LoveRead.info » Книги » Романы » Парижские соблазны - Барбара Картленд

Парижские соблазны - Барбара Картленд

Книгу Парижские соблазны - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

435 0 19:04, 17-05-2019
Парижские соблазны - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Парижские соблазны - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Герцогиня Мабийон слыла королевой парижского полусвета. В ее доме собиралась самая подозрительная публика, и когда там появилась юная Гардения, лорд Харткорт ни минуты не сомневался, что старая герцогиня хочет найти своей родственнице богатого покровителя. Он не прочь сыграть эту роль, но отчего-то его предложение вызывает негодование у юной красавицы. И вот однажды, вернувшись в свой кабинет в посольстве раньше обычного, лорд Харткорт застает там Гардению, роющуюся в ящиках его стола…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 61
    Перейти на страницу:

    «Мне все это привиделось», – сказала себе Гардения, вспоминая свои первые впечатления.

    Девушка подошла к небольшой нише, в которой стояло пианино. Крышка была открыта, она села на обитый гобеленом стул и пробежала пальцами по костяным клавишам.

    Пианино было прекрасным, и Гардения, страстно любившая музыку, начала очень-очень тихо наигрывать один из вальсов Шопена. Ее родителям нравилось, когда она играла. Возможно, в один прекрасный день и тетушка сочтет ее музыку успокаивающей. Так она смогла бы хоть в малой степени отплатить ей за доброту – за красивые платья, уютный дом, радость встречи с новыми людьми.

    – Я благодарна, я безмерно благодарна, – вслух проговорила Гардения, – и я в Париже, самом веселом городе в мире.

    Музыка из «Веселой вдовы» заполнила все ее существо, и она поняла, что не забыла ни одной ноты. «Иду к «Максиму» я», – еле слышно пела она. Внезапно сзади раздался голос:

    – Надеюсь, мне будет дозволено сопровождать вас, кем бы вы ни были, туда.

    Гардения резко развернулась на стуле и увидела мужчину, разглядывающего ее. Он был высок, широкоплеч, и она с легкостью догадалась бы, откуда он родом, даже не слыша его акцента. Невозможно было ошибиться, увидев это лицо с острыми чертами, эти волосы цвета спелых колосьев и эти выступающие скулы, столь характерные для людей его нации. Что-то в его взгляде через очки и в растянутых в слабой улыбке тонких губах заставило Гардению сразу же невзлюбить его.

    – Кто вы? – спросил он по-французски с гортанным акцентом.

    – Я Гардения Уидон, – вставая, ответила она. – Я племянница герцогини де Мабийон.

    – Не может быть! Племянница Лили! – уже по-английски воскликнул мужчина.

    – Именно так, – сказала Гардения. – Позвольте узнать ваше имя?

    – Я барон фон Кнезбех, – ответил он, щелкнув каблуками, потом внезапно схватил ее руку и поднес к губам. – Счастлив познакомиться с вами. Ваша тетушка никогда не говорила мне, что у нее такая красивая племянница, наделенная такой массой достоинств.

    – Я приехала неожиданно, – объяснила Гардения.

    – Вы будете жить здесь?

    – Да, в этом доме.

    – Это доставит огромную радость, – проговорил барон, – вашей тетушке, естественно. – Гардения сообразила, что он все еще держит ее за руку, и попыталась выдернуть ее, но он опять поднес ее к губам и поцеловал. – Мы должны стать друзьями, вы и я, – сказал он. – Я очень давний друг вашей тетушки – очень близкий друг, если можно так выразиться. Мы часто будем видеться, и тогда, моя маленькая Гардения, мы оба узнаем друг друга поближе.

    Гардении казалось, его взгляд пронзает ее насквозь, а то, как он двигал губами, вызвало у нее приступ тошноты. Она опять попыталась выдернуть руку, и на этот раз он отпустил ее.

    – Боюсь, тетушка сейчас отдыхает, – проговорила она. – Сообщить ей, что вы пришли?

    Улыбка, появившаяся на его лице в ответ на ее слова, показалась Гардении оскорбительной.

    – Не беспокойтесь, моя маленькая Гардения, – успокоил он ее. – Я сам сообщу ей. Вы же будете ужинать с нами сегодня? Вот тогда мы и встретимся.

    Он еще раз щелкнул каблуками – судя по всему, машинально, а вовсе не потому, что хотел проявить вежливость по отношению к Гардении, – повернулся и вышел из гостиной.

    Гардения растерянно смотрела ему вслед. Он ужасен, подумала она и вдруг вспомнила, что именно такими представляла себе злодеев из романов! Но все-таки он близкий друг ее тетушки, значит, придется быть вежливой с ним. Да, действительно, близкий друг, если он без предупреждения может подняться наверх в будуар, где она отдыхает!

    Глава 5

    Генриетта Дюпре взяла изумрудное ожерелье и приложила его к белоснежной шейке.

    – Сколько? – спросила она тем тоном, который приберегала для владельцев магазинов и слуг и который очень отличался от мягкого, сладкого голосочка, ласкавшего слух ее поклонников.

    – Десять тысяч франков для милорда, – ответил ювелир. – А вам, мадемуазель, семьсот пятьдесят комиссионных.

    – Это нечестно! – Генриетта швырнула ожерелье на туалетный столик и поднялась с низкого пуфика. Тончайший полупрозрачный пеньюар почти не скрывал совершенные линии ее молодого тела. – Полторы тысячи франков! – бросила она.

    – Нет, мадемуазель, – возразил ювелир, разводя руками. – Тогда я ничего не заработаю. А семьсот пятьдесят франков – это справедливо. Вспомните, сколько вы с моей помощью получили на том браслете. Сделка была для меня совершенно невыгодна.

    – Ба! – грубо вскричала Генриетта. – Вы богатый человек, месье Фабиан. Вы составили себе состояние, получая огромные прибыли и давая жалкие крохи тем, кто помогает вам делать деньги. Лорд Харткорт богат, а в Париже очень много хороших ювелиров, которые будут безумно счастливы отыскать для меня более красивое ожерелье и на более выгодных условиях.

    Месье Фабиан, маленький седой человечек, бросил на Генриетту Дюпре хитрый взгляд. Он давно привык иметь дела с дамами полусвета, и никто лучше его не знал, до какой степени они становились жадны, когда дело касалось комиссионных.

    Внезапно он решил, что сыт по горло вечными спорами, сопровождавшими каждую сделку. Лучше продать что-то менее изящное какому-нибудь аристократу. Герцогиня Мальборо, например, только вчера, ни на секунду не усомнившись в цене, купила бриллиантовое кольцо. Конечно, она американка, в то время как мадемуазель Дюпре – просто базарная торговка, и об этом не следует забывать.

    – Хорошо, – сказал месье Фабиан. – Тысяча франков. Мадемуазель, больше я дать не могу. Если милорд снизит цену, тогда, как мадемуазель понимает, ее комиссионные уменьшатся. Даже ювелиру надо жить на что-то.

    – С вашей стороны было бы крайне неумно, месье, ссориться со мной, – с угрозой в голосе проговорила Генриетта. – Мне известно, что месье Люсе с большим интересом отнесся бы к тому, чтобы заполучить моего покупателя.

    Месье Фабиан улыбнулся. Он взял ожерелье и начал укладывать его в кожаный футляр на бархатную подушечку.

    – Месье Люсе мой кузен, мадемуазель. У него также были трудности с комиссионными для его избранных покупателей. Поэтому мы пришли к небольшому соглашению. Комиссионные, которые выплачиваю я или любой из моих родственников, будут везде одинаковыми.

    В качестве ругательства Генриетта использовала выражение, которое было обычным на глухих грязных улочках, где она выросла.

    – Ну ладно, месье, ваша взяла, – недовольно процедила она. – Оставьте ожерелье. Посмотрим, что его светлость скажет на это.

    – Мадемуазель очень добра, – спокойно произнес месье Фабиан. – Не сомневаюсь, когда его светлость увидит, как оно подходит к вашей изумительной коже, о которой говорит весь Париж, он немедленно пришлет мне чек. До свидания, мадемуазель. Всегда к вашим услугам.

    Он поклонился и попятился из комнаты. Как только за ним закрылась дверь, лицо Генриетты исказилось от гнева, и она наподдала ногой валявшуюся на полу шелковую диванную подушку.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки