LoveRead.info » Книги » Романы » Два пути нашей жизни - Долли Нейл

Два пути нашей жизни - Долли Нейл

Книгу Два пути нашей жизни - Долли Нейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 21:32, 08-05-2019
Два пути нашей жизни - Долли Нейл
08 май 2019
Автор: Долли Нейл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Два пути нашей жизни - Долли Нейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Как вы собираетесь ее прибивать?

    — Вот здесь наверху есть специальное отверстие для гвоздя.

    Джейн быстро переместила пальцы к низу плитки, как можно дальше от отверстия, опасливо глядя на молоток в руке Рэя. Он раздраженно заметил:

    — Не надо делать каменное лицо и смотреть в сторону. Не бойтесь, я не отобью вам пальцы.

    Джейн подозрительно посмотрела на него:

    — В этом нельзя быть уверенным.

    Отверстие было таким маленьким, а молоток в его руке таким огромным. Ей вовсе не хотелось потерять свои пальцы.

    — Ни в чем нельзя быть уверенным!

    В его словах не было ничего необычного, но тон, каким он их произнес, заставил Джейн поднять глаза. Она увидела промелькнувшую в его взгляде мрачную задумчивость. Это озадачило и смутило ее.

    Что-то потаенное, тщательно оберегаемое от других, заставило на миг потемнеть его глаза, превратив их в почти черные.

    — Скажем так: я попытаюсь бить по плитке, а не по вашим пальцам.

    Последовали три сильных резких удара, которые прочно вогнали плитку на место. Рэй поднялся на ноги. Некоторое время они стояли, молча любуясь красотой старинного особняка.

    В вечернем освещении дом казался сошедшим с картинки из волшебных сказок. Джейн не выдержала и, повернувшись к Рэю, сказала:

    — Это преступление — превращать поместье в гостиницу, где будут жить люди вроде тех…

    Она запнулась. Краска схлынула с ее лица. При мысли, что комнаты этого старинного дома будут топтать люди, подобные «похотливому» из Парижа, у нее закипела кровь.

    — Таков прогресс.

    — Прогресс? Ничего подобного! Это просто варварство! Туризм, который, как страшная болезнь, поразил весь мир. Глупые любопытные туристы с толстыми кошельками толпами набрасываются на памятники старины и портят все, к чему прикасаются!

    — Вы немного перегнули палку, не находите?

    Его безразличие возмутило Джейн, но, прежде чем она ответила, Рэй спросил:

    — Неужели поместье так много значит для вас?

    Вопрос застал ее врасплох. Она пожала плечами, совсем как Рэй, и ответила так безразлично, как только могла:

    — Все красивые старые здания значат многое для меня. Но для вас ваш дом должен что-то значить? Вы задумывались о последствиях вашей затеи?

    Но что толку? Рэй все равно сделает по-своему, не считаясь с ее словами. Она отвернулась и бросила через плечо:

    — Если вы хотите осквернить свое родовое имение, это ваше дело. Мне кажется, что это преступление, вот и все.

    — Куда вы идете?

    — Обратно в кабинет. Мне нужно сделать еще несколько звонков. — Она не смогла удержаться и добавила: — Если вы захотите прибить еще плитки, держите их сами.

    — Не уходите, Джейн. — Рэй удержал ее за руку. — Останьтесь, пока я пересчитаю плитки. Мне нужно знать, сколько еще потребуется. Хорошо бы заменить их все до наступления зимы, если мы сможем.

    Мы? До наступления зимы она должна быть далеко отсюда. У нее нет времени искать плитки, она слишком занята ярмаркой. Рэй просто эксплуататор какой-то!

    — Мне еще предстоит много дел! — упрямо ответила Джейн, пытаясь высвободить руку.

    Рэй задумчиво посмотрел на нее. Джейн пугал и одновременно завораживал этот взгляд, который она никак не могла разгадать.

    — В таком случае, сделайте перерыв. Завтра мы поедем в Доркинг забрать картины у Тэнсли.

    — У меня нет времени и на поездку в Доркинг!

    — А вы все же найдите его! Не стоит работать до изнеможения. Поедемте, вы возобновите свое знакомство с Тэнсли. Я уверен, вы этого хотите. Вы говорили, что хорошо ладили с ним.

    Да, хорошо. Джейн была бы не против повидаться с ним, и хотя она не хотела признаваться Рэю, но организация ярмарки продвигалась такими темпами, что можно было немного снизить их и взять выходной. Но Джейн все же не хотелось подчиняться, и она сказала:

    — Мне еще нужно организовать один или два аттракциона.

    — Если я подскажу вам одну идею, вы поедете?

    — Мне нужно две!

    В конце концов, ярмарка — это замысел Рэя, так что пусть и отдувается.

    — Хорошо, две, — неожиданно согласился он.

    — Они должны быть хорошими.

    — Тир вам подойдет?

    — Да, неплохо. Вторая идея?

    — Рейд воздушных шаров.

    — Воздушных шаров?! Это все?! — Да, большое дело, с сарказмом подумала Джейн. Она ожидала чего-то особенного. — Ну что ж, думаю, детям это понравится…

    — Мы можем устроить соревнования и для детей, если вы хотите. Но я имел в виду настоящие, большие воздушные шары. Дюжина шаров, запущенных из парка, — это будет захватывающее зрелище, вы так не считаете? Оно привлечет массу людей. Мы можем даже провести лотерею, где победителю в качестве приза будет предложен полет на шаре. Рейд воздушных, шаров принесет огромную сумму для спецшколы.

    Джейн была поражена. Она должна была догадаться, что Рэй задумал что-то грандиозное. Ее предположение о маленьких разноцветных воздушных шариках — любимом развлечении детей — казалось ей теперь просто смешным. Предложение Рэя полностью затмило все ее самые смелые замыслы. Джейн потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя.

    — Настоящие воздушные шары? — наконец произнесла она, и Рэй кивнул, смеясь. Он откровенно наслаждался впечатлением, которое произвело на Джейн его предложение. — Но… Как же вы ухватитесь за шар? — сбитая с толку, спросила Джейн. Сейчас ей в голову лезли только глупые вопросы. — Я еще не встречала людей, летавших на шаре.

    — Вы встретили меня.

    — Вас?!

    — Меня.

    Казалось, его все больше забавляло ее по-детски наивное удивление.

    — У меня есть собственный воздушный шар. Я могу привезти его сюда и созвониться с другими энтузиастами, которые живут в Англии. Если в день ярмарки погода будет хорошей, они не упустят шанса полетать. А вы когда-нибудь летали на воздушном шаре?

    — Нет, этот мир недоступен для меня.

    — Вы должны сделать это. Это прекрасный мир. Шар подвластен лишь стихии и летит туда, куда его понесет ветер. И полная тишина, только звук ветра и газовой горелки. И все проблемы отступают.

    Полная тишина. Прекрасное противоядие суматошной жизни главы мировой сети отелей. Джейн с любопытством посмотрела на Рэя. На его лице опять появилось отрешенное, задумчивое выражение; правда, оно быстро сменилось шутливой улыбкой:

    — Там нет суеты и спешки. И никаких телефонов, это я вам обещаю!

    Джейн засмеялась:

    — Это звучит заманчиво, особенно для меня! Но как вы сами начали этим заниматься?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки