрыть радость.

    Но, выходя из дома, они увидели приближающийся экипаж. Когда тот остановился, из него вышла леди Дорин.

    — Вот и я, готова помогать вам, как только возможно, — сказала она. — Думали, я забыла?

    — Вовсе нет. Как мило, что ты приехала, — ответила Розина, выдавливая улыбку. Как было бы здорово хоть денек побыть наедине с сэром Джоном!

    — К вашим услугам, сударыня, — сказал сэр Джон, склоняясь над рукой леди Дорин.

    — Чем больше хорошеньких девушек, которые уговорят мужчин голосовать за нас, тем лучше, — сказал сэр Элрой.

    Леди Дорин рассмеялась.

    — Папа говорил мне за завтраком, — сказала она, — что в Лондоне все с ума сходят из-за этих выборов. Я твердо намерена трудиться, как Розина.

    — Уверен, вдвоем вы произведете фурор, — улыбнулся сэр Джон.

    — Благодарю. Мне не терпится узнать о жизни других людей, такой непохожей на нашу, — сказала леди Дорин.

    — Согласна, — тут же поддержала Розина. — Подумай, сколько всего мы узнаем от тех, кто работает на железной дороге или в шахте. Или от женщин, которые растят по многу детей и вынуждены работать, чтобы прокормить их. Мама утверждает, что с женщинами тоже важно разговаривать, ведь они, хотя и не имеют права голосовать, могут влиять на мужей.

    — Разве мужчины слушают своих жен? — спросила леди Дорин.

    — Сомневаюсь, — быстро ответила Розина, — но у мамы такая теория.

    — И она совершенно права, — вступил в разговор сэр Элрой. — Я всегда с глубоким уважением прислушиваюсь к тому, что говорит моя жена, потому что она мудрая женщина.

    Розина рассмеялась.

    — Ладно, ладно, папа. Обещаю рассказать маме, что ты так говорил.

    — Спасибо, дорогая, — сказал сэр Элрой, вытирая лоб платком.

    Все рассмеялись, увидев, какое он испытал облегчение.

    Молодые люди завезли сэра Элроя на заседание, после чего провели два изнурительных часа, разговаривая с теми, кто только сейчас, по новому закону, получил право голоса и с трудом в это верил.

    Розина поняла, что до этих людей будет трудно донести, насколько важны предстоящие выборы и как необходимо, чтобы они проголосовали за Либеральную партию и та пришла к власти. Девушка рассказывала обо всех реформах, с помощью которых мистер Гладстон планировал улучшить жизнь людей.

    Розину слушали, но она не могла с уверенностью оценить, насколько ее понимали. Когда они вышли на улицу, Розина сказала:

    — Боже мой, какая тяжелая работа! Думаете, мы сделали что-нибудь полезное?

    — Надеюсь, — сказала леди Дорин. — Мне показалось, ты блестяще дала понять, какую роль в их жизни могут сыграть выборы, ведь, насколько я могу разобрать, они еще никогда не голосовали.

    — Нам остается надеяться, — ответила Розина, — что из каких-то наших слов они поймут, насколько важен их голос.

    Леди Дорин рассмеялась.

    — Никогда не думала, что можно устать, повторяя одно и то же, — сказала она. — Если мне придется снова произнести то, что я уже говорила пятьдесят раз, я, наверное, сойду с ума.

    Розина улыбнулась.

    — Не сойдешь, — сказала она. — Ты будешь делать это, как и все мы. Вот и следующий дом, и придется повторять все заново.

    — Ты так хорошо это делаешь, — вздохнула леди Дорин. — Я пытаюсь брать с тебя пример, но у меня не получится, я знаю, не получится.

    — Нужно верить в себя, ты же веришь, что говоришь правду, — ответила Розина. — Оппозиция наговорила им много лжи.

    Они пробыли в доме целый час, разговаривая искренне и убежденно, и были очень усталыми, выйдя за дверь и забираясь в экипаж.

    Они отправились к следующему «порту захода», и когда проезжали мимо вокзала, Розина радостно ойкнула.

    — Стой! Стой! — закричала она кучеру Уилкинсу. — Это Чарльз!

    И действительно, из здания вокзала выходил ее брат.

    Уилкинс остановил лошадей. Розина распахнула дверцу экипажа и выскочила наружу.

    — Чарльз! Чарльз! — воскликнула она. — Как я рада видеть тебя! Боже мой, ты ранен…

    Девушка, к своему ужасу, заметила, что у брата перевязана рука.

    Чарльз поцеловал сестру, потом сказал:

    — Ничего серьезного. Упал с лестницы.

    — Но как это случилось?

    — Скажу тебе по секрету: я веселился и… одно за другое…

    — И ты свалился с лестницы, — с улыбкой сказала Розина.

    — Этого оказалось достаточно, чтобы получить отпуск, и я решил приехать помочь папе с выборами.

    — Я так рада тебя видеть, — сказала Розина. — Мы ездим агитировать за папу. Можем взять тебя с собой, а домой завезем позже.

    — Хорошо, если ты так хочешь… — согласился брат.

    Увидев в экипаже сэра Джона, Чарльз просиял от удовольствия.

    — Я надеялся встретить тебя здесь, — сказал он. — Вообще-то, я пытался связаться с тобой до того, как покинул Лондон, но мне сказали, что ты за городом.

    — Ты вернулся домой как раз вовремя, — сказал ему сэр Джон. — Положение дел весьма серьезно, и мы должны бороться изо всех сил, чтобы одержать верх в борьбе, которая наверняка окажется отчаянной и очень неприятной.

    — Боже правый! — воскликнул Чарльз. — Неужели все так плохо?

    — Хуже, — ответил сэр Джон. — Но позволь представить тебя тому, кто тоже помогает вашему отцу, хотя я подозреваю, что вы уже встречались.

    При этих словах Чарльз заметил в экипаже третьего человека и воскликнул:

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки