LoveRead.info » Книги » Романы » Залив мечты - Джерри Уандер

Залив мечты - Джерри Уандер

Книгу Залив мечты - Джерри Уандер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 03:58, 21-05-2019
Залив мечты - Джерри Уандер
21 май 2019
Автор: Джерри Уандер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Залив мечты - Джерри Уандер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая любительница криминальных романов, получив работу в процветающей компании, неожиданно становится героиней почти детективной истории.Природная смекалка, наблюдательность и трезвый расчет позволяют девушке не только справиться с ситуацией и отлично выполнить возложенные на нее обязанности, но и добиться руки и сердца шефа.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
    Перейти на страницу:

    — Возвращайтесь побыстрее, детка, — промурлыкал он.

    Детка?! Конни удивленно моргнула. Он говорит, как гангстер из эротического фильма пятидесятых годов.

    Обмазав плечи, ноги и нос Эрика совершенно излишним количеством крема, она присела рядом с Рональдом Филдстоуном.

    — Вы довольны работой Гилберта? — спросила она.

    — Более чем, — ответил тот. — Он великолепно поработал. Он…

    — Давай сядем спереди, папа, — вмешался Эрик.

    Гилберт кивнул.

    — Вы меня извините?

    — Конечно, — добродушно отозвался старик и, когда отец с сыном ушли, продолжил превозносить таланты своего дизайнера. Чарльз Мадригал ходил просто зеленый от зависти, что Барбера заполучили мы. Но теперь он угомонился. А что ему оставалось?

    — Значит, вы не верите, что угрозы исходят от Мадригала? — спросила Конни.

    — Нет. На прошлой неделе мы встретились с ним на деловом обеде, и я упомянул о проблеме. Но не сказал, что Барбер думает на него. Чарли предположил тогда, что угрозы, вероятно, исходят от какого-то помешанного, который задался целью нас всех перессорить, — продолжил Филдстоун. — И что место этим угрозам в мусорной корзине.

    — Барбер говорил то же самое.

    — Но только вначале. Потом, когда он все же попросил пригласить вас, я понял, что он действительно опасается.

    Конни вопросительно изогнула бровь.

    — Так это Барбер попросил пригласить меня?

    — Да. Я уже согласился с тем, что мы обойдемся без вас. Но в последнюю минуту он позвонил и сказал, что передумал, что с вами будет спокойнее и ему, и ребенку. Я не хотел, чтобы он беспокоился, поэтому с радостью оплатил счет за услуги. Знаете, он хотел заплатить сам. — Рональд Филдстоун посмотрел в ту сторону, где Берт разговаривал с одним из членов экипажа. Как вы считаете, он сильно беспокоится? Мне показалось, что он просто на грани срыва.

    Конни надвинула соломенную шляпу на глаза.

    — Наверное, просто переутомился, — небрежно ответила она.

    — Но вы не заметили ничего необычного, что сочли бы серьезным?

    — Ничего подобного.

    — Пора бы причалить и пообедать, — сказал Гилберт, подходя к ним. Он указал на маленькую уединенную бухту с белоснежным песком и высокими пальмами. — Вон там.

    Филдстоун-старший похлопал себя по животу.

    — Пора, — улыбнулся он. — От морского Воздуха я проголодался.

    Яхта вошла в мелководье, и Берт на плечах перенес Эрика на берег. За ним последовала команда судна с едой и напитками, которые они расставили на деревянном раскладном столе под пальмами. На тарелках лежали холодные омары, копченая дичь и салаты.

    — А это что? — подозрительно спросил Эрик, указывая на одно из блюд.

    — Это артишоки, или «салат для миллионеров», — с улыбкой сказала ему Конни. Очень вкусно, но ты их есть не захочешь.

    Малыш вздернул подбородок.

    — А вот и захочу.

    Он прекрасно поел, как, впрочем, и все остальные. На десерт были свежие фрукты манго, папайя и бананы.

    — Самое время поспать после обеда, — сказал Рональд и улегся на песок под пальмой.

    — Не будем шуметь, — шепотом обратился Берт к сыну. — Может, поищем ракушки для твоей коллекции?

    — Пойдем, — согласился малыш, и они вдвоем побрели по берегу.

    — Мы тоже погуляем, — заявил Роберт, схватил Конни за руку и потащил в противоположном направлении.

    Констанция вскоре высвободила руку.

    — Слишком жарко, — пояснила она.

    Под его хвастливые рассказы о том, как он останавливался на других островах в самых элитных отелях, они дошли до края бухты. Пару раз Роберт споткнулся, видимо, от излишней дозы выпитого вина.

    — Сюда, — заявил он и, снова схватив Конни за руку, повел ее в тень деревьев.

    — Я не… — запротестовала было Конни, но тут Боб упал, потянув ее за собой.

    — Наконец-то мы одни, — констатировал он и потянулся, чтобы ее поцеловать.

    Конни выгнулась назад. Она не хотела ссориться с сыном ее работодателя, но и целовать его тоже не желала.

    — Прости, — улыбнувшись, сказала она и отстранилась. — Я не хочу. Очень жарко.

    Он понимающе хихикнул.

    — Разыгрываем мисс Неприступность, да?

    Не получится. Я же вижу, когда женщина меня хочет. Тебе повезло, детка, ведь у меня, можно сказать, ученая степень по искусству любви, — заявил он и сбросил с нее шляпку.

    На этот раз Конни уперлась обеими руками ему в грудь и с силой оттолкнула его.

    — Я не хочу, — отчеканивая слова, повторила она. Потом, чтобы смягчить отказ, прибавила:

    — Ни с кем.

    Лицо Боба приняло злое выражение, серые глаза похолодели, губы поджались. Видимо, сыну такого отца отказывали редко.

    — С Барбером-то хочешь, — заявил он.

    Конни поправила бретельки сарафана. Неужели это так очевидно?

    — Нет, — ответила она.

    — Еще как, черт возьми! Я же видел, как ты смотрела на него. Я знаю, что ты на этого парня глаз положила. А зря, ничего у тебя не выйдет, ядовито проговорил он. — Наш блистательный дизайнер все еще плачет по своей жене. Казалось бы, прошел изрядный срок, некоторые забывают намного быстрее. Но есть и такие, кто, потеряв свою драгоценную, печалятся по ней всю оставшуюся жизнь. Гилберт, например.

    — Да, есть такие, — согласилась Конни.

    Что-то укололо ее прямо в сердце.

    — Как только они познакомились, он сразу же захотел жениться на ней, продолжил Боб, почувствовав, что нащупал больное место. — И кто его не поймет? Она была потрясающая красавица. Просто находка. Ты знаешь, что она дочь Чарльза Мадригала?

    — Того самого Мадригала, вашего конкурента? — Почему-то Конни решила сделать вид, что слышит об этом впервые.

    — Да, того самого. Того, у которого было столько жен, что можно со счету сбиться. Ну вот… Мэри и Берт не замедлили скрепить свой союз ребеночком. Это просто ужасно — всего три года вместе, а потом красавица жена села в свою машину и… бац!..

    — Она погибла в автокатастрофе?

    — Врезалась в рефрижератор. Так что запомни — Берт, даже если и заведет что-то с тобой, в душе всегда будет принадлежать своей возлюбленной Мэри. У него сердце разбито. — Закончив свою насмешливую и цветистую речь, Боб встал. — Игра еще не окончена, детка, — бросил он через плечо.

    Конни медленно побрела за ним. Она уже давно поняла, что Гилберт все еще оплакивает свою жену. Он так и не оправился от удара.

    Он по-прежнему скорбит и любит.

    А если так, почему злобные слова Роберта так огорчили ее? Почему? Какое дело ей до этого? Она расправила плечи. Никакого. Может, Берт и привлекает ее физически, но на его сердце и душу она не претендует.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки