LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера

Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера

Книгу Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

148 0 21:01, 25-02-2022
Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера
25 февраль 2022
Автор: Кэтрин Гарбера Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Скандальная любовь - Кэтрин Гарбера читать онлайн бесплатно без регистрации

Мелинда Перри – дочь скандально известного главы крупной фирмы «Перри холдингс», кроме того, она активно занимается благотворительностью – всего этого было достаточно, чтобы привлечь к ней внимание журналистов. И как будто этого мало – Мелинда влюбилась в Слэйда Бартелли, сына главы мафиозного клана. Папарацци подкарауливают влюбленную пару на каждом шагу. Брак и дети не входят в планы Слэйда, но его возлюбленная забеременела, он понимает, что должен защитить ее от еще большего скандала, и предлагает временный брак. Она соглашается, но с болью в сердце, потому что по уши влюбилась в обаятельного красавца и хочет, чтобы все было по-настоящему и навсегда…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
    Перейти на страницу:

    – Затем, что я избегаю его с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать лет.

    – Почему?

    – Это сложно, – сказал Слэйд.

    – Я твоя временная невеста, беременная от тебя. По‑моему, я справлюсь с любыми сложностями, – заметила она.

    Он рассмеялся.

    – Да, думаю, ты права.

    Он повернулся, сложил подушки в изголовье кровати и опустился на них.

    – Я выпустил Пикси на балкон.

    – Спасибо. А теперь о твоем отце… – Она чувствовала, что должна докопаться до сути того, что заставляет Слэйда отказываться от семейного счастья. По своему опыту она знала, что на подобное поведение влияют отношения между родителями.

    – Ты не отвяжешься от меня, да? – спросил он.

    – Да. Мне интересно, дорогой. Когда‑нибудь наш ребенок спросит меня о своем дедушке по отцовской линии, и мне хочется ответить ему честно. – Она натянула простыню себе под мышки и улыбнулась Слэйду.

    – После смерти матери я жил с бабушкой и дедушкой, они опекали меня. Решили, что всем будет лучше, если я останусь с ними. Мне все нравилось, но я хотел больше узнать о своем отце. Мой дед ненавидел моего отца, и это наверняка повлияло на мое мнение о нем, – сказал Слэйд, уставившись на свои ноги, которые он то скрещивал, то расцеплял на кровати.

    Мелинда с удивлением наблюдала за ним, потому что обычно Слэйд не был нервным и суетливым.

    – Это логично. Хотя мои родители постоянно ссорились, я очень рада, что знала их обоих, и они были вместе ради меня и Анжелы, – произнесла Мелинда. Она хотела, чтобы у ее ребенка была полная семья. Пусть они со Слэйдом очень разные, детям необходимо знать обоих родителей, чтобы добиться успеха в жизни.

    – Да? – мягко спросил он, словно обороняясь. – Просто у тебя были оба родителя. Но если бы твой отец был похож на моего, ты бы говорила иначе.

    – О чем ты? – спросила она. – Ты же совсем не похож на своего отца.

    – Неужели?

    – Если только ты не обманывал меня с тех пор, как мы начали встречаться.

    Слэйд выругался и встал, подошел к балконным дверям и посмотрел на город. Ей стало интересно, что он видит перед собой. И что пытается от нее скрыть.

    Она встала с постели, надела цветастый халат и завязала пояс на талии. Пикси подбежала к ней, и Мелинда наклонилась, погладила ее, а потом подошла к Слэйду. Она положила руку ему на спину и наклонилась в сторону, заглядывая ему в лицо.

    Мелинда вспомнила, как они занимались любовью у стеклянной двери. Ей будет трудно смириться с расставанием, когда он уйдет. Но она ни о чем не сожалеет. У нее начнется новый этап в жизни.

    – Итак, ты стал неуправляемым подростком и решил разыскать отца?

    – Да. – Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Она обхватила его одной рукой за талию, а вторую положила ему на грудь.

    Это признание было ему неприятно. Мелинда понимала его. Ей тоже не нравилось вспоминать, как она сбежала из дома, когда училась в пятом классе. Она просто хотела поддержать свою подругу и спасти ее от одиночества, но в результате этого у нее испортились отношения с матерью, которая считала, что Мелинда уехала из‑за домашних ссор.

    – Все в порядке, – подбодрила она Слэйда.

    – Это не так, – сказал он. – Я начал видеться с ним тайком. Он казался мне забавным, умным и обаятельным. Я не понимал, почему дедушка и бабушка ненавидят его и почему моя мать бросила его. Примерно через шесть недель он спросил, не хочу ли я поработать с ним. И познакомиться с семьей Бартелли.

    Душа Мелинды ушла в пятки. Ей хотелось остановить Слэйда, но в то же время ей не терпелось узнать, что произошло. Надо увидеть картину целиком, чтобы знать, с чем бороться.

    – Тебе наверняка стало любопытно. Ты ни разу с ними не встречался?

    – Ни разу с тех пор, как мы с матерью уехали от него, – сказал он. – Я познакомился со своими дядюшками и другими гангстерами. Бартелли – не просто семья, а настоящий преступный клан. Я никому не рассказывал того, что сейчас расскажу тебе, Мелинда.

    Она кивнула:

    – Я сохраню твой секрет.

    Она любит этого человека и сделает все возможное, чтобы его защитить.

    – Некоторые мои дядюшки – копия моего отца: забавные и обаятельные. Но другие хотели, чтобы я проявил себя. Они считали, что мне не место в семье Бартелли. Однажды отец сказал мне, что, если я поработаю и проявлю себя, они оставят меня в покое, и на этом все закончится.

    – А что за работа? – спросила Мелинда.

    – Об этом я понятия не имел. Я работал с дедушкой и имел смутное представление о мафии по фильму «Крестный отец». Как же я был наивен!

    Она обняла его.

    – Тебе не нужно больше ничего говорить.

    – Ты уверена? – спросил он.

    – Да. Ты совсем не похож на своего отца, – заявила она. – Не надо рассказывать мне о нем.

    Он глубоко вздохнул:

    – По правде говоря, мне нравилось быть членом его команды. И хотя…

    Она не хотела знать, убил ли он кого‑то или избил.

    – Хотя мне претила такая работа, я любил быть частью семьи. Было трудно уйти от этого. Сложнее, чем я хотел признавать. А через несколько недель мои дядюшки и двоюродные братья не захотели меня отпускать.

    – Что ты сделал? Ты кого‑то убил?

    – Нет. Я бы никогда этого не сделал. Именно поэтому я ушел оттуда. Быть вместе с семьей мне нравилось, парни казались мне настоящими родственниками, и впервые в жизни никто косо не смотрел на меня потому, что я Бартелли. Меня принимали таким, какой я был. Мой отец отправлял меня собирать деньги и тому подобное. Но во время моей последней поездки все пошло не по плану, и мой двоюродный брат Поли пристрелил двух парней. Я просто стоял рядом, и я был в ужасе. Всего несколько секунд назад Поли смеялся и шутил со мной.

    По моему лицу Поли понял, что я не стану ему помогать, и приказал мне убираться. Я сбежал к бабушке и дедушке и с тех пор не разговаривал с отцом.

    Слэйд видел ужас на лице Мелинды и совершенно не винил ее за это. В восемнадцать лет он был молодым и глупым. Зря он тогда поверил, что банда его отпустит. Он был в бегах несколько недель. Потом он сыграл помолвку. А затем на него обрушилась правда. Некоторые гангстеры не простили ему побега. И никогда не простят.

    – Вот почему я не смогу создать с тобой семью, как ты этого хочешь, – тихо сказал Слэйд.

    Мелинда покачала головой:

    – Я в ужасе от того, что тебе пришлось пережить. Что твой отец поставил тебя в такую ситуацию. Я знаю, ты сознательно никому не навредишь.

    Он понимал: она обдумывает историю, которую он ей только что рассказал. Именно в такие минуты он сожалел о том, что не стал лучше. Мелинда попытается использовать его откровения, чтобы сделать его сильнее в своих собственных глазах. Честно говоря, Слэйд не встречал никого, кто видел в людях только хорошее. И он знал, что он не из лучших. Он слишком часто выбирал легкий путь и вернулся к дедушке, зная, что отец не станет его преследовать.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки