LoveRead.info » Книги » Романы » Влюбиться в незнакомца - Кей Торп

Влюбиться в незнакомца - Кей Торп

Книгу Влюбиться в незнакомца - Кей Торп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 17:02, 08-05-2019
Влюбиться в незнакомца - Кей Торп
08 май 2019
Автор: Кей Торп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Влюбиться в незнакомца - Кей Торп читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Смешного мало, — тихо ответила она, — но со временем я постараюсь научиться жить с этим. Не торопи меня, Росс. Это пока все, что я прошу.

    — Это немного, дорогая. — Он чуть улыбнулся уголком рта. — Ты могла бы потребовать большего. — Он решительно погасил недокуренную сигарету и повернул ключ зажигания. — Пора возвращаться.

    Глава 6

    В жизни Джулии наступил новый период. Она захотела забыть прошлое и стала стараться жить мыслями о будущем. Джулия заново узнавала своего мужа и больше не боялась давать волю чувствам, которые с каждым днем все сильнее испытывала к нему. Подсознательно она понимала, что не получила ответы еще на много вопросов, но решительно закрыла на это глаза и постаралась не думать о случившемся. Значение имело только настоящее.

    Погода становилась с каждым днем все холоднее, но дожди были относительно редки. С помощью Дэвида она привела в порядок цветочные клумбы и подготовила землю для весенних посадок. Они отнесли мусор и сухие листья к пруду и устроили там небольшой костер. Однако на следующее утро, после ветреной ночи, сад опять был устлан ворохом сухих веток и облетевших листьев.

    — Пустая трата сил, — без всякого выражения заметил за завтраком Росс, намазывая булочку маслом. — Ухаживать за садом равносильно одному из семи подвигов Геракла.

    — Если ты только, конечно, от этого не получаешь удовольствия, — спокойно возразил Дэвид, отодвинув пустую кофейную чашку, и был награжден в ответ вопросительным взглядом.

    — И давно у тебя появился интерес к огородничеству?

    — С тех пор, как я познакомился с твоей женой. — Дэвид с вызовом поднял голову. — Начинаешь получать удовлетворение, видя, как растут цветы, и зная, что ты приложил к этому руку. Чувствуешь, что твой труд не пропал зря.

    Прищурив глаза, Росс задумчиво посмотрел на брата.

    — Тебе следует остепениться и завести кучу ребятишек, — заключил он. — Возможно, такая жизнь покажется более хлопотной, чем возня с ноготками, но зато получишь больше удовлетворения. — Встав, он кивком поблагодарил Джулию. — Ну ладно, пора идти. Меня ждет клиент в половине десятого.

    С его уходом воцарилось молчание. Свалив грязную посуду в раковину, Джулия прислушалась к замиравшему вдали звуку удаляющейся машины, думая, что каждое утро вместе с Россом что-то важное уходит из ее жизни.

    — Мне пора искать себе другой приют? — неожиданно спросил Дэвид, и она с удивлением повернулась к нему.

    — Я думала, ты останешься до конца недели.

    — Я собирался. — Он вертел в руках чашку, углубившись в изучение кофейной гущи на дне. — Только я чувствую, что я начинаю злоупотреблять вашим гостеприимством — во всяком случае, Росса…

    — Какая ерунда. — Джулия пустила горячую воду и стала мыть чашки. — Конечно, он хочет, чтобы ты остался.

    — Да? — Дэвид взглянул на нее. — Ты так хорошо его изучила?

    Джулия залилась румянцем.

    — Лучше, чем раньше. Достаточно, чтобы понять, что он не хочет твоего отъезда. Если бы ты нам мешал, Росс так бы об этом и сказал, ты это знаешь лучше меня.

    — Все, все, сдаюсь. Я был не прав! Но все-таки скажи, вполне естественно для мужа хотеть остаться наедине с женой. — Он встал и отодвинул стул. — Хорошо. Давай забудем об этом. Чем сегодня займемся? Нет смысла делать что-нибудь в саду, пока не закончится ветер, ты не находишь?

    — Думаю, ты прав, — согласилась она, укладывая посуду в сушилку. — Я безбожно эксплуатировала тебя эти дни, да, Дэвид? Не самый лучший способ проводить отпуск.

    — Я горжусь, что был тебе полезен. В пустыне у нас нет цветов. — Его голос изменился. — Там вообще ничего нет, кроме песка и солнца, и они здорово начинают надоедать уже после первой недели.

    — Тебе обязательно возвращаться?

    — Нет, я всегда могу бросить работу и вернуться домой. До меня дошел слух, что в одной фирме требуется инженер моей квалификации. Может, стоит об этом подумать? С другой стороны, если я все брошу, то снова погружусь в привычную рутину. Теперь мне нелегко заниматься нелюбимой работой, есть с чем сравнить. — Он стал насвистывать что-то, водя пальцем по краю мокрой тарелки, и вдруг неожиданно предложил: — Послушай, если у тебя нет других планов на сегодня, то давай спустимся на ферму и узнаем, не дадут ли они нам пару лошадей. Я сейчас с удовольствием размялся бы.

    — Я не знала, что ты ездишь верхом, — заинтересовалась Джулия.

    Он усмехнулся.

    — Как и в кулинарии, я не могу конкурировать с признанными авторитетами. На нашей станции в пустыне есть пара пони, которых мы держим для экстренных случаев. Неплохая физическая зарядка, к тому же на этих малышек, всегда можно положиться, они-то найдут дорогу на станцию.

    — Честное слово, мне нравится твоя идея! Я целую вечность не садилась на лошадь. Просто забыла, как это делается, — улыбнулась Джулия. — Я только мигом переоденусь во что-нибудь более подходящее, и мы пойдем. Если на ферме нам откажут, я уверена, мы найдем конюшни где-нибудь еще.


    Но все получилось как нельзя лучше. За довольно не умеренную плату им дали в аренду пару лошадей.

    — Они принадлежат моим сыновьям, — сказал фермер. — Сейчас их нет дома, лошади застоялись. Вот, стал давать их напрокат, чтоб обеспечить кормом. Недешево прокормить скотину, знаете ли. — Он вручил Джулии поводья вороного мерина, а Дэвиду — гнедого жеребца. — Эти парни могут показаться вам поначалу слишком резвыми — на них вчера не ездили, так что будьте настороже. Держите Чемпиона подальше от машин, если сможете, — добавил он, взглянув на Джулию. — Малыш не любит автомобили. Приятной прогулки.

    Джулия с опаской оглядела Чемпиона. Она не была новичком в верховой езде, но что-то в повадках вороного, когда она взяла у фермера поводья, не внушало ей доверия. К тому же он был очень крупным. То, что у Дэвида жеребец еще больше, мало успокаивало. Дэвид ездил на арабских пони, известных своим норовом, в то время как ее опыт сводился к спокойным восьмилеткам, которых даже заставить идти шагом стоило немалого труда.

    Дул пронизывающий, холодный ветер. Хотя он и несколько утих с утра, тем не менее, у Джулии на глазах наворачивались слезы, когда она подставляла лицо навстречу ветру. К тому же ей было зябко, куртка ее почти не грела, словно сшитая из папиросной бумаги. Почувствовав неуверенность всадницы, Чемпион стал проявлять нервозность — то пугался упавшей ветки, сбитой вороной, то скрипа петель ворот, а то просто шарахался в сторону от собственной тени, когда на какой-то момент из-за туч неожиданно выглядывало солнышко.

    — Крепче держи поводья, — посоветовал Дэвид, — покажи ему, кто хозяин.

    — Он знает, — уныло шмыгнула носом Джулия. — И это плохо! Извини, Дэвид. Тебе такая езда не доставляет удовольствия, я же вижу. Почему бы тебе не пустить лошадь галопом?

    — И оставить тебя наедине с этим упрямцем? — Он отрицательно покачал головой. — Не настолько уж фанатично я предан верховой езде. Не падай духом, я думаю, все наладится. Возможно, большая дорога приведет твоего молодца в чувство.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки