LoveRead.info » Книги » Романы » Аромат жасмина - Энн Тамплин

Аромат жасмина - Энн Тамплин

Книгу Аромат жасмина - Энн Тамплин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

328 0 02:33, 12-05-2019
Аромат жасмина - Энн Тамплин
12 май 2019
Автор: Энн Тамплин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Аромат жасмина - Энн Тамплин читать онлайн бесплатно без регистрации

В ночь Большого Карнавала Рой Доннери встречает в Старом парке прекрасную незнакомку. Их любовь вспыхивает молнией — мгновенно и ярко. Рой и его безымянная возлюбленная проводят вместе сказочную ночь, а на рассвете девушка исчезает.Пытаясь забыть загадочную красавицу, Рой с головой уходит в расследование дела о контрабанде. Следы ведут в один из богатейших домов города, и Доннери добывает приглашение в этот «роскошный притон» на костюмированный вечер. Надо ли говорить, что в юной хозяйке бала он узнает свою ночную гостью?
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
    Перейти на страницу:

    — На следующей неделе.

    — Хм-м. Времени не так уж и много. Как вам кофе?

    — Кофе великолепен, хотя и не для слабаков.

    — Он такой же, как и весь наш город. Здесь все зависит только от вас самих. Успех… и падение. Расскажите поподробнее о вашем грузе.

    Клюнул! Он клюнул, но осторожничает. Теперь главное не спугнуть, но и не дать ему слишком много информации.

    — В общем и целом дело обстоит следующим образом. Покупатель очень ждет товар и готов платить деньги. Большие деньги. За эти деньги я должен обеспечить безопасность и сохранность груза.

    — Понятно.

    — Большие деньги велики настолько, что хватит и мне, и вам.

    — Понятно.

    Хорош парень! Все тело расслаблено, только глаза изменились. Из безмятежно-голубых стали стальными и холодными.

    — Надо обдумать.

    Так, а вот отсюда надо действовать безошибочно. Кровь в жилах Роя бурлила все быстрее, но разум оставался чистым и холодным, словно арктический лед.

    — Обдумать? Но времени не так уж много, а игра стоит свеч, поверьте мне.

    — Я взял за обычай тщательно взвешивать все свои решения. Это избавляет от лишних хлопот и неприятностей.

    — И экономит время?

    — Разумеется.

    — Послушайте, Билли, мне нужно только одно: чтобы работа была выполнена в срок и как надо. Как мне сказали, в этом вам нет равных. Так, может быть, стоит потратить толику вашего драгоценного времени на доскональное обдумывание? А я тем временем поближе познакомлюсь с вашим чудным городом.

    — Как вам понравился вчерашний бал?

    — Он великолепен. Столько красивых женщин я давно уже не встречал.

    — Наш город славится красавицами.

    — Ваша невеста одна из них. Вы счастливчик, Билли.

    Не думай о ней! Не смей! Только о бале, только о женщинах, но не о ней!

    — Согласен с вами. Джеральдина очень хороша.

    — Вы давно знакомы?

    Больше всего ему хотелось вышибить Билли все его ровные белые зубы, но игра есть игра.

    — Почти всю жизнь. Наши отцы дружили. Они всегда мечтали объединить наши семьи. Теперь это желание исполнится.

    — Прекрасный брак, как ни крути.

    — Что вы имеете в виду?

    — Красавица-жена плюс корабли Бриджуотеров. Хорошо и для тела, и для дела.

    Торнтон выглядел слегка смущенным, а Рою того и надо было. Теперь отпусти вожжи, коп. Легче, легче.

    — Пожалуй, вы правы. Как это вы сразу разглядели выгоду?

    — Деньги значат для меня многое. Почти все. И мне наплевать, каким путем я их добываю.

    — Что ж, это мне по сердцу. Только не перестарайтесь. Чрезмерные амбиции часто губят талантливых людей.

    — Не волнуйтесь, Билли, это не про меня. К тому же с вашей помощью шансов на успех гораздо больше.

    Торнтон молчал несколько мгновений, а затем неожиданно улыбнулся.

    — Какие у вас планы на вечер?

    — Да, собственно, никаких.

    — Партнера неплохо знать не только по делам, но и лично. У меня к вам предложение. Сегодня вечером я ужинаю с невестой и парочкой моих близких друзей. Не хотите присоединиться?

    — О, буду очень рад.

    — Моя секретарша даст вам адрес.

    В лифте Рой прислонился к прохладной стене и еще раз прокрутил в уме последнюю сцену. С одной стороны, вышло неплохо. Легенда прошла, и он сделал первый шаг. Но почему так просто? Может быть, что-то здесь не так?

    Выходя на улицу, Рой сформулировал три основных вопроса, которые следовало разрешить побыстрее.

    Первое: понял ли Торнтон, что Рой ожидает нелегальный груз?

    Второе: если понял, то заглотнет ли он наживку окончательно и согласится ли участвовать в афере?

    Третье — здесь Рой мрачно ухмыльнулся — что скажет Джеральдина Бриджуотер, когда за стол с ней рядом сядет человек, которого она не должна больше видеть?!

    7

    — Мне нравится твое платье, Джеральдина.

    Голос Уолтера звучал несколько напряженно, и Джеральдина бросила на него взгляд, способный заморозить на месте любого, даже самого отчаянного храбреца.

    — Спасибо.

    — Думаю, Билли тоже понравится.

    — Уолтер, я…

    — Тебе очень идет этот цвет. Темно-розовый, я полагаю?

    — Просто розовый. И прекрати этот бессмысленный разговор. Если так не терпится поговорить, давай лучше обсудим нечто более важное.

    Брат и сестра Бриджуотеры ехали на ужин к Билли Торнтону.

    — Важное? О чем ты? О чем таком важном мы можем поговорить?

    — Например о том, что с тобой происходит.

    — Со мной? Дай-ка подумать… Утром я встречался с одним политиком, мы говорили…

    — Уолтер, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Я хочу знать, в какую историю ты попал. Неприятную историю. Ту, о которой ты не хочешь говорить уже несколько дней.

    — Да все у меня в порядке, Джерри, разве только небольшие проблемы с нашими счетами, но это мелочь, и тебе это совсем не интересно.

    — Ты сказал, что у меня нет выхода и я должна выйти за Билли.

    Уолтер хмыкнул.

    — Девочка, но ведь это было решено едва ли не с того момента, как ты родилась.

    — Уолтер, это не одно и то же. Ночью после бала ты говорил так, словно я приговорена к этому браку. Что за игры? Что происходит?

    — Никаких игр. Я забочусь о тебе. Я обещал это отцу.

    — Поподробнее нельзя?

    — Я сказал папе, что буду присматривать за тобой в его отсутствие.

    — Я не нуждаюсь в присмотре.

    Господи, ну когда же они с отцом это поймут! Почему все мужчины Бриджуотеры одержимы идеей, что за Джеральдиной нужно присматривать, словно за малым ребенком?

    — Джерри, отец всегда желал этого брака. Он часто об этом говорил.

    — Если бы он знал, что я против, он никогда не стал бы настаивать.

    — Слушай, можно подумать, что Билли какой-то монстр! Да все женщины нашего города завидуют тебе и мечтают поменяться с тобой местами. Он умен, богат, хорош собой, прекрасно воспитан и образован.

    — Я не люблю его.

    — Господи, да причем здесь это? Любовь придет позже, а счастливый брак будет этому способствовать. Наше сотрудничество будет еще крепче.

    — Мы говорим не о компании, а о моей жизни, Уолтер.

    — О, какая мелодрама! Теперь расскажи, что до смерти влюбилась в сына бакалейщика и собираешься уйти к нему голая и босая.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки