LoveRead.info » Книги » Романы » Свидание напоказ - Барбара Уоллес

Свидание напоказ - Барбара Уоллес

Книгу Свидание напоказ - Барбара Уоллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 07:55, 25-05-2019
Свидание напоказ - Барбара Уоллес
25 май 2019
Автор: Барбара Уоллес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Свидание напоказ - Барбара Уоллес читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти жены принц Армандо больше не верит в любовь, но долг требует от него жениться вновь. По поводу выбора невесты он советуется со своей секретаршей, Розой Ламберти. После тяжелого развода Роза избегает мужчин, но все же не может отказать принцу в помощи. Почувствовав внезапное желание стать невестой Армандо, Роза впадает в панику, но отрицать симпатию к нему выше ее сил…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
    Перейти на страницу:

    – И кто это говорит? – спросила она, поворачиваясь к нему лицом.

    Армандо было невыносимо наблюдать, как Роза поощряет внимание Дария после того, как легко отвергла его самого.

    – Ты моя секретарша, – ответил он. – Я ожидаю, что ты будешь вести себя с большим достоинством.

    Она снова скрестила на груди руки:

    – Чего ты от меня хочешь, Армандо? Это репетиция свадьбы твоей сестры. Мне игнорировать этого мужчину? Прекратить с ним разговаривать?

    Армандо хотел именно этого. Однако, услышав ее слова, он понял, до чего смешны его требования.

    – Просто прекрати вешаться ему на шею, – сказал он.

    Роза глубоко вдохнула через нос. Ее глаза сердито сверкали.

    – Нет, – ответила она.

    Одно-единственное слово было таким резким, что показалось Армандо пощечиной. Он насторожился.

    – Прошу прощения? – Обычно в такие моменты она пасовала и выражала свое неудовольствие насмешливой фразой «Да, ваше высочество».

    – Я сказала «нет», – повторила она. Она впервые за три года бросила ему вызов.

    Вдохнув, она направилась к нему осторожными, размеренными шагами.

    – Я больше никому не позволю диктовать мне, что делать. Ни Фредо. Ни тебе.

    – Я не Фредо, – парировал Армандо. – Не сравнивай меня с этим ничтожеством.

    – Тогда перестань вести себя как он! – отрезала она. – Я никому не навредила. И тебя не касается, кому я симпатизирую, а кому нет. А теперь я пойду.

    Армандо схватил ее за запястье. Он пожалел об этом, как только Роза напряглась, но его волнение только усилилось. Он мог думать лишь о том, как Дарий хватает своими ручищами плечи Розы.

    – Ты собиралась с ним целоваться? – спросил он.

    – Не твое дело.

    – Ты только что призналась, что симпатизируешь ему. Означает ли это, что ты хочешь его поцеловать?

    – Может быть, – ответила она, высвобождая руку. – И что? В отличие от тебя я могу снова влюбиться. Ты объявил себя эмоциональным мертвецом, но это не означает, что я стану такой же.

    – Значит, ты намерена его поцеловать, – сказал он.

    – Не лезь не в свои дела!

    Армандо схватил ее за запястье во второй раз, притянул к себе и обнял свободной рукой за талию.

    – Отпусти меня, – попросила она.

    Он забыл о манерах сразу, как только посмотрел в глаза Розы. Красивые разъяренные глаза, в которых читался вопрос. И вдруг он все понял. Чувства, которые он испытывал все время после концерта, стали ему очевидны. Прежде чем успел сдержаться, Армандо наклонился, чтобы поцеловать Розу.

    Она запрокинула голову.

    – Что ты вытворяешь? – спросила она.

    – Я… – Он уступил инстинкту. – Прости.

    Отпустив Розу, он подошел к лестнице и присел на нее. Смотря в пол, он слышал, как Роза поправляет платье.

    – Я хочу тебя, – просто сказал он.

    Роза фыркнула.

    – Серьезно? – спросила она. – Пять дней назад ты стоял в моем кабинете и извинялся за то, что хотел меня и был ко мне несправедливым. А теперь ты вдруг делаешь то, за что извинялся.

    – Я знаю, – ответил он. – Я веду себя глупо.

    – Верно, Армандо.

    Смотря на великолепную рассерженную Розу, он почувствовал, как у него скручивает живот. Как он мог быть таким слепым?

    – Я только сейчас понял, – признался он.

    – Что ты понял?

    – Насколько ты мне небезразлична.

    Она побледнела:

    – Небезразлична? – Ее голос дрогнул от волнения, когда она повторила это слово. Армандо встал, но, когда он протянул к ней руку, она жестом запретила ему подходить к ней. – Три года я слышала о том, что твое сердце умерло вместе с Кристиной.

    – Я думал, что так было. – На самом деле если бы кто-то спросил его об этом восемь часов назад, Армандо не нашелся бы что ответить. – Но сегодня вечером, когда я увидел тебя с Дарием…

    – В тебе заговорили собственнические чувства, – сказала она. – Мне это знакомо. Дарий обратил на меня внимание, и ты внезапно решил, что не желаешь делить меня с ним. А потом, когда его внимание ко мне пропадет, ты… – Она пожала плечами.

    – Нет. – Чертов Фредо! Нет сомнений, что ее бывший муж ответствен за ее подобное мышление. – Я имею в виду да, – продолжал Армандо. – Я не буду врать. Я хотел сломать палец Дарию каждый раз, когда он к тебе прикасался. Но моя ревность – лишь последний кусок головоломки. То, что я к тебе испытываю…

    Роза отвернулась от него. Казалось, сегодня она просто обожает поворачиваться к нему спиной. Обняв за плечи, он на секунду уткнулся носом в ее волосы, изо всех сил стараясь подобрать правильные слова.

    – Ты когда-нибудь настраивала резкость телескопа? – спросил он. – Сначала изображение размыто, а потом становится четким.

    Роза кивнула.

    – То же самое происходило в моей душе несколько минут назад. Сначала я испытал ощущения, которые не мог объяснить, а через секунду все стало понятно. То, как я вспоминал поцелуи с тобой, как я хотел прикончить Дария за то, что он целует твою руку, фактически означает мое возвращение к жизни.

    – Всего-то? – Она по-прежнему говорила скептически, но слегка наклонилась в его сторону.

    Армандо воспринял это как прогресс.

    – Это было как удар молнией, – сказал он, целуя ее в шею.

    Она отошла от него, оставив его стоять в центре арки.

    – Ты не веришь мне, – произнес он.

    – Я…

    Он вдруг подумал о том, как легко она отмахнулась от его извинений по поводу его эгоизма.

    – Я тебе безразличен? – спросил он.

    Он так разволновался из-за своего откровения, что ему даже в голову не пришло, будто Роза может не ответить ему взаимностью. Он стыдился своего поведения и испытывал жуткое разочарование. Возродившись к жизни, он отчаянно хотел, чтобы Роза чувствовала к нему такое же сильное желание, какое испытывает к ней он.

    Тем не менее, если она не ответит на его чувства, ему останется только уважать ее желания.

    – Мне очень жаль, если я тебя смутил, – сказал он ей. – Чувства затуманили мне разум.

    – Нет, ты меня не смутил, – произнесла она, поворачиваясь к нему лицом. – Мне просто было неловко. Ты мне небезразличен. Я не совсем уверена в том, когда все изменилось, но ты мне очень дорог.

    – Но? – Он услышал неуверенность в ее тоне. Хотя от ее заявления Армандо почувствовал себя на седьмом небе, он запрещал себе надеяться. Он боялся отказа Розы.

    Она пожала плечами.

    – Я не знаю, что думать.

    – Тогда не думай, – ответил он. – Следуй велению своей души.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки