LoveRead.info » Книги » Романы » Любой ценой - Карен Хокинс

Любой ценой - Карен Хокинс

Книгу Любой ценой - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 15:38, 09-05-2019
Любой ценой - Карен Хокинс
09 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Любой ценой - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мойра Макаллистер в отчаянии. Похитители ее маленькой дочери требуют таинственный древний артефакт, и Мойре поневоле приходится умолять о помощи человека, самое имя которого она старалась забыть.Но сильный и мужественный Роберт Херст не знает ни имени женщины, когда-то подарившей ему ночь безумной страсти, ни того, что он стал отцом ее ребенка.И теперь Мойра решила открыть ему свою тайну.Она готова столкнуться с презрением и равнодушием, но Роберт по-прежнему страстно любит женщину, перевернувшую всю его жизнь…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
    Перейти на страницу:

    В дверь тихо постучали. Вошла жена хозяина гостиницы с подносом, на котором стояли миска с кашей и стакан молока. Увидев Мойру в мужской одежде, хозяйка потеряла дар речи.

    Роберт попытался ее успокоить:

    — Любовь моей жены к шуткам бывает иногда на грани неприличия, миссис.

    — Понимаю, — чопорно ответила хозяйка. Поставив поднос на стол, она укоризненно сказала: — Вот ваша каша, миссис.

    Мойра взглянула на водянистую серую кашу и заставила себя не поморщиться.

    — Вы очень добры. Пусть это будет первым блюдом. А что-нибудь еще найдется на вашей кухне?

    Хозяйка удивилась.

    — Конечно. У нас есть жареный гусь, твердый сыр, немного хаггиса — фаршированного потрохами бараньего желудка…

    — Моей жене достаточно каши, — перебил ее Роберт. — А мне принесите кусок гуся.

    — Что вы, никакого гуся, — возразила Мойра. — У моего мужа немного расстроен желудок, но, к счастью, ему нравится хаггис. Я слышала, что у вас он просто отменный.

    Да, я тоже так думаю, мадам. Я сама его готовлю и добавляю молотый перец. Мать моего мужа, правда, говорит, что у меня слишком тяжелая рука для мельнички с перцем, но я пользуюсь рецептом моей дорогой мамочки, и это хороший рецепт.

    — Я уверена, что хаггис очень вкусный, — как можно любезнее произнесла Мойра. — Мы его обязательно попробуем.

    Хозяйка просияла.

    — Я сама за всем прослежу. Что-нибудь еще?

    — Нет, спасибо, хаггиса будет более чем достаточно.

    Роберт повернулся, чтобы отменить заказ, но хозяйка уже ушла.

    — Черт! Теперь мне придется ограничиться навязанным тобой хаггисом.

    Роберт все еще был расстроен тем, что случилось. Он изумился, увидев во дворе гостиницы Мойру в мужском костюме, а потом она чуть было не упала в обморок. Ему следовало бы догадаться, что она не останется в доме сквайра. Даже если не было никаких шансов, ничто не могло остановить Мойру.

    Роберт заметил уголок повязки, торчавший из-под волос у нее на виске.

    — А как твоя упрямая голова?

    Она состроила гримасу.

    — С утра у меня была страшная головная боль, но теперь она уже почти прошла…

    Он не поверил ни единому слову. Хотя цвет ее лица был немного лучше, под глазами оставались темные круги, а напряженные плечи свидетельствовали о том, что она все еще испытывает боль.

    — Ты выглядишь усталой. Ты ляжешь в постель, как только мы поедим наш восхитительный хаггис.

    — «Мы»? Я буду есть эту целительную кашу. — Она сунула в рот ложку каши и сморщилась: — Отвратительно.

    — Если ты не будешь есть кашу, тебе придется есть хаггис. Я не позволю тебе лечь, пока ты не поешь.

    Она поставила миску с кашей на поднос.

    — Уж лучше я поем хаггиса. Я не удержалась и попросила хаггис только для того, чтобы снова увидеть выражение твоего лица, когда хозяйка упомянула о нем, — хихикнула Мойра.

    — Я его поем, — мрачно сказал Роберт.

    — И я тоже. Интересно, кто из нас съест больше?

    — Это вызов?

    — Естественно.

    — А что получит победитель в этом поединке едоков хаггиса?

    — О! Не знаю… Что ты предлагаешь?

    Он пожал плечами, хотя у его тела ответ уже был готов. Она была нужна ему вся. И как можно больше. Больше ласк, больше ощущения ее шелковистых волос, струящихся у него между пальцами, больше ее тела в постели.

    — Какое-нибудь преимущество.

    — Хорошо. Кто сможет съесть больше хаггиса, тому завтра утром достанется самый толстый плед в карете.

    Улыбка исчезла с его лица.

    — Ты не поедешь со мной завтра.

    — Конечно, поеду. Зачем, по-твоему, я проделала весь этот путь?

    — Нет, Мойра. Ты еще не поправилась и…

    — Я много часов подряд ехала верхом и без всяких неприятных последствий.

    — Мне пришлось нести тебя…

    Она немного смутилась.

    — У меня просто затекли ноги, вот и все. Если бы я ехала с тобой в карете, как это и предполагалось, я устала бы меньше. Хороший сон вернет мне силы.

    — Я не возьму тебя с собой, и точка.

    Она сжала кулаки, ее зеленые глаза сверкнули.

    — Роберт, неужели ты забыл, что моя дочь находится в руках безумца?

    — Она и моя дочь.

    — Ты ее даже не знаешь, так что не говори мне, что любишь ее, потому что я в это не поверю.

    Роберт пробормотал проклятие.

    — Но это не освобождает меня от ответственности, к которой я отношусь очень серьезно. С того момента как я узнал, что Ровена — мой ребенок, она стала и моей заботой, нравится тебе это или нет.

    — Как это великодушно с твоей стороны! — Голос Мойры был полон сарказма.

    — Это все, что у меня есть, — спокойно сказал он. — Я честен, Мойра, большего ты не можешь просить. — Он видел, что она пытается его понять.

    — Ты признаешь, что не испытываешь к ней никаких чувств, и все же хочешь помочь мне освободить ее. Я не могу понять, как это можно не любить, но при этом чувствовать ответственность.

    — Она моя семья, — просто сказал он.

    — И что?

    Он видел в ее глазах недоумение. «Как она не может понять, что… А я? Разве я ее понимаю?»

    — У тебя есть семья?

    Она пожала плечами:

    — У всех она есть.

    — Ты не ответила на мой вопрос. Мы никогда по-настоящему не обсуждали наше прошлое.

    Она откинулась на спинку кресла. Мойра как-то увяла — видимо, слишком устала, чтобы спорить. Но он решил воспользоваться ее усталостью.

    — Расскажи мне о своей семье, Мойра.

    — Сначала ты. — По выражению ее лица он понял, что ей не хочется об этом рассказывать.

    — Я вырос, — начал он, — в доме приходского священника. Мой отец вышел в отставку, теперь он и моя мать проводят время в путешествиях и пишут мне длинные-предлинные письма, полные советов.

    Губы Мойры дрогнули.

    — По-моему, они очень милые.

    — Да, так оно и есть. Кроме них у меня три сестры и два брата. Все сестры замужем, и мне нравятся юс мужья. Один из моих братьев тоже недавно женился, так что неженатым остался один Майкл. Он вряд ли когда-либо женится — уж слишком ему нравится путешествовать по белу свету.

    Она посмотрела на него задумчиво:

    — Не могу представить тебя сыном викария.

    — Отец привил всем нам любовь к чтению и к письмам, так что мы не теряем друг друга, хотя все живем отдельно.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки