LoveRead.info » Книги » Романы » Месть и любовь - Лиз Филдинг

Месть и любовь - Лиз Филдинг

Книгу Месть и любовь - Лиз Филдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 13:57, 09-05-2019
Месть и любовь - Лиз Филдинг
09 май 2019
Автор: Лиз Филдинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Месть и любовь - Лиз Филдинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Клер Тэкерэй — журналистка. Работает в колонке новостей, одна воспитывает дочь. Надеется, что заметки о жизни мультимиллионера Хэла Норта станут решающим шагом в ее карьере. Больше всего опасается красавцев, способных заставить ее потерять голову. Хэл Норт — бывший городской хулиган, новый владелец поместья Крэнбрук-Парк. Не общается с прессой. Больше всего опасается журналисток, особенно таких хорошеньких, как Клер Тэкерэй…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:

    — Жизнь в сельской местности ее не смущает. Ее смущает здешняя сантехника.

    — Какая неженка, — пробормотала Клер.

    — Пожалуй, я не буду передавать ей твои слова, — ответил Хэл.

    У него прекрасный слух. В конечном итоге, прекрасно в нем все…

    Проблема в ней. Точнее, в ее имени.

    Она обернулась к Элли, но та была слишком увлечена наблюдением из окна, и ее совершенно не интересовал их разговор.

    — И все же… — Клер постаралась ничем не выдать свое волнение, озвучивая главный вопрос. — Почему ты купил Крэнбрук-Парк?

    Они как раз остановились на светофоре, и Хэл смог посмотреть ей в глаза.

    — Потому что могу себе это позволить, — предположил он.

    И улыбнулся.

    Это была всего лишь милая улыбка, из-за которой образовались небольшие морщинки в уголках его губ, и еще из его глаз цвета индиго полился теплый свет. Но она почувствовала такой электрический разряд, пробежавший по всему ее телу от макушки до самых кончиков пальцев, словно ее пальцы очутились в розетке.

    — Значит, дело в желании продемонстрировать свою власть, — сказала Клер, изо всех сил пытаясь проигнорировать сотрясающую все ее тело дрожь.

    «Правило работы с Хэлом Нортом номер три: не говори ничего, что может вызвать его улыбку».

    — Нет, дело в обещании, которое я дал в тот день, когда покинул Крэнбрук, — ответил он. Очевидно, воспоминания давались ему мучительно, потому что моментально смыли улыбку с его лица, а морщинки вокруг глаз стали скорее свидетельством испытываемой им боли, нежели признаком веселья.

    — Правда? Ты поклялся, что вернешься домой богатый как Крез и отомстишь разорившемуся барону? Немного банальный поступок, тебе не кажется? — предположила Клер, пытаясь спровоцировать его.

    — Любая драма банальна по сути, Клер.

    И он был прав. Ее собственная личная драма была абсолютно банальна, но сейчас она ее совершенно не интересовала.

    — А что за драма? К чему такие бурные эмоции?

    И что важнее всего, кому предназначалось его обещание? Сэру Роберту? Самому себе? Кого бы еще расспросить на эту тему?

    Наверное, его мама в курсе, но сперва им следовало начать говорить.

    Его мама…

    — Как поживает твоя мама? — спросила она.

    Хэл посмотрел на нее, слегка нахмурившись, словно пытаясь понять логику ее мыслей.

    — Да неплохо. Она живет в Испании.

    — А мы с ней увидимся? Что она думает по поводу твоей покупки поместья?

    — Она пока не знает.

    — Ого… — Еще более странно. — Она всегда была очень добра ко мне. Я очень скучала по ней, когда она уехала… После смерти твоего отца.

    — Все к тому и шло. Крутой берег в туманную ночь — не лучшее место для прогулок, когда ты пьян вдребезги.

    — Хэл… — Она слегка коснулась его руки, пытаясь напомнить ему о том, что в машине они не одни. Но тут же убрала пальцы, как только он взглянул на нее. — Прости. Я не знала. Про твоего отца.

    — А откуда тебе было знать? В то время, когда он возвращался, ты всегда уже сидела дома.

    — Ты прав. — Она безуспешно пыталась взять себя в руки.

    — Почему ты не говоришь то, о чем думаешь на самом деле, Клер? Где был я в то время, когда моя мать так сильно нуждалась во мне?

    — Нет… По крайней мере, тогда я полагала, что тебе все еще запрещено возвращаться. Я умоляла мою маму поговорить с сэром Робертом. Мне казалось, с тобой обошлись слишком жестоко.

    — Не может быть!

    Ей показалось, что он снова улыбнулся. Глупости. Ее сердце готово было выскочить из груди.

    — И что сказала она?

    — Она сказала, что я еще не все понимаю. Что ситуация намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Что ты больше никогда не вернешься.

    — Значит, она ошибалась. А ты ей рассказала?

    — О том, что ты купил Крэнбрук-Парк? Нет.

    — Ох уж эти мамы. Всегда обо всем узнают в последнюю очередь. — Он пожал плечами. — Когда будешь разговаривать с ней, можешь упомянуть, что она ошибалась. Кстати, не возвращался я не из-за запрета.

    Хэл решил немного замедлить скорость на повороте, и когда протянул руку к коробке передач, слегка коснулся ее колена. Мощный разряд электричества заставил Клер подпрыгнуть на сиденье, но он, казалось, ничего не замечал.

    — Правда в том, что, когда все это произошло, я был по делам в Индии, а моя мама решила не сообщать мне о случившемся до тех пор, пока все не будет закончено. Как только новости до меня дошли, я сразу забрал ее отсюда. — Он посмотрел на нее. — Она не смогла бы уехать раньше — если тебя это интересует.

    — А почему меня это должно интересовать? Я не знала, что ты стал настолько успешным. Или что она была несчастлива. Мне очень жаль, Хэл.

    — Не надо жалеть, Клер. По крайней мере, меня.

    Машина снова набрала скорость. В этот раз Клер отодвинула ноги в безопасную зону.

    — Джек Норт не был моим отцом.

    Рот Клер открылся от изумления, но она так и не нашлась что сказать, поэтому поспешила его закрыть.

    Хэл рассмеялся:

    — Неужели ты наконец потеряла дар речи?

    — Ну уж нет!

    Не был его отцом? Это многое объясняло. Они совсем не были похожи…

    — Ну, может, совсем ненадолго. — Тогда кто был его отцом? Кто-то из поместья? На кого он похож? Чей-то образ мелькал у нее в голове, но никак не мог обрести четкие очертания. — А ты хотел добиться именно этого? И вообще, ты сказал правду?

    «Правило работы с Хэлом Нортом номер четыре: не верь всему, что он говорит».

    — Если бы у меня были подобные намерения, я бы придумал что-нибудь получше, — сказал он, поворачивая к набережной. — Зачем мне врать?

    — Чтобы раззадорить меня?

    — К чему такие трудности, если ты вполне хорошо сама справляешься с этой задачей?

    «Правило работы с Хэлом Нортом номер пять: забудь правило номер четыре».

    Наверное, ему хотелось сильно удивить ее. Кинуть ей наживку и посмотреть, как она поступит с полученной информацией. Но даже любопытство, которое она испытывала, не было сравнимо с чувством облегчения, которое она почувствовала, осознав, что ей не надо придавать огласке его откровения.

    Глава 9

    Присев рядом с Клер на скамейку, Хэл вытянул ноги.

    — У тебя тоже есть право на желание в обмен на твое спонсорство. Скажи одно только слово, и я сделаю все, чтобы осуществить твою мечту, — сказала Клер.

    — Все? — переспросил он.

    — Все, если это законно. Или ты уже получил то, что хотел? Когда отстранил меня?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки