LoveRead.info » Книги » Романы » Залив мечты - Джерри Уандер

Залив мечты - Джерри Уандер

Книгу Залив мечты - Джерри Уандер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 03:58, 21-05-2019
Залив мечты - Джерри Уандер
21 май 2019
Автор: Джерри Уандер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Залив мечты - Джерри Уандер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая любительница криминальных романов, получив работу в процветающей компании, неожиданно становится героиней почти детективной истории.Природная смекалка, наблюдательность и трезвый расчет позволяют девушке не только справиться с ситуацией и отлично выполнить возложенные на нее обязанности, но и добиться руки и сердца шефа.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
    Перейти на страницу:

    Как только его напарник занес ногу, чтобы последовать за ним, Конни внезапно подскочила и с силой втолкнула парня туда. Тот, потеряв равновесие, врезался в рванувшегося назад крепыша, а она мгновенно захлопнула дверь и повернула ключ в замке.

    — Вот так! — весело сказала Конни.

    По двери забарабанили кулаками, послышались возмущенные крики на ломаном английском. Конни не спускала глаз с двери. Затем она подумала, что дверь может не выдержать, и пошла к телефону. Когда она сняла трубку, до нее донеслись шаги у входной двери. Конни похолодела. По ее спине забегали мурашки. Что, если она ошиблась и непрошеных гостей трое?

    Но, когда в замке повернулся ключ, она поняла, что это Берт.

    — Как я тебе рада, — бросившись ему в объятия, проговорила Конни.

    Он усмехнулся.

    — Тебе так не терпится? Мне тоже. — Он притянул ее к себе. — Раз мальчугана нет дома, то…

    Конни отступила назад.

    — Ты не понял. Я оправдала твои надежды, — гордо объявила она.

    — Прости?

    — Похитители заперты в кладовке, хотя, правда, они еще могут вырваться…

    — Какие похитители?

    — Их двое. Они прятались в саду. Я нарочно открыла черный ход, и они вошли в дом.

    Берт выругался.

    — Они все-таки появились?

    — Да, и я заперла их в кладовой.

    — Надо их выпустить, — заявил Берт и поспешил к кладовке, где уже стихли крики, только изредка раздавался стук в дверь.

    — Я решила, что это похитители, — продолжила Конни, — но, правда, не понимаю, почему они ждали почти месяц, прежде чем решились что-то предпринять? Осторожно, — предупредила она Берта, который взялся за ключ.

    Похитители явно не ожидали, что обнаружат за дверью вместо маленькой женщины высокого, крепко сложенного мужчину. Они жались к стене и удивленно моргали.

    — Это и есть твои похитители? — спросил Берт.

    — Я думала, что они похитители, — отозвалась Конни. — Но теперь…

    — Эти двое приходили наниматься ко мне на работу. Правда, это было уже довольно-таки давно, — проговорил Берт, гневно глядя на парней. — Но потом, видимо, решили, что такая грязная работа не для них. Выходите!

    Притихшие парни вышли из кладовки.

    — Мы бы ей ничего не сделали, — с овечьей улыбкой произнес крепыш.

    — Просто продержали бы день-другой, с сильным акцентом прибавил второй парень. — Правда, Педро?

    — Да, Рикардо.

    — Продержали меня?! — удивилась Конни.

    — Вы хотели ее похитить? — резко спросил Берт.

    Парни обменялись недоуменными взглядами.

    — Больше мы вам ничего не скажем, заявил крепыш.

    — Скажете. Все расскажете, — заверил их Берт и указал на стулья. Сядьте.

    Подчинившись приказу, парни сели.

    Конни села напротив, рядом С Бертом. Она принюхалась. От парней и из кладовки исходил специфический запах, который она сразу же узнала.

    — Сигары, — пробормотала Конни, и Берт, поймав ее взгляд, кивнул. Он тоже узнал этот запах.

    — Вы встречались с Робертом Филдстоуном, когда он приезжал сюда, сказал Берт, обращаясь к парням.

    Они от изумления раскрыли рты. Конни с трудом сдержала смех. На их лицах были написаны вопросы: что он еще знает? может, лучше во всем признаться сразу?

    — Да, в его машине, — признался Рикардо.

    — Но познакомились мы с ним, раньше, — поспешно вставил Педро.

    — Лучше пусть говорит кто-нибудь один, — предложил Гилберт.

    Педро толкнул локтем приятеля.

    — Давай ты, Рикардо.

    — Ладно. Но вы не собираетесь сдавать нас в полицию? — нервно спросил он. — Мы же ничего плохого не сделали, только в дом вошли, — он бросил взгляд на Конни, — так что…

    — Мы решим, когда вы нам все расскажете, — сказал Берт. — Давайте с самого начала.

    Рикардо откашлялся.

    — Так вышло, что мы познакомились в баре с мистером Робертом Филдстоуном. Мы ему сказали, что видели его, когда он приезжал к вам полгода назад, — мы приходили тогда наниматься на работу.

    — Тяжелая работа, знаете ли, портит руки, — вставил Педро. — И позвоночник тоже.

    — Мы тогда искали работу, — продолжил Рикардо. — Мистер Роберт спросил, не хотим ли мы подзаработать. Много и легко заработать.

    Мы спросили, что надо сделать, и он сказал, что нужно одного парня и его сыночка похитить и подержать несколько дней, а потом получить выкуп и их отпустить. Мы согласились, он взял номер моего телефона и сказал, что сообщит, когда и где нужно быть.

    — Из выкупа он обещал нам и заплатить, пояснил Педро. — Этот тип спросил, не знаем ли мы места, где можно спрятать похищенных.

    Естественно, их содержание — за его счет. Мы вспомнили о заброшенном маяке.

    — Он сказал, что это классная идея, — добавил Рикардо. — Пляж около маяка совершенно запущен. Ни местные жители, ни туристы туда не заходят.

    Конни бросила взгляд на Берта.

    — А Роберт не сказал вам, кто эти отец и сын? — спросила она.

    — Нет, — ответил Педро. — Но теперь это уже все равно, потому что он позвонил нам на следующий день и сказал, что дело отменяется.

    — Мы не получили с него ни цента, — пожав плечами, сказал Рикардо. — И заметьте, мы вообще-то даже не решили, будем мы в этом участвовать или нет.

    — А на прошлой неделе мы опять встретили этого картавого Роберта на улице, — продолжил Педро. — Он пригласил нас в свою машину. У него было полным-полно дорогих кубинских сигар, он и нас угостил. И еще сказал, что пошутил насчет похищения. Ничего себе, шуточки! Мы уже думали, что больше с ним не встретимся, но вчера он позвонил снова. Спросил, можем ли мы похитить девушку и продержать ее пару дней в условленном месте. — Парень нервно улыбнулся Конни. — Нужно было немного попугать вас и получить выкуп. Сдается мне, вы чем-то огорчили этого парня, вот он и решил посчитаться.

    — Значит, вы пришли сюда, чтобы похитить Конни? — резко спросил Гилберт.

    Крепыш нервно затряс головой.

    — Нет, мистер. Мы сами пока не знали, решимся мы или нет. Мы пришли посмотреть, где она живет, ну и вообще, выяснить обстановку. Но мы бы ее и пальцем не тронули, — горячо заверил он.

    — Сомневаюсь, чтобы вам удалось меня похитить, — заметила Конни.

    — Это было бы нелегко, — бросив взгляд на кладовку, согласился крепыш.

    Склонившись к Конни, Берт прошептал:

    — Давай отпустим их. Если они нам понадобятся, их адреса есть в моей приемной.

    — Согласна, — ответила она.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки