LoveRead.info » Книги » Романы » Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Любовный поединок - Джиллиан Стоун

Книгу Любовный поединок - Джиллиан Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 04:44, 11-05-2019
Любовный поединок - Джиллиан Стоун
11 май 2019
Автор: Джиллиан Стоун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовный поединок - Джиллиан Стоун читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Хотите гренок?

    — Нет. — Финн поднялся из кресла и стал расхаживать по комнате. — Кража — это серьезное преступление, в особенности если вы пойманы на месте его совершения. Вы когда-нибудь были в тюрьме Ньюгейт?

    Кейт оторвала взгляд от варенья.

    — У моего дядюшки украли множество драгоценностей. Но я сомневаюсь, что воры, которые это сделали, когда-нибудь окажутся в тюрьме.

    Финн помолчал, разглядывая стоявший на полке томик стихов Китса, а потом снова заговорил:

    — Почему вы не заявили о краже?

    Кейт уронила серебряную ложечку в вазочку с вареньем.

    — Я заявляла. Ко мне явился инспектор из Скотленд-Ярда и оформил документы.

    Финн сел на стул и скрестил ноги.

    — Этот факт будет нетрудно установить.

    Он снял очки и спрятал их в карман.

    В дверь постучали, и на пороге появилась седовласая женщина, должно быть, экономка.

    — Может быть, у вас есть какие-то распоряжения, мисс Уиллоуби? — спросила она, с подозрением поглядывая на Финна.

    Судя по всему, по дому уже распространился слух о странном посетителе, и экономка поспешила на выручку своей госпоже.

    — Принесите, пожалуйста, еще одну чашку, миссис Меттл. И быть может, вы подберете какой-нибудь порошок из вашей аптечки, чтобы залечить ушиб на лбу мистера Ганна?

    Миссис Меттл внимательно осмотрела шишку, украшавшую лоб Финна, а затем дотронулась до нее.

    — Ой! — вскрикнул от неожиданности Финн. — Меня, конечно, до глубины души трогает ваша забота, но я как-нибудь обойдусь без вашей помощи.

    — Нужно наложить компресс, — заявила экономка, не обращая внимания на его слова. — Спуститесь вместе с ним в кухню, мисс.

    Кейт провела Финна по коридору, а затем они спустились вниз по черной лестнице в полуподвальное помещение кухни.

    — Я вынуждена лечиться у миссис Меттл, поскольку пока мне не хватает денег на докторов… — рассказала ему Кейт.

    — Пока? То есть пока вы не сбыли драгоценности?

    Миссис Меттл усадила его на стул, намочила кусок чистой ткани в мыльной воде и приложила ее к ушибу. Рана сильно саднила, и Финн шумно втянул воздух.

    — Это еще что! Вот сейчас вам действительно будет больно, — заявила экономка, откупоривая пузырек с какой-то настойкой.Смочив этим зельем ткань, она прижала ее к ушибу, и Финн чуть не взвыл.

    Кейт спрятала усмешку. Она не предпринимала попыток продать драгоценности. Более того, Кейт понятия не имела, как это сделать, с чего начать, к кому обратиться. Честно говоря, она рисковала, продолжая общаться с агентом Ганном. Она не имела права говорить ему, что драгоценности были всего лишь частью глубоко законспирированной операции. Вместе с тем ювелирные изделия из описи действительно когда-то принадлежали ее дядюшке, и Кейт требовалась помощь Финна для их оценки. Она надеялась, что Финн сведет ее с покупателем, который не будет задавать лишних вопросов.

    — Что вы подразумеваете под словом «сбыть», Финн? — спросила она.

    — Сбыть — это значит, продать скупщику краденного.

    Миссис Меттл оживилась.

    — У меня есть дальний родственник, который занимался темными делишками. Одно время он жил на широкую ногу, а сейчас сидит в тюрьме Уормвуд-Скрабс.

    Экономка поменяла компресс, а затем обвязала голову Финна сухой повязкой. Финн ощупал ее.

    — Чтобы шишка исчезла, нужно поносить тугую повязку, сэр.

    Кейт взяла один из пузырьков, которые принесла миссис Меттл, и прочитала название, обозначенное на этикетке.

    — Настойка опия.

    Финн отпрянул от нее.

    — Никакого опия, — запротестовал он, схватив Кейт за руку, в которой она держала пузырек.

    — Тогда, может быть, выпьете чашечку чая, сэр? — предложила экономка.

    — Хорошо, со сливками, — согласился Финн.

    Порой он казался Кейт излишне нервным и импульсивным. Почувствовав на себе ее испытующий взгляд, Финн смущенно улыбнулся.

    — У меня были проблемы с опием после возвращения из Индии, — объяснил он.

    Кейт молча кивнула.

    — Вы чуть не проломили мне голову, я не ожидал такого от балерины.

    — Я не буду извиняться за события прошлой ночи, Финн.

    — А разве я прошу вас об этом?

    — Давайте я поменяю вам компресс, он должен быть холодным, — предложила Кейт и стала развязывать повязку. — У нас, балерин, часто бывают растяжения и ушибы. Ничего, пройдет.

    — Вы действовали хитроумно и вероломно. Как вы догадались залезть в мой карман, где лежало оружие? Такой трюк достоин похвалы, но для меня он оскорбителен.

    — Вы чувствуете себя оскорбленным? А разве для меня не было унижением раздеваться под дулом пистолета? Впрочем, вы можете не отвечать на этот вопрос.

    — Где они, Кейт?

    Она с серьезным видом взглянула на него.

    — При сложившихся обстоятельствах было бы нелепо разыгрывать из себя святую невинность.

    Финн снял с головы компресс.

    — Вы правы, Кейт.

    Она извлекла из кармана юбки мешочек, развязала шелковый шнурок и, достав драгоценности, разложила их на столе. Финн склонился над ними.

    — Два ожерелья, браслет, серьги с изумрудами и булавка для галстука с алмазом — это все, что мне на сегодняшний день удалось вернуть.

    — Украсть, — поправил ее Финн.

    — Вернуть, — возразила Кейт.

    Финн вздохнул.

    — Опять двадцать пять.

    — Честно говоря, я не знаю, что с ними делать, — призналась Кейт. — Я надеялась, что, быть может, вы сведете меня с каким-нибудь ювелиром, который…

    Она замялась. Финн улыбнулся. Впрочем, он не собирался знакомить ее с торговцами драгоценностями.

    — Мисс Уиллоуби нужен перекупщик, сэр, сбытчик краденого, — сказала экономка, ставя перед Финном чашку горячего чая и сливки.

    Финн капнул немного сливок в чай.

    — Вы видели раньше эти драгоценности, миссис Меттл?

    — Нет, сэр. По крайней мере при жизни барона. — Она достала из кармана фартука визитную карточку. — А вот этот человек видел. — Она положила карточку на стол и пододвинула ее поближе к Финну. — Я слышала, как хозяин дома и этот джентльмен обсуждали гонорар последнего за услуги в кабинете барона.

    Финн снял с головы компресс и взял со стола визитную карточку с золотым обрезом.

    — Адольф Пикар, — прочитал он.

    — А кто это такой? — с недоумением спросила Кейт.— Это, пожалуй, самый авторитетный геммолог в мире из ныне живущих. Его отец был первоклассным ювелиром. В его мастерской учился сам Картье. — Финн, явно воодушевленный полученными сведениями, снова обратился к экономке: — А вы уверены, что это именно Пикар встречался с бароном Бруком?

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки