LoveRead.info » Книги » Романы » Ола и морской волк - Барбара Картленд

Ола и морской волк - Барбара Картленд

Книгу Ола и морской волк - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

485 0 01:49, 08-05-2019
Ола и морской волк - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Ола и морской волк - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Маркиз Элвингтон был истинным, насквозь просоленным морским волком, невысоко ставившим женщин. Однако даже самый суровый моряк не откажет в помощи попавшей в беду девушке — особенно столь прелестной, как юная Ола, в отчаянии бежавшая от злобной мачехи.Итак, «женщина на корабле». По старинной морской легенде — верное несчастье. Но для маркиза, впервые в жизни познавшего пламя подлинной, страстной любви, появление Олы сулит не несчастье, а величайшую на свете радость…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
    Перейти на страницу:

    Он явно заинтересовался ее предложением, но, казалось, не мог решить, соглашаться ему или нет.

    Один из его людей поднялся со своего места и подошел к главарю, чтобы шепнуть ему что-то на ухо.

    Ола хотела бы услышать, что он сказал, но это было невозможно.

    Предводитель сначала кивнул головой, затем помотал ею, как бы говоря «нет», затем снова кивнул.

    Ола взглянула на маркиза в надежде уловить по его взгляду, одобряет ли он то, что она пытается сделать.

    Но маркиз следил за этими двумя бандитами, шепчущимися в середине пещеры, у Олы тревожно билось сердце, и она чувствовала, что наступил критический момент.

    Мужчины производили впечатление свирепых и ужасных существ, которых она даже в самом страшном сне не могла бы увидеть.

    Ола была уверена, что они терроризировали всю округу и что убить человека было для них так же просто и обыденно, как пристрелить дичь, чтобы съесть ее.

    Ей припомнились истории, которые она слышала о бандах головорезов, охотившихся на путников по всей Европе, но она не обращала на них особого внимания.

    Девочки в монастыре рассказывали ей, как их родственников или друзей останавливали грабители даже на главных дорогах, и как те, спасая свою жизнь, были вынуждены отдать все ценное, что имели при себе.

    Но эти бандиты были другими.

    Она могла понять, что для их жизни в такой пещере деньги мало что могли значить.

    Возможно, их прельщало не столько богатство, сколько азарт от рискованной вольной жизни, не подвластной никому и никакому закону.

    Она отчаянно подумала, что ее предложение насчет обмена за жизнь маркиза не убедила их, и настойчиво сказала:

    — Сеньор, у меня есть другая идея!

    Предводитель в тот момент отрицательно тряс головой, слушая разбойника.

    — Какая же? — обратился к ней главарь.

    — Допустим, один из нас, этот знатный господин или я, спустится к яхте, чтобы собрать все, что вы захотите: одежду, продукты, сапоги, золото, драгоценности. Мы положим все это на берег, на видном месте, а затем, когда вы отпустите вашего второго пленника, мы сможем… отплыть…

    Ее голос дрогнул, словно от страха, что она не убедила его, и Ола добавила:

    — Вы ведь ничего не теряете. Вас никто не увидит, никто не сможет стрелять в вас, вы получите все, что захотите.

    Хотя она не была уверена, но ей показалось, что среди слушавших прошелся ропот одобрения.

    Предводитель сказал резко:

    — Это все слишком сложно. Почему, собственно, мы должны доверять вам? Вы здесь, у нас, и мужчина умрет, а вы останетесь с нами.

    Ола не сразу смогла понять, что он имеет в виду. А главарь с неприятной улыбкой сказал:

    — С нами нет женщин, и кое-кто из моих людей находит вас привлекательной, сеньора.

    Ола издала вскрик дикого ужаса.

    — Нет! Нет! Неужели вы думаете, что я… останусь с вами?

    — У вас нет выбора, — сказал главарь.

    Он вновь поднял свой пистолет, и Ола с неожиданной силой, заставшей их врасплох, высвободилась и бросилась к маркизу.

    Она загородила его собой и крикнула в лицо бандитам:

    — Если хочешь застрелить его, тебе придется сначала убить меня! Вы убийца, и проклятие Бога рано или поздно настигнет вас!

    По-испански слова эти прозвучали более внушительно, и некоторые из разбойников протестующе зароптали.

    Маркиз в этот момент, яростно вырывался из рук бандитов и, освободив наконец свой рот, закричал:

    — Будьте прокляты! Да будьте вы прокляты! — кричал он, к удивлению Олы, по-испански.

    Он продолжал отбиваться от бандитов, пытавшихся удержать его, в то время как Ола стояла между ним и главарем с его пистолетом.

    Она знала, что если двинется с места, то он выстрелит.

    Обернувшись посмотреть, как бьются за ее спасение, она заметила, что один из бандитов вынул из-за пояса нож и замахнулся, чтобы ударить маркиза в грудь.

    Даже не соображая, что она делает, Ола бросилась на бандита, отвела вверх его руку с длинным, острым, злобно блестевшим лезвием.

    И тут, когда она поняла, что не в силах больше спасти маркиза от смерти, раздался неожиданный громкий взрыв, почти оглушивший ее, Она вдруг почувствовала, как нож вонзается ей в плечо.

    Когда она упала на землю, раздались еще взрывы, и от их грохота словно воцарилась тьма, полностью поглотившая ее.


    Маркиз тихо открыл дверь каюты и подошел к кровати, и Гибсон, сидевший в кресле рядом с нею, поднялся на ноги.

    — Как она? — тихо спросил маркиз.

    — Все еще в лихорадке, милорд, и не приходила еще в сознание, как и следовало ожидать.

    — Мне показалось, что ночью я слышал ее голос, — сказал маркиз.

    — Она бредила, милорд, но я не разобрал, что она говорила.

    — Я посижу возле нее, — сказал маркиз. — А вы ступайте отдохните, Гибсон, это — приказ!

    — Благодарю вас, милорд, но я не устал. Я привык к недолгому сну.

    — Вы подежурите возле мисс Милфорд ночью, если не. позволите мне сделать это, — ответил маркиз.

    — Я посижу с ней, милорд, как мы договорились. Но если вы побудете с молодой леди теперь, я сделаю, как вы приказываете, и немного вздремну.

    — Так и сделайте, — сказал маркиз. — Если она захочет пить, есть здесь что-нибудь для нее?

    — Да, милорд. В этом кувшине лимонный сок, а в другом — свежая вода.

    — Вода, которая чуть не обошлась нам слишком дорого! — заметил маркиз, будто говоря как с самим собой.

    Гибсон не ответил. Он лишь взглянул в последний раз на Олу, чтобы убедиться, что от него пока ничего больше не требуется, и вышел из каюты.

    Маркиз, заменивший его, глядел на Олу и думал о том, что им чрезвычайно повезло, они остались живы. А тогда он был уверен, что у них нет уже никакого шанса.

    Он теперь знал, что именно благодаря ее смелой попытке спасти его жизнь, матросы успели взобраться на обрыв и появиться в самый последний момент, чтобы расстрелять главаря банды и шестерых грабителей. Остальные разбойники разбежались.

    — Я виню себя, милорд, — сказал капитан, когда маркиз в целости и сохранности спустился к яхте.

    Было чрезвычайно трудно с каменистой площадки перед пещерой доставить вниз Олу, которая была без сознания.

    Пришлось спускать ее на канатах, и маркиз боялся, что неосторожное движение усилит кровотечение из ее плеча, и она может умереть от потери крови.

    — Почему вы должны винить себя? — спросил маркиз.

    — Я никогда не мог бы подумать, что ваша светлость и молодая леди заберетесь на утес, — ответил капитан. — Когда вы начали подниматься туда, я был в трюме, чтобы удостовериться, что бочки ни при каком шторме больше не сорвутся, когда их принесут на борт.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки