LoveRead.info » Книги » Романы » Притворная дама его величества - Хельга Блум

Притворная дама его величества - Хельга Блум

Книгу Притворная дама его величества - Хельга Блум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 094 0 09:24, 28-05-2023
Притворная дама его величества - Хельга Блум
28 май 2023
Автор: Хельга Блум Жанр: Книги / Романы
+3 3

Книга Притворная дама его величества - Хельга Блум читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь королевской фаворитки - не только парчовые платья и кокетливые взгляды из-под ресниц. В моем случае это ещё и обязанность постоянно прикрывать спину королю. Меня, дипломированную ведьму, отправили в королевский дворец под прикрытием. Теперь я пью чай из крохотных чашечек, ношу в четыре раза больше юбок, чем нужно одной женщине и слежу, чтобы король Аргент остался в живых. Во дворце никогда не поймешь, кто друг, а кто враг, но на кону стоит слишком многое, а значит, придется разбираться в хитросплетениях дворцовых интриг. Осторожно, милорд! В конце концов, ваша жизнь – моя работа. Однотомник Дорогие читатели! Ваши лайки и комментарии неизменно вдохновляют меня! Если вам понравилась книга,

ПОДПИШИТЕСЬ НА АВТОРА

, чтобы не пропустить новинки

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
    Перейти на страницу:
    ходить за его величеством, как привязанная.

    - Так какие у нас планы на сегодняшний день?

    Король повернулся на бок. Его сонный взгляд пропутешествовал по моему телу и остановился на лице.

    - Утром судебное заседание, потом надо изучить материалы по Гезельской топи и разобраться, наконец, с этим пожаром в кабинете.

    - Так, на заседание пойду с вами, топью можете заняться без меня, если не будете высовываться, а вот пожар расследовать будем вместе, - загибая пальцы – детские привычки вытравить сложнее всего – перечисляла я.

    - Вы так естественно отдаете распоряжения, донна Верне, что я начинаю забывать, кто из нас здесь король, - насмешливо улыбаясь, его величество потянулся к моим волосам. Растрепанная прядь иссиня-черных волос легко выскользнула из жалких остатков прически. – Интересный цвет, - задумчиво пробормотал он. – Но слишком уж темный. Тебе бы больше пошел… - прищуренный взгляд внимательных глаз замер в сомнении. – Русый, - наконец, определился король. – Темно-русый цвет подошел бы идеально.

    - Неужели? – я скептически подняла бровь. И ведь попал ровно в мой натуральный цвет. Вот ведь.. Дамский угодник!

    Король Аргент важно кивнул.

    - Совершенно точно.

    Выдернув из длинных осторожных пальцев локон, я поспешно вскочила с кровати.

    - Ладно, раз уж с планами определились, пора одеваться. С количеством застежек на моих платьях я как раз к обеду и закончу, - вздохнула я. На самом деле, Лилибет довольно расторопная и шустрая камеристка, но сама мысль о том, что из металла крючков на одном моем наряде вполне возможно хватило бы на средних размеров кинжал, приводила меня в раздосадовано-недовольное расположение духа.

    - Я всегда могу помочь тебе с одеждой, - ленивая довольная усмешка скользнула по лицу короля. – Скажи лишь слово, и я с удовольствием посвящу ближайшие несколько часов деталям твоей одежды. Всем, без исключения, - голодный жаркий взгляд говорил о том, что его величество скорее говорит правду, чем нет.

    - С превеликим удовольствием, но, боюсь, страна мне этого не простит, - скорчила почти убедительную печальную гримаску я. – Придется доверить сей деликатный процесс камеристке.

    Я заколебалась, не зная, стоит ли оставлять короля одного. Переодеваюсь я не так уж долго, но как знать, что с ним может приключиться даже за короткое время?

    - Я много лет прожил без бдительного присмотра Евы Верне. Уж четверть часа как-нибудь продержусь, - отмахнулся монарх, видя мои сомнения.

    Глава 9.

    В суд мы отправились пешком.

    - Здесь меньше пяти минут идти, запрягать дольше будут, чем мы идем, - сказал король и потащил меня прочь из дворца.

    В ответ он получил порцию ворчания и полдюжины потенциальных способов избавиться от его величества, пока он расхаживает по улицам.

    Мы уже выскользнули через боковую дверцу сада, окружавшего дворец, когда сзади послышалось скромное покашливание премьер-министра.

    - Доброе утро, ваше величество! Доброе утро, донна Верне.

    Светлые глаза министра, не отрываясь, смотрели на нас.

    - Ну, ладно, рассказывай, - нарочито страдальчески вздохнул король и улыбнулся: – Я же вижу, что тебе не терпится.

    На лице министра Хейла ясно читалось, что ему не терпится разве что оказаться где-нибудь подальше от нас двоих.

    - Мажордом Жюстье ситуацию прояснить не смог, - сухо сказал Хейл.

    - Держу пари, что он сбежал! – взвилась я, отпуская королевское предплечье, на которое опиралась, как и подобает порядочной благородной донне. - Так и знала! Не надо было выпускать его из виду! Это точно он! Подкупили мажордома, у него не получилось, и он ударился в бега. Убийца дворецкий! Это же очевидно! – шипела я, размахивая руками.

    - Для вашего бюджета крайне выгодно, что вы не заключили такое пари. Вы проиграли бы, - мягко скользя рядом с нами по улице, министр Хейл тихо продолжал: - Дон Жюстье находится на своем рабочем месте и с раннего утра выполняет свои обязанности. Согласно его источникам, огонь в камине приказала растопить донна Верне. Приказ поступил через кого-то из слуг и был выполнен тем… рьяным молодым человеком, которого вы, донна Верне, встретили в коридоре вчера вечером. Боюсь, кто именно передал распоряжение, узнать не удалось. Следы.. теряются.

    - Ясно, - мрачно сказал король Аргент. – Как обычно теряются. Не нравится мне все это, Дигвальд.

    - Мне тоже, ваше величество, - слегка растягивая слова, ответил министр. - Надеюсь, дело не дойдет до коренных изменений. В моем возрасте привыкать к новому королю было бы крайне неудобно.

    - Постараюсь не доставлять тебе таких неудобств, - пообещал король.

    - На этом вынужден откланяться. Приятного вам заседания, - пожелал премьер-министр и, развернувшись, отправился обратно во дворец.

    - Что думаете? – осторожно спросила я, вглядываясь в лицо монарха.

    - Едва ли это Жюстье. Он работает во дворце почти всю жизнь, собственно, в этой работе и есть вся его жизнь. Должен быть мотив. Я не полагаюсь на слепую веру в своих подданных, но знаю, что у любого поступка есть причины. Жюстье может не любить меня как человека, но он не стал бы рисковать должностью ради чего-либо. Деньги для него не так важны, как возможность двигать шестеренки королевского двора. Ему нравится само движение этого механизма и то, что именно он знает, как здесь все работает.

    - А.. – я замялась, не зная, как бы деликатно спросить.

    - Ну? – черные брови требовательно нахмурились.

    - Я знаю, вы сказали, что это не так, но тем не менее. Мог ли министр Хейл..

    - Мог ли он солгать и не является ли он на самом деле злым гением? Хейл слишком умен, чтобы опуститься до такого бездарного покушения. Если бы он хотел меня убить, я бы уже был мертв. Вычеркивай его из списка подозреваемых.

    - Хорошо, - пожала плечами я.

    Кажется, наш венценосный король Аргент не до конца честен то ли со мной, то ли сам с собой. Сначала заявляет, что не доверяет никому, а потом оказывается, что Жюстье вне подозрений, Хейл бы не стал, а суровая шеф-повар Абигайль вообще ни при чем. Возможно, он и прав, но все же для сурового циника его величество как-то слишком уж доверчив.

    - А нам обязательно здесь присутствовать? - спросила я, просачиваясь за королем в зал суда.

    - Участники процесса – члены парламента. Суд над членами парламента может проходить только при участии монарха, - тихо объяснил он.

    ***

    Судебное заседание шло уже третий

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки