LoveRead.info » Книги » Романы » Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева

Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева

Книгу Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

485 0 18:00, 18-01-2023
Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева
18 январь 2023

Книга Паучья вдова. Том 1 - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно без регистрации

Ну, почему, когда всех нормальных попаданок уносит в прекрасный мир, полный светлой магии, красивых мужчин и говорящих котов, меня забросило именно в эту жуткую реальность? И почему в книгах везучие барышни попадают в изящные тела наивных девственниц, а я попала в тело какой-то вдовы-замарашки, дважды побывавшей замужем и сбежавшей от своего второго супруга в глушь для проведения странного обряда, попахивающего чернокнижием?!Да, графиня-неудачница, наделала ты дел при жизни! И, кажется, мне придётся разгребать все твои проблемы – хочу я того или нет, – потому что в своей реальности я, похоже, умерла…

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69
    Перейти на страницу:
    вас носительницу дара. Так заклинатели ощущают друг друга, – кивает мой собеседник.

    Надо взять на заметку.

    – Благодарю за информацию, – киваю в ответ, – теперь буду знать.

    – Признаться, я удивлён, – после нескольких секунд молчания произносит мужчина, который так и не представился.

    – Чем же я смогла вас удивить? – поднимаю бровь.

    – Я был наслышан о том, какой скромный у вас нрав и как вы осторожны в общении… Если не нелюдимы… И вот вы сидите передо мной, абсолютно живая, вопреки заявлению вашего супруга, и полная желания общаться.

    – Муж поспешил объявить о моей смерти, – киваю, настраиваясь на важный разговор и неожиданно почувствовав, как по коже начинает маршировать стайка мурашек.

    Что это? Его сила?.. Я вообще должна это чувствовать?..

    И как мне теперь быть – стоит ли рассказывать заклинателю, что я ощущаю его действия?

    Что бы он со мной ни делал…

    – Расскажите подробно, как получилось, что вы пропали больше чем на месяц? – внимательно глядя в мои глаза, спрашивает заклинатель.

    При этом на лице он изображает всё ту же очарованность мной, однако взгляд и напряжённая поза выдают его.

    – Хороший вопрос, – искренне хвалю, – должно быть, вы знаете о том несчастье, что постигло наши земли?..

    – Вы говорите о чёрном колдуне, проводящем обряды на границе графства? – сосредоточенно уточняет заклинатель.

    – Именно. Мой муж даже нанял Охотника, чтобы он выследил того колдуна, – киваю, сообщая общеизвестный факт, – должно быть, когда я исчезла, Тай-Вэй решил, что я умерла от его руки.

    Замечаю взгляд заклинателя и склоняю голову:

    – Что не так?

    – Вы… вы называете мужа по имени, – сведя брови, замечает тот.

    – Я должна была назвать его графом Дайго? – уточняю вежливо, ощутив внутри нечто сродни раздражению. – Простите, но в связи со всеми событиями моей жизни память о прежнем графе не позволяет мне называть второго мужа этим титулом.

    – Вы злитесь на графа? – всматриваясь в моё лицо, уточняет заклинатель, а мою кожу буквально начинает покалывать.

    – А вы бы не злились, если бы вместо того, чтобы искать вас, ваша жена объявила бы вас мёртвым? – спрашиваю всерьёз.

    – У меня нет жены, – замечает заклинатель.

    – А у меня есть муж, который пару дней назад получил от императора разрешение на новый брак, – отрезаю холодно.

    Напряжённо смотрю на мужчину, понимая только одно – я должна показать ему искренние эмоции. Искренние эмоции, замешанные на кусочке правды. Только так я смогу избежать неудобных вопросов.

    И только так я смогу избежать лжи.

    – И всё же… куда вы пропали, графиня?

    – Мне бы не хотелось, чтобы полученная вами информация выбралась за пределы этого замка, – произношу ровным голосом, глядя ему чётко в глаза, – никто не должен знать, что графиня Дайго сбежала из того округа, куда её сослал супруг, надела простое платье и скрылась среди своего народа. О причинах такого поступка позвольте умолчать. Скажу лишь одно: женщине, сидящей перед вами, было невыносимо от того положения, в котором она оказалась, – невыносимо до смерти, – и она не видела другого выхода, как исчезнуть и попытаться решить, что делать дальше.

    – Граф… обижал вас? – напряжённо спрашивает заклинатель.

    Обижал?.. Да он буквально сжил графиню со свету!

    – Прошу, не ставьте меня в затруднительное положение, – отвожу взгляд и несколько секунд трачу на то, чтобы успокоить свои чувства по этому поводу; рассказать ему обо всём… хочется! Безумно хочется! Но я не уверена, что это правильно – вываливать всю внутреннюю кухню на незнакомого человека. В конце концов, я должна держать марку.

    – Я… вижу, что вам трудно ответить на этот вопрос, – замечает мужчина, – но почему в таком случае вы решили вернуться?

    – Потому что в какой-то момент осознала, что вокруг меня гибнут люди, – отвечаю, тщательно подбирая слова, – и поняла, что не имею морального права избегать той ответственности, которая на мне лежит, – ответственности за свою жизнь и за жизнь моего народа.

    Выслушав мой ответ, заклинатель откидывается на спинку стула и смотрит в мои глаза так, словно что-то решает.

    – Я не чувствую лжи в ваших словах и признаю, что вы говорите правду, – наконец произносит он, – также я признаю за вами право умалчивать подробности вашей личной жизни с новым графом Дайго. Ваши слуги признали вас, ваша стража готова охранять вашу жизнь ценой своей собственной, ваши подданные не скрывают своей радости после общения с вами вчера днём у стен замка – у меня более нет сомнений в том, что вы – графиня Дайго. Но меня беспокоит тот факт, что вы скрыли наличие дара.

    – Я повторюсь – я понятия не имела о его наличии, – отвечаю спокойно.

    – И я вновь чувствую – вы не лжёте, – кивает заклинатель, – но тогда у меня появляются вопросы к вашему покойному супругу: почему он утаил это?

    – Может, он тоже не знал, – жму плечами.

    – Граф не из тех, кто допустил бы неведение в таком вопросе. Зная его нрав, могу сказать точно: он был в курсе.

    – В таком случае, ничем не могу помочь, – развожу руками, – мой муж покоится в земле и не способен ответить на ваши вопросы. Зато мой второй муж жив, и, уверена, вы сможете получить от него ответы на не менее интересные вопросы – к примеру, почему он так торопился объявить меня мёртвой? – вежливо улыбаюсь, намеренно оставляя глаза холодными.

    Предмет нашего разговора, бесспорно, важен: займи место графини Дайго какое-нибудь умертвие, это вызвало бы резонанс среди знати! У кого-то бы, упаси небо, аппетит пропал во время завтрака!..

    Но теперь господину заклинателю известно, что я – это я.

    Как насчёт заверений, что моя преждевременная смерть не нанесёт мне ущерба?

    – Вопросом вашего деликатного положения займётся император лично. Я ничем не могу вам помочь, графиня, – заклинатель поднимается на ноги и некоторое время смотрит на меня сверху вниз, – благодарю за приём. Я узнал всё, что мне было необходимо.

    – Было приятно с вами пообщаться, – брякаю «от души», поднимаясь вслед за ним.

    И на лице мужчины появляется улыбка.

    Чёрт, похоже, он действительно чувствует правду или что-то вроде того…

    – Вы солгали; в первый раз, – замечает он, и я вынуждена опустить голову, каясь, – признаюсь, я испытал лёгкое облегчение от того, что вы на это способны.

    – Простите мне эту слабость. Последние десять дней слегка… выбили меня из колеи, – выдавливаю улыбку.

    Заклинатель кивает, принимая мой ответ, и молча выходит из гостевой. А я поворачиваюсь к Ха Ру:

    – Что скажешь о нём?

    – Дознаватель из соседнего графства. Заклинатель низшего ранга. Как я и предупреждал – чувствует правду, – бросив в сторону двери ленивый взгляд, произносит юноша.

    Так это был дознаватель?!

    Выходит,

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки