LoveRead.info » Книги » Романы » Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская

Книгу Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

117 0 16:00, 11-09-2022
Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская
11 сентябрь 2022
Автор: Ана Ховская Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды взял меч, и хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину он назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе… Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка.
    1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 228
    Перейти на страницу:

    Фарлонг рассмеялся. Вошла Хайди и поставила на столик поднос с кофе и потрясающими кремовыми пирожными на блюдцах.

    – Угощайтесь, мисс Мэдисон…

    Но София не поднимала рук, чтобы от волнения не опрокинуть на себя чашку с кофе или не пролить его на пол, а только учтиво улыбнулась и мельком взглянула на мужчину.

    Фарлонг отпил из своей чашки, довольно причмокнул и проговорил:

    – Вы знаете, а ведь я сказал вашему отделу, что вы в длительном отпуске: сердцем чувствовал, что вы вернетесь. Их очень возмутил новый системный аналитик, кстати, которого вы порекомендовали. Специалист хороший, но это не София Мэдисон! Но с учетом мнения компетентных лиц я остаюсь им доволен.

    – Спасибо, мистер Фарлонг, но теперь мне даже неловко просить восстановить меня в прежней должности,– взволнованно начала девушка.

    – Умоляю вас, оставьте это! Еще задолго до того, как вы собрались покинуть нас, я рассматривал вас на одну должность, с которой вы, безусловно, справились бы… Теперь я с удовольствием предложу ее вам: если вы и впрямь хотели бы вернуться, то возвращайтесь в должности управляющего отделом информационной безопасности?

    Девушка обомлела от невероятности предложения. Она еще надеялась на расположение Фарлонга к ней, но отнюдь не была готова к принятию настолько серьезной и ответственной должности. Все ее эмоции и недоумение невольно проявились на лице. Леон поспешил подбодрить девушку:

    – У вас достаточно навыков и опыта в этом деле, а с административными обязанностями вы справитесь. А будут проблемы – будем решать вместе.

    – А что случилось с мистером Фокли? Разве не он руководит этим отделом?

    – Да, руководил… Но в связи с новыми порядками мы немного реорганизовались. У Генри был слишком широкий круг обязанностей, и он с ним не справлялся. Поэтому все, что касается технической стороны информационной безопасности, будет передано в руки управляющего отделом. Вы с Фокли будете в тесном сотрудничестве.

    – Ох, я и не знаю, как на это реагировать?– растерялась София и заерзала в кресле.– Это такая ответственность… Вы уверены, что хотите, чтобы я заняла эту должность?

    – Уж если за все время вашей работы в информационно-системном отделе не случалось ни одного сбоя, кроме двух недоразумений, за одно из которых я прошу у вас прощения – наша служба безопасности всегда начеку, – то это о многом говорит. К тому же после недавней проверки компетентные специалисты определили очень корректную и грамотную работу системного аналитика. Так что факты говорят сами за себя. Бросьте, мисс Мэдисон, соглашайтесь на мое предложение!– лихо закончил Фарлонг.

    София улыбнулась и нерешительно кивнула:

    – Хорошо, давайте посмотрим, что из этого выйдет…

    – Замечательно!– воскликнул Леон и протянул ей руку.

    Они обменялись крепким рукопожатием, и София, наконец, могла спокойно выпить кофе и съесть соблазнительное пирожное. Фарлонг еще несколько минут посвящал ее в произошедшие перемены в ФАМО, которые она отнесла к результату проверки уровня информационной безопасности комиссией аналитиков из ООН; поделился своим радостным событием, что стал дедушкой, и просто говорил о событиях в стране, мире, чтобы не идти на совещание руководителей отделов. А когда Хайди напомнила, что его уже ждут в зале совещаний, то Фарлонг вежливо откланялся и напоследок сказал:

    – Сегодня я сообщу всем, что у меня уже есть кандидатура на место управляющего отделом, но, кто это будет, – оставлю в тайне. Сегодня подготовят ваш новый кабинет, а завтра можете выходить. Надеюсь, вы не передумаете?

    – Нет, что вы! Это будет огромной честью для меня. Я еще раз вас благодарю. Удачных решений, сэр!

    – О-о, еще надо выдержать всех этих зануд!– со смехом выговорил Леон и проводил девушку до лифта.– До послезавтра!

    – Так точно, сэр!– шутливо отдала честь София и покинула этаж.

    Вернувшись домой, она получила сообщение от Майка. Ее ожидал у себя Билл Макстейн. Это удивило и немного насторожило. Но когда она приехала к нему в офис, то получила очень лестное предложение стать консультантом в работе со специалистами в области программирования.

    Билл предложил Мэдисон провести несколько обучающих семинаров с молодыми специалистами в этой области и впредь быть всегда готовой оказывать помощь оперативным группам в решении задач, связанных с информационными системами. Ее могли вызвать на любую операцию в качестве консультанта, когда она должна будет удаленно отслеживать работу техников и комментировать алгоритм действий в случае затруднений. Это было увлекательным предложением, на которое она с легкостью согласилась.

    В конце беседы она поделилась, что Фарлонг принял ее в новой должности, в которой она сможет оказывать АМБ больше услуг, и ее незаменимый и доработанный «Цербер» снова войдет в сеть ФАМО, так как теперь София будет обладать пропуском на тридцать четвертый этаж, где находился последний из трех головных терминалов. В ее умной головке уже созрела мысль о том, что теперь она внесет некоторые изменения в прежние алгоритмы доступа в базы данных, внедрив запрет на дополнительные серверы вне агентства, такие, как были у Фарлонга и Хоуэлла, установив свои уровни защиты сети. В этом случае она станет способной контролировать весь процесс доступа в сеть. Эта мысль заинтриговала Макстейна и усилила чувство гордости за свое давнее решение привлечь девушку к сотрудничеству.

    Настроение медленно выравнивалось. София снова чувствовала себя бодрой и способной на великие подвиги. Ахматов вот-вот должен был вернуться из командировки (а этого она ждала больше всего), и ее жизнь наполнится новым смыслом и гармонией. Нетерпение соседствовало с тревогой и сомнениями, и эти противоречивые чувства вселяли то растерянность, то восторженное ожидание встречи. Но София даже не думала делать шаг назад и возвращаться к мучительным страхам. Она только молилась, чтобы скорее закончилось это напряженное, словно перед казнью, ожидание.

    ***

    Наступил тот день, когда София была почти счастлива, и от этого щекочущего чувства трепетало сердце. Она вступила в ФАМО в новой должности, которая перестала ей казаться сложной и напряженной. Она с удовольствием приняла поздравления от Леона Фарлонга и от коллег информационно-системного отдела, который теперь был в ее подчинении, как и новый системный аналитик Люк Финчер – молчун, бывший системный администратор в Департаменте по борьбе с экономическими преступлениями, и еще около пятнадцати человек. Тед Андерсон сердечно поздравил девушку и выразил свое искреннее удовольствие работать под ее руководством. Откуда-то появились цветы и шампанское, и от радости встреч и добрых пожеланий кружилась голова. И только отчаянно не хватало ободряющей улыбки Александра Ахматова.

    Первый день работы прошел в сосредоточенном ознакомлении с новыми инструкциями деятельности управляющего, которое то и дело разбавлялось любопытными вопросами со стороны коллег. Но главное, в чем София разобралась, было то, что она определила легкую стратегию по внесению изменений в систему безопасности сети.

    1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 228
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки