Месть и любовь - Лиз Филдинг
Книгу Месть и любовь - Лиз Филдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
396 0 13:57, 09-05-2019Книга Месть и любовь - Лиз Филдинг читать онлайн бесплатно без регистрации
— Жизнь в сельской местности ее не смущает. Ее смущает здешняя сантехника.
— Какая неженка, — пробормотала Клер.
— Пожалуй, я не буду передавать ей твои слова, — ответил Хэл.
У него прекрасный слух. В конечном итоге, прекрасно в нем все…
Проблема в ней. Точнее, в ее имени.
Она обернулась к Элли, но та была слишком увлечена наблюдением из окна, и ее совершенно не интересовал их разговор.
— И все же… — Клер постаралась ничем не выдать свое волнение, озвучивая главный вопрос. — Почему ты купил Крэнбрук-Парк?
Они как раз остановились на светофоре, и Хэл смог посмотреть ей в глаза.
— Потому что могу себе это позволить, — предположил он.
И улыбнулся.
Это была всего лишь милая улыбка, из-за которой образовались небольшие морщинки в уголках его губ, и еще из его глаз цвета индиго полился теплый свет. Но она почувствовала такой электрический разряд, пробежавший по всему ее телу от макушки до самых кончиков пальцев, словно ее пальцы очутились в розетке.
— Значит, дело в желании продемонстрировать свою власть, — сказала Клер, изо всех сил пытаясь проигнорировать сотрясающую все ее тело дрожь.
«Правило работы с Хэлом Нортом номер три: не говори ничего, что может вызвать его улыбку».
— Нет, дело в обещании, которое я дал в тот день, когда покинул Крэнбрук, — ответил он. Очевидно, воспоминания давались ему мучительно, потому что моментально смыли улыбку с его лица, а морщинки вокруг глаз стали скорее свидетельством испытываемой им боли, нежели признаком веселья.
— Правда? Ты поклялся, что вернешься домой богатый как Крез и отомстишь разорившемуся барону? Немного банальный поступок, тебе не кажется? — предположила Клер, пытаясь спровоцировать его.
— Любая драма банальна по сути, Клер.
И он был прав. Ее собственная личная драма была абсолютно банальна, но сейчас она ее совершенно не интересовала.
— А что за драма? К чему такие бурные эмоции?
И что важнее всего, кому предназначалось его обещание? Сэру Роберту? Самому себе? Кого бы еще расспросить на эту тему?
Наверное, его мама в курсе, но сперва им следовало начать говорить.
Его мама…
— Как поживает твоя мама? — спросила она.
Хэл посмотрел на нее, слегка нахмурившись, словно пытаясь понять логику ее мыслей.
— Да неплохо. Она живет в Испании.
— А мы с ней увидимся? Что она думает по поводу твоей покупки поместья?
— Она пока не знает.
— Ого… — Еще более странно. — Она всегда была очень добра ко мне. Я очень скучала по ней, когда она уехала… После смерти твоего отца.
— Все к тому и шло. Крутой берег в туманную ночь — не лучшее место для прогулок, когда ты пьян вдребезги.
— Хэл… — Она слегка коснулась его руки, пытаясь напомнить ему о том, что в машине они не одни. Но тут же убрала пальцы, как только он взглянул на нее. — Прости. Я не знала. Про твоего отца.
— А откуда тебе было знать? В то время, когда он возвращался, ты всегда уже сидела дома.
— Ты прав. — Она безуспешно пыталась взять себя в руки.
— Почему ты не говоришь то, о чем думаешь на самом деле, Клер? Где был я в то время, когда моя мать так сильно нуждалась во мне?
— Нет… По крайней мере, тогда я полагала, что тебе все еще запрещено возвращаться. Я умоляла мою маму поговорить с сэром Робертом. Мне казалось, с тобой обошлись слишком жестоко.
— Не может быть!
Ей показалось, что он снова улыбнулся. Глупости. Ее сердце готово было выскочить из груди.
— И что сказала она?
— Она сказала, что я еще не все понимаю. Что ситуация намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Что ты больше никогда не вернешься.
— Значит, она ошибалась. А ты ей рассказала?
— О том, что ты купил Крэнбрук-Парк? Нет.
— Ох уж эти мамы. Всегда обо всем узнают в последнюю очередь. — Он пожал плечами. — Когда будешь разговаривать с ней, можешь упомянуть, что она ошибалась. Кстати, не возвращался я не из-за запрета.
Хэл решил немного замедлить скорость на повороте, и когда протянул руку к коробке передач, слегка коснулся ее колена. Мощный разряд электричества заставил Клер подпрыгнуть на сиденье, но он, казалось, ничего не замечал.
— Правда в том, что, когда все это произошло, я был по делам в Индии, а моя мама решила не сообщать мне о случившемся до тех пор, пока все не будет закончено. Как только новости до меня дошли, я сразу забрал ее отсюда. — Он посмотрел на нее. — Она не смогла бы уехать раньше — если тебя это интересует.
— А почему меня это должно интересовать? Я не знала, что ты стал настолько успешным. Или что она была несчастлива. Мне очень жаль, Хэл.
— Не надо жалеть, Клер. По крайней мере, меня.
Машина снова набрала скорость. В этот раз Клер отодвинула ноги в безопасную зону.
— Джек Норт не был моим отцом.
Рот Клер открылся от изумления, но она так и не нашлась что сказать, поэтому поспешила его закрыть.
Хэл рассмеялся:
— Неужели ты наконец потеряла дар речи?
— Ну уж нет!
Не был его отцом? Это многое объясняло. Они совсем не были похожи…
— Ну, может, совсем ненадолго. — Тогда кто был его отцом? Кто-то из поместья? На кого он похож? Чей-то образ мелькал у нее в голове, но никак не мог обрести четкие очертания. — А ты хотел добиться именно этого? И вообще, ты сказал правду?
«Правило работы с Хэлом Нортом номер четыре: не верь всему, что он говорит».
— Если бы у меня были подобные намерения, я бы придумал что-нибудь получше, — сказал он, поворачивая к набережной. — Зачем мне врать?
— Чтобы раззадорить меня?
— К чему такие трудности, если ты вполне хорошо сама справляешься с этой задачей?
«Правило работы с Хэлом Нортом номер пять: забудь правило номер четыре».
Наверное, ему хотелось сильно удивить ее. Кинуть ей наживку и посмотреть, как она поступит с полученной информацией. Но даже любопытство, которое она испытывала, не было сравнимо с чувством облегчения, которое она почувствовала, осознав, что ей не надо придавать огласке его откровения.
Присев рядом с Клер на скамейку, Хэл вытянул ноги.
— У тебя тоже есть право на желание в обмен на твое спонсорство. Скажи одно только слово, и я сделаю все, чтобы осуществить твою мечту, — сказала Клер.
— Все? — переспросил он.
— Все, если это законно. Или ты уже получил то, что хотел? Когда отстранил меня?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
