LoveRead.info » Книги » Романы » Знойные дни в Заполярье - Дебби Макомбер

Знойные дни в Заполярье - Дебби Макомбер

Книгу Знойные дни в Заполярье - Дебби Макомбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 22:19, 08-05-2019
Знойные дни в Заполярье - Дебби Макомбер
08 май 2019
Автор: Дебби Макомбер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Знойные дни в Заполярье - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно без регистрации

Легко ли молодой женщине с разбитым сердцем начинать новую жизнь? И где — в Заполярье! Но именно здесь она встретила того, кто стал ее судьбой. Прочтите нашу книжку — и вы узнаете, как непросто складывались ее отношения с этим упрямым, грубоватым парнем, который не верил в любовь.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
    Перейти на страницу:

    Потом он тихо выскользнул из комнаты. Эбби ждала его на кухне. Она грела воду для чая.

    — Спасибо, — шепнула она, не поднимая головы.

    Воцарилась неуютная тишина, прерванная покашливанием Сойера.

    — Как я уже сказал, мы все обсудили с Кристианом. Нам обоим совершенно ясно, что вы с детьми не можете жить в домике.

    — Но ведь другого выхода нет, разве не так?

    — В городе есть пустующий дом. — Его рот сжался. — Он принадлежит Кэтрин Флетчер.

    Имя было удивительно знакомо, и Эбби попыталась сообразить, где она его слышала. Потом вспомнила, как Перл рассказывала ей историю семьи О'Хэллорен. Она упоминала и о Кэтрин Флетчер.

    — Кристиан предложил связаться с семьей Кэтрин. Она сейчас в доме для престарелых и вряд ли когда-нибудь вернется в Хард-Лак.

    — Я с удовольствием заплачу любую ренту, какую она сочтет нужной.

    — «Сыновья полночи» возьмут все на себя, — заявил Сойер. — Мы обещали бесплатное жилье, когда вы согласились переехать сюда, и вы его получите.

    — Думаете, она захочет сдать дом? — с надеждой спросила Эбби. Сойер нахмурился.

    — Кэтрин — вздорная старуха и, возможно, откажет, просто чтобы напакостить. Надеюсь, мне вообще не придется с ней говорить. Проще иметь дело с ее дочерью.

    — Вы не любите Кэтрин?

    — Нет, — произнес Сойер бесцветным голосом. — Она делала все, чтобы причинить боль моей матери, и мне трудно ее простить. Но это старая история, не стоит даже ворошить.

    Несмотря на свою антипатию к старухе, Сой-ер ради Эбби и детей готов был к ней обратиться. Каждый новый день давал молодой женщине повод быть благодарной Сойеру.

    — Я очень признательна за то, что вы делаете для меня, — пробормотала она. — Вы уверены, что у вас нет времени выпить чашку чаю?

    Сойер посмотрел ей прямо в глаза, и теплое, незнакомое до сего дня ощущение заполнило все ее существо. Он торопливо покачал головой.

    — Мне надо возвращаться. — Он поглядел мимо нее в сторону спален. — Вы были правы, когда сказали, что ваш муж достоин сожаления. Скотт и Сьюзен — очаровательные дети. Любой мужчина гордился бы ими.

    Проходя мимо Эбби к двери, он остановился и поцеловал ее. Их губы едва коснулись друг друга. Поцелуй был мимолетный и небрежный, как будто они обменивались подобными ласками каждый день. Эбби это даже не показалось странным. Она приложила палец к губам и наблюдала за ним, стоя на пороге.

    Его шаги казались слишком тяжелыми, когда Сойер спускался с крыльца. Он уже почти перешел через пыльную улицу, когда до него наконец дошло, что он совершил. Он резко остановился и обернулся.

    — Спокойной ночи, Сойер, — сказала Эбби. Он приподнял руку в прощальном приветствии и зашагал к своему дому.

    — «Сыновья полночи», — прокричал Сойер в трубку, вытягивая шнур как можно дальше, чтобы дотянуться до блокнота.

    — Сойер, это Кристиан. Послушай, Эдисон Рейнолдс выезжает.

    — Кто? — переспросил Сойер.

    — Наша новая секретарша. Я говорил с ней сегодня утром, она вернулась и собирается приступить к работе с понедельника.

    — Прекрасно. Это та самая, которая не умеет печатать, так?

    — Ей это не понадобится. К тому же у секретарши будут и другие обязанности, кроме печатания. Не беспокойся, чего не хватает в одном, она с лихвой возместит в другом.

    — Ты забронировал ей билет?

    — Да. Она прилетает утром в пятницу. Тем же рейсом, что и Эбби Сазерленд. Сойер все записал.

    — Отправлю Дюка встречать ее, — сказал он. — Это немного разрядит обстановку среди парней.

    — Только не Дюка, — запротестовал Кристиан.

    — Почему не Дюка?

    — Он совершенно заговорит ее, ты прекрасно знаешь, каким идиотом он может быть. Не хочу, чтобы ее первое впечатление от Хард-Лака было отрицательным.

    — Ладно, пошлю Ральфа.

    — Ра-альфа. Может, лучше Джона?

    — Джона? В последний раз именно он своим трепом перепугал учительницу! А почему не Ральфа?

    — Уж больно он развязен с женщинами, понимаешь? Он может сказать что-нибудь, что оскорбит Эдисон.

    — Послушай, почему бы тебе не отправиться домой и самому не привезти ее? — рассердился Сойер.

    — Я бы так и сделал, если бы успевал. Мне надо еще поговорить с медсестрой, которая, по-моему, подходит нам идеально. Знаю, ты просил больше пока никого не нанимать, но уж больно эта женщина нам подходит.

    — Так найми ее. Если у нее хорошая квалификация, в чем проблема?

    — Она не молодая. Совсем не молодая. Где-то в возрасте Пита Ливенгуда.

    — Ну и что? — Тем лучше, подумал Сойер. Может, тогда Пит перестанет проявлять интерес к Эбби.

    — Я надеялся найти кого-нибудь помоложе. Зазвать женщин на Аляску вовсе не так просто, как кажется. Предложений поступает много, но, как только слышат, насколько это далеко на север, сразу возникает куча вопросов. — Он немного помолчал. — Мне пришлось очень долго уговаривать Элисон попробовать поработать у нас.

    — Нельзя на все места найти по Элисон, — раздраженно заметил Сойер.

    — Знаю-знаю. Я позвоню, как только смогу. Мне хочется узнать, как Элисон устроится.

    — Отлично.

    — От Чарльза были какие-нибудь вести?

    — Нет, но я рассчитываю, что он появится , со дня на день — голодный, как медведь, и злобный, как росомаха.

    У старшего брата было свое расписание. Он часто пропадал на целые недели, а потом появлялся в городе, нагруженный своей геологической аппаратурой, и оставался на месяц или два. Казалось, в Чарльзе работает мотор, который никогда не выключается. Сойер не мог этого понять, но вопросов не задавал.

    Он проговорил с младшим братом еще несколько минут и, повесив трубку, обнаружил, что возле стола стоит Джон Хендерсон.

    — У тебя есть минутка? — нервно осведомился летчик. Сойер кивнул.

    — Конечно. В чем проблема?

    — Не то чтобы проблема.. Скорее, так… некоторое беспокойство.

    — Присаживайся. — Сойер махнул рукой в сторону свободного стула.

    — Если не возражаешь, я предпочел бы постоять.

    Сойер приподнял бровь и откинулся на стуле.

    — Как тебе будет угодно.

    Джон нервно сжимал и разжимал кулаки:

    Наконец выпалил:

    — Мне и другим парням не нравится, как идут дела.

    — Какие дела?

    Джон опять замялся, подыскивая слова.

    — У нас неравные возможности, и это всех раздражает.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки