LoveRead.info » Книги » Романы » Расчетливая вдова - Луиза Аллен

Расчетливая вдова - Луиза Аллен

Книгу Расчетливая вдова - Луиза Аллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 14:54, 10-05-2019
Расчетливая вдова - Луиза Аллен
10 май 2019
Автор: Луиза Аллен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Расчетливая вдова - Луиза Аллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Мег Шелли верила, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Бренлона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну... Смогут ли возродиться искалеченные войной, носильные натуры, отдаться любви без ущерба для принципов долга и чести?
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
    Перейти на страницу:


    — В этой конторе мою сестру устроили кухаркой, — сообщил носильщик, катя тележку по дороге. Мег шла по выстланному плитняком тротуару. — Сестра говорила, что получила здесь шикарное место. Сначала она боялась приступить к работе, ибо там обслуживают только настоящих дворян. Там не бывает ни продавцов, ни разнорабочих.

    — Спасибо. Тогда я первым делом зайду туда.

    Мег остановилась перед конторой и уставилась на сверкавшую темно-зеленую парадную дверь с медным молотком. На вывеске значилось: «Бюро Эмпсона по найму». Она с трудом сохраняла спокойствие, хотя после потери денег все еще испытывала гнев и страх. «Поработаю всего несколько недель, — твердила она себе. — Мне нужно не так уж много денег. Заработаю на дилижанс».

    — Выглядит очень…

    — Элегантно, как раз так говорила наша Кейт, — подсказал носильщик. — Сестра стряпала известному юристу. Она говорит, он — титулованный юрист. А такие на дороге не валяются.

    — Верно, — согласилась Мег с серьезным видом, повернула ручку и вошла в квадратную комнату.

    Вдоль одной стены стоял ряд прямых стульев, в дальнем углу приютилась конторка. На стульях расположилась и ждала забавная разношерстная публика. Мужчина, сидевший за конторкой, оторвал взгляд от гроссбуха и водрузил на нос пенсне. Мег приблизилась, слыша скрип своих туфель. «Элегантно. Как же мне научиться выглядеть элегантной? Однако я понимаю, что не должна выдавать свое отчаяние».

    Крепкий молодой человек в начищенных до блеска ботинках оторвался от книги, которую читал, и взглянул на нее, затем вежливо отвел глаза. Пухлая женщина в широкой шляпе посмотрела на Мег в упор, другая опрятная женщина в черном, сидевшая рядом с первой, украдкой наблюдала за ней.

    «Служанка, повар, гувернантка…» — прикидывала Мег.

    — Да?

    — Доброе утро. Я ищу место помощницы экономки или сиделки. — Мег встала перед конторкой, на которой красовалась табличка с надписью «Юстас Эмпсон, владелец».

    — Понимаю. — Мистер Эмпсон открыл госсбух, взял перо, обмакнул его в чернильнице, взглянул на страницу, затем тут же резко перевел взгляд на Мег. — Имя? Опыт?

    Мег, решив как можно лучше преподнести свое пестрое прошлое, обдумывала каждую мелочь.

    — Говорят, я умею хорошо читать вслух инвалидам, — договорила она. — Ах да, я бегло говорю по-португальски и по-испански.

    Позади нее звякнула дверь.

    — Ха! Вряд ли в Фалмуте найдется много португальцев, которым нужны экономки, — угрюмо заключил Эмпсон. Он что-то быстро нацарапал на бланке, протянул его Мег, затем жестом пригласил ее сесть. — Дожидайтесь своей очереди. У миссис Эмпсон, возможно, найдутся места сиделок. Надеюсь, у вас имеются рекомендации?

    — Разумеется, — соврала Мег, мысленно проклиная себя. Она даже не подумала об этом. Рекомендации? Откуда ей было взять их? — Они остались в моей комнате.

    — Как вы сказали? Экономка, говорящая по-португальски? — раздался низкий голос.

    Мег уронила бланк, ридикюль и бросилась поднимать их. «Этого быть не может…» Но случилось именно это. Наклонившись, Мег подняла голову и заметила потертые сапоги, испачканные солью и дымом форменные брюки, широкую грудь и очень знакомое, очень неприятное лицо.

    — Совершенно верно, сэр. — Судя по голосу, Эмпсон был не совсем уверен в статусе пришельца. Росс говорил как офицер и джентльмен. Но по внешнему виду этого нельзя было угадать. Росс навис над конторкой, а Мег оставалась в согнутом положении рядом с ним. — Некая миссис… — Эмпсон взглянул на свой гроссбух, — Халгейт, которая только что записалась, имеет подобную квалификацию. Вам нужен такой работник?

    — Да, — ответил Росс, стоя посреди безупречной, чопорно обставленной конторы, точно боксер в ризнице.

    — М-да… понимаю. — Мистер Эмпсон без дальнейших объяснений явно ничего не мог сообразить. — Похоже, вы не зарегистрированы у нас в качестве клиента, ищущего работников, мистер… как вас?..

    — Лорд Брендон, — представился Росс. Мег встала столь резко, что стукнулась локтем о край конторки. «Лорд Брендон?» — Очень хорошо, зарегистрируйте меня, если это необходимо. Брендон. Треваррас-Корт. Вас еще что-нибудь интересует?

    — Нет, милорд. Этого вполне достаточно. — Мистер Эмпсон уже встал и потирал руки от крайнего удовольствия, что заполучил титулованного клиента. — Позвольте мне принести вам соболезнования в связи с недавней утратой. Ваш отец был заметным человеком в наших краях.

    — Благодарю, — ответил Росс достаточно холодным тоном и тем остановил словесный поток Эмпсона. — А эта экономка, о которой идет речь, где она? — Росс посмотрел поверх Мег.

    Та стояла, потирая локоть и пытаясь подавить удивление.

    — Здесь, милорд. Миссис Халгейт перед вами, милорд.

    Черные глаза оценивающе смерили Мег, прошлись по ее скромному платью и простой шляпке. Будто он никогда прежде не видел ее. Прекрасный образец надменного лорда и умного мужчины. А может быть, он не притворялся. Может быть, таким и в самом деле был подлинный Росс.

    — Очень хорошо. Она подойдет.

    — Милорд, мы еще не видели рекомендаций миссис Халгейт, — выпалил Эмпсон. Наконец-то осторожность взяла верх над его желанием угодить титулованному клиенту. — Мы не можем гарантировать… Репутация нашего заведения требует…

    — Если окажется, что она не подходит, нечестна или не владеет португальским в достаточной мере, я верну ее вам. — Росс выказал полное безразличие к беспокойству Эмпсона. — Миссис Халгейт? Условия можно будет обсудить потом.

    — Милорд, наверное, вам также может понадобиться слуга.

    Росс, Эмпсон и Мег уставились на крепкого молодого человека, который уже поднялся и уставился на Росса.

    — С какой стати?

    Молодой человек захлопал глазами, оказавшись под пристальным взглядом грозного Росса, но не испугался. «Смелый парень», — подумала Мег.

    — Если у вашей светлости сейчас имеется слуга, осмелюсь сказать, что он не справляется со своей работой.

    — А вы справитесь лучше?

    — Несомненно, милорд.

    — Как вас зовут?

    — Перро, милорд.

    — Перро служил покойному мистеру Уортингтону, — торопливо добавил Эмпсон. — Местному джентльмену с убеждениями денди, осмелюсь сказать. Он в известном смысле являлся поклонником мистера Бруммела[7].

    — Перро, и вы думаете, что сможете сделать из меня денди? — Ни одна черта лица Росса не говорила о том, что этот разговор его забавляет.

    — Милорд, осмелюсь сказать, что вам подойдет строгий фасон, за который ратует мистер Бруммел. Либо строгий фасон, либо военная форма.

    — Я беру их обоих, — заявил Росс таким тоном, будто речь шла о двух парах новых перчаток. — Сейчас они отправятся в гостиницу «Красный лев» вместе со мной. Мы поедем в мое имение Треваррас-Корт сегодня же. До свидания, Эмпсон.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки