LoveRead.info » Книги » Романы » Леди-наследница - Алисса Джонсон

Леди-наследница - Алисса Джонсон

Книгу Леди-наследница - Алисса Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 11:29, 09-05-2019
Леди-наследница - Алисса Джонсон
09 май 2019
Автор: Алисса Джонсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Леди-наследница - Алисса Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Уиннифред Блайт привыкла жить в бедности.Но однажды в сельском поместье, где она обитает с гувернанткой, появляется лорд Гидеон Хаверстон с головокружительным известием, теперь она наследница огромного богатства.Отныне мисс Блайт будет блистать в свете, а знатные женихи — добиваться ее внимания. Однако единственный, кто нужен Уиннифред и кто неожиданно для себя пробудил в ней пламя страсти, мужественный Гидеон, герой войны, что, однако, не мешает ему быть неотразимым и легкомысленным…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
    Перейти на страницу:

    Она выпрямилась.

    — Я не моряк на вашем корабле, чтобы командовать мной. И мои причины не ваша забота.

    — Напротив, к моему большому огорчению в данную минуту, вы и все, что вы делаете, — моя забота, пока я не передам вас на попечение своей тетушки.

    При упоминании о неприятной обязанности заботиться о ней до тех пор, пока он не сможет передать ее кому-нибудь другому, сердце Уиннифред ёкнуло. А глаза заволокло красной пеленой. Это была неразумная, несоразмерная реакция на бесцеремонное замечание, Фредди понимала, но была бессильна сдержать гнев. Хватит того, что ее ребенком спихивали с одного на другого.

    Глаза ее превратились в узкие щелки.

    — Я не желаю быть ничьей обузой, Гидеон. И не позволю, чтобы члены семейства Хаверстон передавали меня от одного к другому, как какой-нибудь причиняющий неудобство насморк.

    Она поднялась со стула и повернулась, чтобы уйти, но Гидеон схватил ее за руку прежде, чем она сбежала.

    — Сядьте, — мягко сказал он.

    — Нет. — Она потянула свою руку. — Отпустите.

    — Уиннифред, пожалуйста.

    Руку она вырывать перестала, но не села.

    Гидеон легонько сжал ее запястье.

    — Мое огорчение вызвано этим конкретным разговором, не вами. Я прошу прощения за неудачный выбор слов. Это не первое наше разногласие. — Он обезоруживающе улыбнулся. — Неужели мы не уладим его так же, как и предыдущие?

    — У меня нет с собой ружья, чтобы стукнуть вас.

    — Обойдемся. — Он отпустил ее руку. — Присядьте, пожалуйста.

    Уиннифред не особенно хотелось, но и перспектива уйти, раздраженно хлопнув дверью, тоже уже как-то не привлекала. Она неохотно села.

    Вместо того чтобы последовать ее примеру, Гидеон оперся о подлокотник.

    — Сегодня утром я получил письмо от своей тети. Она с удовольствием примет вас обеих в своем доме. Я прошу прощения за то, что создал у вас впечатление, будто ни я, ни она не рады вашему обществу.

    — Неудачный выбор слов, как вы сказали. — Поскольку Уиннифред совсем не хотелось показать ему, как глубоко ранили ее его слова, она пожала плечами и постаралась придать своему тону легкость. — Видит Бог, я и сама не сильна в том, что касается правильного выбора слов…

    — Вы имеете право сердиться.

    — Да, имею. Но не хочу сердиться на вас.

    — Я этому рад. — Он слегка склонил голову, чтобы поймать ее взгляд. — Мы снова друзья?

    Это только слова, сказала себе Уиннифред.

    — Надеюсь.

    — Отлично. Тогда давайте еще разок попробуем обсудить тему тюрьмы и посмотрим, удастся ли нам прийти к соглашению.

    — Как вы предлагаете это сделать?

    — Начав с начала. Вот так. — Он демонстративно уселся в свое кресло и преувеличенно громко откашлялся — глупая выходка, которой удалось вызвать у нее улыбку. — Уиннифред, дорогая, не поведаете ли мне свои резоны — я уверен, вполне веские — для того, чтобы посетить тюрьму?

    Уиннифред поморщилась и стиснула пальцами ткань юбки.

    — Пожалуй, нет.

    У Гидеона вырвался страдальческий смех.

    — Ох, ради…

    — Я не упрямлюсь, Гидеон, нет. Я… а не могли бы начать откуда-нибудь еще?

    — Нет.

    Уиннифред нервно потянула ткань.

    — Если я соглашусь рассказать вам, вы обещаете, что не будете смеяться или отчитывать меня?

    — Обещаю сделать все возможное, чтобы не ранить ваши чувства. Так подойдет? Однако если вы собираетесь сообщить мне, что играете в карты и пьете скотч с заключенными, я стану вас бранить. А если скажете, что обучаете тамошних обитателей искусству шитья, буду смеяться.

    Рассмешить ее — вот то, чего он явно собирался добиться этой своей маленькой речью, но Уиннифред промолчала, избегая смотреть ему в глаза и дергая себя за платье.

    Видя такую ее сдержанность, Гидеон затих, только глаза его округлились.

    — Бог мой. Скажите, что вы не играете в карты и не пьете скотч…

    — Разумеется, нет… по крайней мере что касается скотча.

    Он ткнул в нее пальцем.

    — Никогда, слышите, никогда ноги вашей больше не…

    — Там есть один человек, — быстро вставила Уиннифред, спеша объяснить, пока Гидеон не закончил свой ультиматум. — Один паренек, которого я хочу увидеть.

    Гидеон медленно опустил руку.

    — Парень, с которым вы играете в карты?

    — Нет, то есть да, один раз играла, но только чтобы завоевать доверие.

    — Конечно. Карты и доверие, — сказал он, растягивая слова. — Они же так естественно сочетаются.

    — Могут сочетаться, когда один намеренно проигрывает шестипенсовик и в свой следующий приезд платит долг.

    — Пять фунтов в год — и вы нарочно проиграли шестипенсовик? — Он изумленно покачал головой. — Кто этот мужчина?

    — Его зовут Томас, и он не мужчина. Он еще мальчик.

    Гидеон заморгал, потом откинулся на спинку стула чуть резче, чем было необходимо.

    — Мальчик.

    — Ему не больше тринадцати, хоть он и твердит, что больше. Но я не верю, что ему пятнадцать, как он утверждает.

    — Даже тринадцатилетний мальчик может быть опасен, — тихо произнес Гидеон.

    — Несомненно. Но Томаса поймали на краже апельсинов с телеги поставщика в Лэнгхолме. Страшным преступлением это не назовешь. Он же еще совсем ребенок, Гидеон, и я подумала… подумала, что, может быть… если он будет что-то уметь или знать… я учу его читать.

    В комнате надолго воцарилось молчание, прежде чем Гидеон заговорил снова:

    — Понятно. Почему вы не решались мне это рассказать?

    — Ну, это же не совсем приемлемое поведение для леди, не так ли?

    — Я видел вас в брюках, ругающейся как сапожник и разговаривающей с козой.

    — Да, но то было раньше. До того как вы с Лилли нацелились на то, чтобы… я не знаю… исправить меня, полагаю. Я не хочу, чтоб вы думали, что я не способна к обучению или что я неблагодарна. Да и к тому же большинство людей сочли бы глупостью учить простого вора читать — бесполезная трата времени и сил.

    — Я думаю, — мягко проговорил он, — что в мире существует два Совершенно разных типа леди и джентльменов. Есть такие, как леди Энгели, которые имеют титул на сомнительном основании рождения и брака. А есть такие, которые заслуживают его своими поступками. Ваша готовность помочь этому юноше в избытке демонстрирует те самые качества, которые используют, чтобы определить, что значит быть леди, — милосердие и доброта.

    Румянец удовольствия залил ей щеки, и Уиннифред не нашлась что сказать.

    Губы Гидеона дернулись.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки