LoveRead.info » Книги » Романы » Кровавые клятвы - М. Джеймс

Кровавые клятвы - М. Джеймс

Книгу Кровавые клятвы - М. Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 23:02, 11-03-2026
Кровавые клятвы - М. Джеймс
11 март 2026
Автор: М. Джеймс Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Кровавые клятвы - М. Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мой отец мёртв. И я стану следующей... если только не выйду замуж за того, кого они для меня выбрали. Три дня назад я была дочерью второго по влиянию босса мафии в Майами. Теперь я дочь предателя. Моё имя, моё будущее и моя жизнь — не более чем фигуры на шахматной доске, и власть имущие уже делают свои ходы. Включая его... Тристана О'Мэлли. Второго сына главаря ирландской мафии в Бостоне. Он пришёл, чтобы заявить права на империю моего отца. И мне дали выбор: выйти за него замуж или умереть. Тристан высокомерен, горд и упрям... а ещё он самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. То, что начинается как вынужденный союз, превращается в битву характеров, которая с каждым днём всё больше угрожает нашему будущему. Но я не чья-то пешка. Я дочь короля и не сдамся без боя. В этом мире любовь — оружие... а клятвы скрепляются кровью. Эта история идеально подойдёт любителям мрачных, опасных и захватывающих мафиозных романов, где враги становятся любовниками. Она увлечёт читателей, которым нравятся напряжённость, страсть и высокие ставки, как в книгах Коры Рейли, Дж. Л. Бек, Моники Робинсон, Софи Ларк и А. Заварелли.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 109
    Перейти на страницу:
    вечером ты заключишь этот брак. В этом не может быть никаких сомнений. Ты должен сделать этот брак законным и практически нерушимым. — Он говорит как ни в чём не бывало, словно мы обсуждаем деловой контракт, а не самый интимный аспект брака. — Я вижу, что она будет сопротивляться, но донеси до неё, что её сопротивление бесполезно. Дай ей понять, что поставлено на карту.

    В глубине души я не думаю, что ей есть до этого дело. Но мой отец не в том настроении, чтобы это слышать.

    — А если она продолжит сопротивляться? — Спрашиваю я, зная, каким будет его ответ. И дело не в моём удовольствии. Неважно, что Симона будет лежать неподвижно, как доска, от меня тоже ждут, что я выполню свой долг. Впервые я ощущаю проблеск того, что она, должно быть, чувствовала всё это время, и быстро прогоняю мысль прочь. Это неприятно, и я не хочу задерживаться на этой мысли.

    — Тогда напомни ей, какие у неё есть альтернативы. Твёрдо, если необходимо. Но этот брак должен быть консумирован сегодня вечером, Тристан. От этого зависит всё. — Отец бросает на меня последний многозначительный взгляд и уходит, не сказав больше ни слова.

    Этот разговор оставляет неприятный осадок, но я не могу спорить с его логикой. Брак, который не был консумирован, может быть аннулирован, и тогда мы вернёмся к тому, с чего начали: Симона останется без защиты, а империя Руссо будет захвачена. Я не могу допустить этого, как бы я ни относился к методам, необходимым для предотвращения этого.

    Вернувшись в бальный зал, я вижу Симону там же, где и оставил её: она потягивает шампанское за столиком для влюблённых и лениво оглядывает зал, явно не в настроении танцевать или веселиться. Я подхожу к ней и касаюсь её плеча.

    — Готова уйти?

    Я не вижу смысла затягивать это. После разговора с отцом я чувствую себя ещё хуже, и Симоне не становится лучше. С таким же успехом мы могли бы перейти к следующей части вечера.

    Она напрягается от прикосновения, но не отстраняется.

    — Настолько готова, насколько вообще могу быть готова.

    По дороге в поместье мы молчим, погрузившись в свои мысли. Симона смотрит в окно на тёмную воду вдалеке, а я пытаюсь примирить суровый совет отца с собственными чувствами по поводу этой ночи.

    Теперь она моя жена. Через несколько часов она станет моей женой во всех смыслах этого слова. Эта мысль должна меня воодушевлять, и отчасти так и есть. Но есть и что-то ещё, что-то, что сейчас вызывает у меня неприятное чувство вины.

    Мне не нравилось чувствовать, что меня к чему-то принуждают. Именно это я и делал с Симоной всё это время… и получал от этого удовольствие. Я хотел обладать ею, владеть ею, сделать её своей.

    Потому что она моя жена. Потому что так уж всё устроено. Я сжимаю челюсти и подавляю это чувство. Я стараюсь не думать о лице Симоны во время церемонии. Смиренность в её глазах, то, как она держалась, словно готовилась к удару.

    Я женился на ней, чтобы получить контроль над империей её отца. Она вышла за меня, чтобы остаться в живых. Таковы факты, какими бы холодными и неромантичными они ни были. И я не хочу, чтобы эта ночь была холодной. Я хочу, чтобы она ненавидела меня или возбуждалась от меня, но в любом случае я хочу, чтобы между нами была страсть. Но Симона напряжена и холодна, когда мы проезжаем через ворота поместья. Она расправляет плечи, словно готовится к тому, что будет дальше.

    В поместье темно, за исключением света, который оставила наша служба безопасности. Тишина давит на нас, пока мы поднимаемся по ступенькам к входной двери. Симона не сказала ни слова с тех пор, как мы выехали из отеля, но я чувствую, как от неё волнами исходит напряжение. Я вздыхаю и поворачиваюсь к ней, окидывая её взглядом, пока мы стоим на ступеньках.

    Она прекрасна в лунном свете, сияющая в белом кружеве. Несмотря ни на что, во мне пробуждается желание прикоснуться к ней, когда мне заблагорассудится, и моя кровь кипит, даже если её сердце остаётся ледяным. Я улыбаюсь ей и открываю дверь:

    — Добро пожаловать домой, миссис О'Мэлли.

    Она поджимает губы.

    — Ты, должно быть, шутишь.

    — Что? — Я распахиваю дверь шире. — Мне что, перенести тебя через порог?

    В её голосе слышится лёд.

    — Ты приглашаешь меня домой? В мой особняк? В дом моего детства? Он не твой, — шипит она. — Даже если ты завладел им, принудив меня к этому браку. Ты не перенесёшь меня через порог.

    Яд в её голосе и её поза заставляют меня отступить. Она в ярости, она буквально дрожит от злости, но в ней нет ни капли тепла, только ледяная ярость, от которой меня на мгновение пробирает холод.

    Я вздыхаю и переступаю порог особняка Руссо… теперь это особняк О'Мэлли.

    У меня такое чувство, что ночь будет долгой... и совсем не такой, как я надеялся.

    8

    СИМОНА

    Дорога до того, что когда-то было поместьем моей семьи, проходит в удушающей тишине. Каждая миля, приближающая нас к тому, что должно было стать моим убежищем, ощущается как ещё один гвоздь в крышку гроба моей прежней жизни. Поместье принадлежало моей семье на протяжении трёх поколений. Его купил мой прадед, когда впервые сколотил состояние в Майами. Оно было моим. Моим домом, моей жизнью, моим убежищем.

    И теперь всё это принадлежит ему.

    Эта мысль камнем ложится мне на сердце, когда мы проезжаем через знакомые ворота. Охранники, я их не узнаю, это люди Тристана, а не те, кто годами защищал мою семью, уважительно кивают и пропускают нас. Даже они знают, кто теперь настоящий хозяин этого дома. Я понимаю, что всё меняется, чтобы соответствовать ему. Он переделывает всё по своему образу и подобию, и это происходит быстрее, чем я ожидала. Это похоже на удар хлыстом.

    — С возвращением домой, миссис О'Мэлли, — говорит Тристан, открывая входную дверь, и это имя обрушивается на меня, как физический удар.

    Миссис О'Мэлли. Не Симона Руссо, женщина, которой я была двадцать два года. Даже не Симона О'Мэлли, что, по крайней мере, признало бы, что у меня была личность до того, как я стала его собственностью. Просто миссис О'Мэлли, как будто теперь я существую только в связи с ним.

    Когда мы заходим внутрь, дом кажется другим. Те же мраморные полы, та же хрустальная люстра, отбрасывающая

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки