LoveRead.info » Книги » Романы » Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова

Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова

Книгу Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

94 0 09:02, 18-08-2023
Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова
18 август 2023

Книга Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова читать онлайн бесплатно без регистрации

В священном сумраке ночи, спускавшейся с небес и покрывающей звездным полотном мир, предавались любовной бездне две души, нашедшие друг друга вновь, — Джексон и Милана. Вынужденные тайком совершать свидания, уберегая друг друга от гибели, они жили любовью и умирали в ней. Путаясь в лабиринтах страсти, поддаваясь искушению запретной любви, их заковывали в цепи тайны прошлого, ограждая путь препятствиями, которые они огибали до тех пор, пока одно из них не унесло двоих в гущу непоправимого несчастия. Спасут ли они свое «счастье в мгновении», прежде охраняемое ангелом, или оно навсегда осталось утраченным? Цитаты «Я всегда буду любить тебя, неважно взаимно это чувство или нет, ты — мой рай и мой ад». «Если бы ты знала, какое преступление я совершаю, находясь с тобой… Нет более влюбленных и более несчастных, чем мы». «Трещат кости от того, чем наполняет её взгляд, всего лишь один взгляд, который может принудить меня забыть все свои обеты».У. Шекспир: "Ничто не вечно под луною".

    1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 258
    Перейти на страницу:
    вы слышите наш разговор и в порыве злости… Одна ошибка тянет за собой другую… Я сам потерялся среди лжи.

    — Было грубо, но именно так поступают настойчивые мужчины! И когда-нибудь она пожалеет, что не осталась с тем, кого по-настоящему любит.

    — Мы сошлись во мнении?! Как я рад… — Я улыбаюсь. Мне нужен был хоть один человек, который понял бы меня. — А план… тот план… Мне кажется, это был выход…

    — Возможно. Я спрашивала у папы насчет Гонсалесов. Он сказал, что лично незнаком с ним, но от друзей слышал, что они не рекомендуют с ним сотрудничать, почему, не знает сам. И он просил передать тебе отказаться от всех совместных взаимодействий с ним.

    — Что я и сделал.

    — Ой, подозреваю, Джексон, что он еще ни раз укорит тебя.

    Я ей рассказываю, о чем еще говорил с Питером до ссоры с Миланой.

    — Ничего себе! Джексон! Ух ты! Я… Ты… Я же обниму тебя? Не откажешься?

    Я смеюсь, и мы сидя полуобнимаем друг друга.

    — А вот это точно позволит ей забыть дорогу к Санчесам! Давно пора! Если бы она знала это…

    — Мадам Жозефина, как у вас-то семейная жизнь? Делись своими впечатлениями, а то, может, зря я туда собрался?! Не жалуешься? Как ведет себя старший брат?

    — Хорошо-о-о, — хохочет едва слышно она. — Правда, так и не сложился у нас медовый месяц в Париже. Но все впереди. Иногда мне тяжеловато, когда…

    — Когда? — озадачиваюсь я и то ли от усталости, то ли от душевного разговора, в котором я нуждался, отшучиваюсь: — Когда храпит?

    — Это пустяки. Питер он же мягкий по характеру, мало кому откажет, сентиментальный…

    — О-о-о, кажется, я понимаю. У них с Миланой это запечатано в ДНК.

    Ритчелл делает многозначительное выражение лица, будто что-то гложет её.

    — Я знаю тебя не один день. Что за взгляд? Ты обеспокоена чем-то…

    — Нет, забудь. Всё, забудь. Давай уже включать самовар. — Она начинает подниматься. — Печенья остывают и…

    — Я не отвяжусь от тебя, пока не скажешь! Я оставлю это между нами. Обещаю!

    Укладывая сладости из противня на тарелки, она отвечает вполголоса:

    — Питер, чтобы ни произошло, трясется за Милану и готов бежать за ней, обнимать, успокаивать, а меня это…

    — Задевает? — предполагаю я, начав заниматься чайным «горшком».

    — Да… Я еще подумала, а вдруг он и она…

    — Ритчелл, что за ахинея?! Он бы не пошел на брак в противном случае.

    А мы одинаково ревнуем. Эта связь между Питером и Миланой всегда меня напрягала и напрягает, хотя они же брат и сестра. Этой мыслью я укрощаю свою ревность. Но я не буду делиться с Ритчелл мотивами своей ревностью, со своего борта. Это же глупости. Питер не притворяется влюбленным в Ритчелл, а Милана для него только близкий по духу человек.

    Она спешит загладить неловкость:

    — Ну да. Как я могла подумать… Не передавай Милане об этом, пожалуйста. Пожалуйста.

    — Всё в порядке. — Я пытаюсь объяснить обратное, о том, сколько Питер говорил мне о любви к своей Жозефине. Не мог он так красиво лгать о чувствах.

    — Ты прав. И это мои страхи. Наверное. Я так вспылила на него из-за того, что сегодня он снова желал рвануть к ней… И обидела Милану. — Дымчатое смятение не покидает её.

    — Не будем доверять страху и возвращаться к этой теме тоже. А в то, что из меня вырвалось о предательстве с ее стороны — я вложил смысл, опираясь на прошлое… — Она кивком соглашается со мной.

    В последующие минуты, в своих думах, не говоря ни о чем, я помогаю ей расставить чашки с чаем и подать сдобу. Энн с Майклом рассыпаются в благодарностях не единожды за день.

    — Джексон, Ритчелл, вы так помогли нам… Я в жизни этого не забуду! Мы подумаем с супругой, что сможем для вас сделать… — Не перестает повторять с искренней сердечностью отец Ника, тряся мою руку своими сморщенными руками.

    Ритчелл обнимает их и возвращается на кухню за еще одной порцией выпечки.

    — Джексон, у меня есть последняя просьба к тебе.

    — Да, конечно. — Я, кажется, знаю, что за просьба. — Если вы по поводу памятника для вашего сына, то я решу этот вопрос. Фотографию вместе с вами выберем.

    — Нет-нет, я не об этом хотел попросить тебя. — Я делаю задумчивое лицо. — Приезжайте чаще: ты, Милана, Питер… — с деревенской словоохотливостью произносит он. — Мы хотели бы нашего внучка узнать поближе. Энн будет счастлива принимать вас, как и я. Развеете нашу вечную скорбь… — Его зрачки набухают слезами, но ни одна из них не льется с его глаз. «Подобное я уже видел».

    У них никого не осталось. Нику я тоже обещал приглядывать за ними. Они просты, добродушны, их тогдашние прошлые обиды уже миновали. Я бы с радостью приезжал к ним с Миланой и Питером. В этом месте, в этом домике царит атмосфера детства, не нужно выражаться на более официальном языке, не нужно помнить о своей должности и соответствовать ей, как постоянно мне об этом твердит отец. «Где бы ты ни был, ты должен не забывать, кто ты и вести себя подобающе», — ни раз указывал он мне, когда я позволял себе отойти от этого образа управленца. А в обществе Майкла и Энн ощущаешь себя настоящим Джексоном, а не тем человеком, атрибуты для которого создал мой отец.

    — Обещаю, — твердо отвечаю я. Он уходит, улыбнувшись благодарной улыбкой, и в сторонке ото всех стирает пальцами слезы.

    Не представляю, каково им. Когда все должно быть наоборот. Не родители должны хоронить своих детей. Их сердца не проживут долго без них. Я смотрю на него и в груди — и горько, и больно, и тяжело…

    Поставив последнюю кружку, Ритчелл шепчет мне:

    — Джексон, не самое ли время сыграть что-нибудь лирическое на гитаре? — устало улыбается она.

    — Которой у меня с собой нет.

    — А как же та, старенькая?

    — Которая дома лежит.

    — Питер взял ее с собой. Она в машине, на которой мы приехали.

    На моих губах мелькает тень улыбки.

    — Может, посидим во дворе? Не при всех…

    — Как в былые времена, — меланхолично добавляет она: — И муженька своего позову.

    И двух минут не проходит, как я возвращаюсь с любимой запылившейся гитарой в руках, которую держал, еще будучи подростком. Настраивая ее по пути и испробовав пару аккордов, я пробираюсь сквозь туманный ночной горизонт. Моррисы уже сидят в обнимку на полуразбитой лавочке, у забора. Питер крепко обнимает супругу и, поцеловав ее в висок, полушепотом молвит:

    — Брат, давай задушевную соловьиную трель… Я так

    1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 258
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки