LoveRead.info » Книги » Романы » Короли Падали - Кери Лэйк

Короли Падали - Кери Лэйк

Книгу Короли Падали - Кери Лэйк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

196 0 23:03, 19-05-2024
Короли Падали - Кери Лэйк
19 май 2024
Автор: Кери Лэйк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Короли Падали - Кери Лэйк читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошли десятилетия с тех пор, как наш мир был уничтожен. Некоторые говорят, что это было деяние Божье. Другие верят, что сам дьявол проломил врата ада и превратил массы в безмозглых людей, зараженных жаждой кровавой бойни. Те из нас, кто пережил эксперименты с Калико, знают, что единственное, что страшнее монстров, стремящихся опустошить то, что от нас осталось, — это люди, которые их создали. Те, кто слишком способен скрывать свою истинную форму и хоронить свои самые темные секреты. Где-то под этим сооружением кроются ответы, лекарство от наших страданий. Чтобы добраться до него, нам придется открыть призрачную гробницу, где самые смертоносные ошибки человека, самые жестокие мутации заключены в ее туннелях и ждут, когда их выпустят на свободу.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
    Перейти на страницу:
    и твоих друзей к капоту нашей машины и взять вас с собой. Или… Кадмус приставляет пистолет к лицу мужчины, проводя стволом по рыхлой плоти под бородатым подбородком, который приподнимается, когда он упирает его туда.

    — Смотри, как твои кости вылетают у тебя из макушки. Я уверен, что твой приятель вон там не стал бы пытаться вешать мне лапшу на уши после этого.

    — Я не лгу. Его губы растягиваются в улыбке, когда он смотрит в ответ на Кадмуса.

    — Видишь, я знаю, что тебя там ждет, придурок. И я хотел бы быть мухой на ветру, чтобы увидеть этот бой.

    — Альфа? Кадмус опускает пистолет и поднимается на ноги, засовывая оружие в штаны.

    — Возможно, тебе будет интересно узнать, что в нас течет одна кровь.

    Осознание появляется на его лице, и он оглядывается на Титуса, затем на своего друга, все еще задыхающегося рядом с ним.

    — Мы практически братья. И пока он дает нам то, что мы хотим, нам не придется убивать его вместе с остальными.

    — Что тебе от них нужно?

    — Они — наш билет в Калико. Мы собираемся заставить их открыть двери.

    Кожаный Жилет отстраняется от Кадмуса, его брови хмурятся.

    — Ты что, с ума сошел? Открыть двери Калико? С таким же успехом ты мог бы убить нас всех прямо сейчас!

    Пожав плечами, Кадмус снова тянется к пистолету за поясом.

    — Кадмус! Я наклоняюсь вперед, замечая, как его ухмылка сменяется разочарованием.

    — Не надо. Мы здесь не для того, чтобы кому-то навредить.

    — И что, черт возьми, в этом забавного?

    — Ты знаешь, что за этими дверями? Ты имеешь хоть какое-нибудь гребаное представление о том, что эти штуки могут делать? — спрашивает мужчина.

    Кадмус поднимает руку и отводит в сторону, обнажая шрам из трех отметин от когтей, который тянется вверх по его грудной клетке и поперек живота.

    — Боюсь, слишком хорошо.

    — Тогда почему вы считаете что-то настолько безумным? Подвергаете всех нас риску?

    Кадмус переводит взгляд на меня и обратно.

    — Потому что мой брат был заперт внутри вместе с ними. И ему, черт возьми, там точно не место.

    Кожаный Жилет качает головой, его губы скривились от отвращения.

    — Я надеюсь, что Рис выбьет из тебя всю дурь вечной любви.

    — Рис, да? Кадмус бьет мужчину кулаком в лицо, вырубая его.

    — Теперь я знаю, что поставить на его могильной плите.

    ГЛАВА 8

    РЕН

    После отдыха в пол дня я решаю, что больше не могу бездействовать, и выхожу из пещеры подышать свежим воздухом. Судороги по большей части утихли, и у меня не было кровотечения со вчерашнего вечера.

    Рис ушел с Ригсом и Тинкером разведать периметр нашего лагеря на предстоящий вечер, иначе он, вероятно, обругал бы меня за то, что я так быстро встала и обошшла все вокруг.

    Хотя я никогда не умела сидеть на месте.

    Женщины суетятся вокруг, готовя следующее блюдо для всех, и они улыбаются мне, проходя мимо. Когда я только прибыла, они с подозрением отнеслись к девушке, пришедшей с другой стороны стены, и теперь я чувствую себя одной из них. Настолько, что я сажусь рядом с одной из старейшин и беру нож, чтобы почистить горку картошки перед ней. Когда я поднимаю одну, чтобы приступить к своей задаче, она кладет свою руку на мою и качает головой.

    — Иди отдыхай. У меня полно помощников.

    Мара, немного старше меня, возможно, ей за тридцать, садится рядом со мной и осторожно забирает нож из моей руки.

    — Я встаю на секунду, а ты уже крадешь мою работу. Ее живот выпирает немного больше моего, хотя я уверена, что ей всего на месяц или два больше. Как я понимаю, она была оплодотворена Альфой из Калико, спасенной из одного из их экспериментальных крыльев там. Ее когда-то бритая голова, уже обрастающая щетиной и демонстрирующая номер, вытатуированный на задней части шеи, — верный признак того, что она прошла через Калико.

    Посмеиваясь, я подтягиваю ноги к груди и обхватываю их руками.

    — Я чувствую себя такой бесполезной.

    — Конечно. Приподняв бровь, Мара направляет нож, который держит в руках, на мой живот.

    — И все же, твои внутренности рассуждали бы иначе. Можешь ли ты представить, сколько усилий требуется, чтобы подготовиться тело к новой жизни? Я могу сказать тебе гораздо больше, чем это рагу. С улыбкой она возвращается к чистке.

    — Говори за себя! Я, черт возьми, чуть не порезалась почти три раза об этот клинок, — жалуется та, что постарше, слева от меня.

    — Говорит женщина, которая за свою жизнь родила семерых детей.

    — Семь? Я даже представить себе такого не могу. Среднестатистической женщине моего поколения повезло родить троих детей, не говоря уже о семи.

    Пожилая женщина с длинными серебристыми волосами отводит взгляд и вздыхает.

    — В свое время у меня было много секса. Вероятно, поэтому мое тело отказывается прекращать тиканье сейчас.

    Мы с Марой оба смеемся над этим.

    — Где они сейчас? Твои дети? Мара бросает очищенную картофелину в большую кастрюлю.

    Грудь пожилой женщины расширяется при вдохе, когда она возвращается к чистке картофеля.

    — В могиле. Все до единого. Один при рождении, двое при первом столкновении с Драгой, трое случайно и один… от Рейтеров. Они утащили ее, когда ей было всего пятнадцать лет. Несколько дней мы искали ее. Или, так сказать, ее останки. Хотя так и не нашли ее. Ее брови хмуро сходятся вместе, когда она разрезает картофелину.

    — Из всех моих детей ее смерть беспокоит меня больше всего.

    Скорее всего, ее убили не сразу. Я предполагаю, что ее отнесли обратно в гнездо и оплодотворили их потомством. Я видела гнездо только один раз, но никогда не видела детей, рожденных от Бешенных, но агонию бедной женщины, страдающей от такой беременности, я никогда не забуду. Я была свидетелем одного, когда меня затащили в гнездо Рейтеров прежде чем Рис пришел мне на помощь.

    — Мне очень жаль.

    — Это я прошу прощения. Мне не следовало говорить о таких мрачных вещах.

    — Нет. Я качаю головой, упираясь локтями в колени.

    — Мы оказываем им медвежью услугу, умолчав об этом. Как ее звали?

    — Лисандра. Я всегда называл ее Лисси. Мисси Лисси. Она моргает, словно сдерживая слезы, и улыбается.

    — Нахальная маленькая штучка.

    — Мне нравится это имя. Лисандра. Такое красивое.

    — Спасибо тебе, дорогая.

    — И когда у тебя срок родов? Спрашиваю я Мару, наблюдая, как она тянется к животу за еще одной картофелиной. Отбивая ее руку, я хватаю одну для нее.

    — Мне нужно делать все это самой. В ее голосе звучит веселье, но лицо у нее серьезное.

    — В конце концов, у моего ребенка не будет отца. По словам Хасеи, у меня роды через четыре месяца. Похоже, ей уже пять месяцев, и я должна заставить себя не выглядеть удивленной.

    — Он был Альфой, как Рис.

    — Он был Альфой, но совсем

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки