Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева
Книгу Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
485 0 18:00, 18-01-2023Книга Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно без регистрации
Ну, почему, когда всех нормальных попаданок уносит в прекрасный мир, полный светлой магии, красивых мужчин и говорящих котов, меня забросило именно в эту жуткую реальность? И почему в книгах везучие барышни попадают в изящные тела наивных девственниц, а я попала в тело какой-то вдовы-замарашки, дважды побывавшей замужем и сбежавшей от своего второго супруга в глушь для проведения странного обряда, попахивающего чернокнижием?!Да, графиня-неудачница, наделала ты дел при жизни! И, кажется, мне придётся разгребать все твои проблемы – хочу я того или нет, – потому что в своей реальности я, похоже, умерла…
– Вы не будете ужинать? – озабоченно спрашивает Мора.
– Еда в горло не лезет, – признаюсь.
– Вы переживаете из-за возвращения Тай-Вэя, – кивает Мора, напряжённо глядя на меня.
Тай-Вэй? Я уже забыла о его приезде завтра утром. Весь день меня беспокоят мысли о другом человеке. О загадочном Ха Ру. О его связи с графом Паучьих земель. О самом графе, получившим столь странное прозвище в народе.
Как жаль, что я больше не простая безродная девка, которая может задать вопрос любому горожанину…
Я бы хотела знать, что всё это значит и как это всё отражается на мне.
– Подготовь его покои. Не будем уподобляться моему супругу, делая вид, что его не существует, – произношу ровным голосом и выхожу в коридор, проходя мимо Ха Ру.
Я дала себе установку не замечать его и активно ей следую. Выбравшись из замка, привычно прошу его оставить меня и долго брожу по саду, стараясь освободить голову от лишних мыслей. С таким багажом в черепной коробке я точно не усну.
Просто не смогу.
Поэтому нужно прибегнуть ко всем известным мне техникам активной медитации и заставить внутренний голос замолкнуть.
Через час или два понимаю, что стало прохладно и что вокруг стоит такая беспроглядная тьма, что впору напрячься и идти искать свет… В своём мире я бы испугалась и начала паниковать. Здесь – просто разворачиваюсь и иду к замку, никуда не торопясь. Наверно, я преодолела какой-то порог страха и простая темнота меня уже не пугает. Намного больше пугают люди – при свете дня.
Медленно вхожу в величественное строение, медленно поднимаюсь по парадной лестнице наверх. Огонь горит не везде, свечи нынче экономят. Я не вижу никого из слуг и делаю вывод, что уже глубоко за полночь… даже вездесущий Ха Ру не попадается на глаза – должно быть, и он уже отправился спать, решив, что на территории замка на меня никто не нападёт.
Приподнимаю подол, чтобы не шелестеть платьем. Бесшумно иду по коридору.
Открываю дверь в свои покои и так же беззвучно её прикрываю, успев отметить, что Ли оставила горящими несколько свечей.
Бедняжка, надеюсь, она не ждала меня? Платье, что красуется на мне сегодня, я могу снять и сама…
Разворачиваюсь…
И застываю.
Потому что в кресле около окна, устало опустив голову вниз, сидит незнакомый мне мужчина в дорогом дорожном костюме.
– Я думал, ты вновь решила сбежать, когда узнала о моём возвращении, – звучит негромкий глубокий голос.
– Я гуляла в саду, – машинально отвечаю, начиная догадываться, КТО сидит в моих покоях, – ты прибыл раньше, чем я ждала.
– А ты меня ждала? – Мужчина поднимает голову и встречается со мной взглядом.
Не знаю, почему, но внутри всё сжимается. То ли усталость в его голосе, то ли измождённость на его лице, то ли общее впечатление от очень сильного и при этом очень подавленного человека вызывают отклик в моей душе.
– Ждала, – тихо отвечаю, – завтра.
– Мои управляющие… так не нравятся тебе? – произносит Тай-Вэй, продолжая смотреть в мои глаза.
Он знает, что сегодня было собрание. Он знает, что я провела это собрание за его спиной.
– Они плохо выполняют свою работу, – отзываюсь так же тихо.
Тай-Вэй устало усмехается, а затем опускает голову:
– Тебе виднее.
Не знаю, что на это ответить. Почему он не нападает на меня? Почему ничего не говорит о моей мнимой смерти? Почему не извиняется за то, что сделал? Почему никак не реагирует на то, что произошло?..
– Я очень устала, – произношу через несколько секунд тяжёлой тишины, – давай поговорим завтра утром, когда оба выспимся.
– Гонишь меня из своих покоев? – И Тай-Вэй вновь поднимает голову, встречаясь со мной взглядом.
Напряжённо молчу, вглядываясь в незнакомые черты.
Его лицо привлекало внимание. Оно было красивым. Правильным.
Я понимаю, почему графиня увлеклась им в какой-то момент.
Но чего я не понимаю, так это слов, им произносимых.
Он намекает, что, как муж, может находиться здесь и спать со мной?..
– Твои комнаты уже готовы. Я распорядилась об этом, – произношу аккуратно; прохожу вперёд – в сторону спальни, и жестом мягко указываю на дверь.
Супруг никак не реагирует на мои слова, продолжая сидеть в моём кресле.
– Зачем ты вернулась? – спустя некоторое время наконец произносит он.
И я теряюсь. На самом деле теряюсь.
Он спрашивает меня, почему я выбрала жизнь графини, а не осталась безродной замарашкой с немытой головой?..
Он что, уверен, что это было осознанным решением предыдущей хозяйки тела – стать той самой замарашкой? Её личным выбором?
Он серьёзно думает, что я буду играть в эту игру?..
Однако взгляд нового графа Дайго говорил об ином: в его глазах тлело искреннее желание понять.
– Потому что здесь моё место, – произношу онемевшими губами.
Я понятия не имею, что у них были за отношения с Тай-Вэем. И с каждой секундой всё больше теряюсь в догадках.
– Пожалуйста… иди спать, – прошу едва слышным голосом, вновь вытягивая руку в сторону двери.
Мужчина поднимается на ноги, пересекает комнату, подходит ко мне и крепко сжимает мою ладонь, указывающую ему на выход, своими пальцами.
Так крепко, что я начинаю испытывать боль.
– Ты не понимаешь, что творишь, – только и произносит Тай-Вэй, глядя на меня тяжёлым взглядом.
– Я выживаю, – произношу в ответ. Негромко, но жёстко.
Вторая мужская ладонь оказывается на моей щеке так неожиданно, что я вздрагиваю.
– Тебя окрестили паучьей вдовой, – звучит неожиданно ласковый голос… в то время, как большой палец едва заметно поглаживает меня по скуле.
Не понимаю, что происходит?.. Это прелюдия перед убийством?.. Я должна успеть среагировать?..
– Сладких снов, Минока, – мягко проговаривает Тай-Вэй и… целует меня в макушку.
А затем выходит из моих покоев.
Изумлённая, смотрю ему вслед.
Как это понять?
Что тут творится, в конце концов?..
Глава 10
Заснуть в этот день оказалось трудно. Почти полночи я проворочалась, пытаясь отправиться в объятия к Морфею, а вторую половину – мучилась от очередного визита неизвестного гостя в мой сон. Это уже нельзя назвать совпадением: я ощущаю его внимание всем своим существом. Зачем он приходит? Что его так интересует? И кто он вообще? Какой-то сильный заклинатель? Это же совершенно точно должен быть заклинатель – вряд ли колдуны владеют такой силой…
Колдуны!
Просыпаюсь с этой мыслью и несколько секунд потрясённо смотрю на потолок. А что, если это он?.. Тот самый чёрный колдун, что раскачивает свой дар, принося
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
