LoveRead.info » Книги » Романы » Леди и полицейский - Шона Майклз

Леди и полицейский - Шона Майклз

Книгу Леди и полицейский - Шона Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

298 0 01:41, 12-05-2019
Леди и полицейский - Шона Майклз
12 май 2019
Автор: Шона Майклз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Леди и полицейский - Шона Майклз читать онлайн бесплатно без регистрации

Независимая леди, привыкшая не доверять мужчинам, — притом с полным на то основанием… Полицейский из вольных прерий Оклахомы, словно впитавший в себя все худшие качества истинного мачо… Кто бы мог поверить, что эти двое буквально созданы друг для друга? Что под маской гордой независимости скрывается робкая надежда на новое счастье, а за вызывающе-мужественной усмешкой — нежное и доброе сердце? Однако у влюбленных леди и полицейского, как выяснилось, есть в жизни кое-что общее. Что-то очень простое — и в то же время совершенно невероятное. Что-то прекрасное — и в то же время сулящее массу проблем и недоразумений. Что же?..Прочитайте — и узнаете сами!
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
    Перейти на страницу:

    Тэсс отнесла блюдо на кухню и поместила в уголок, пока еще остававшийся тайной для ее детей. По дороге назад в гостиную она вспомнила, по какой причине преследовала Брюса, и обвела помещение взглядом в поисках бюстгальтера. Не найдя его, она озадаченно нахмурилась:

    — А где мой… — Неоконченный вопрос повис в воздухе, так как взгляд ее встретился со взглядом Закери.

    — Твой бюстгальтер?

    Тэсс лишь молча кивнула.

    — Вот он, — с некоторым смущением произнес Закери, вытягивая кружевную вещицу из кармана брюк.

    — О! — прошептала она при виде того, как бюстгальтер медленно появлялся перед ней во всей своей красе.

    При мысли о том, что эти руки прикасались к ее белью, она снова покраснела и выхватила бюстгальтер. В своем замешательстве она не нашла лучшего места для того, чтобы спрятать предмет туалета, чем сумочка, пихнув его на самое дно. Нелепая мысль пришла ей в голову: что надо бы сжечь бюстгальтер, потому что теперь, когда он побывал в руках Закери, она ни за что не решится снова его надеть. Как это ни ужасно, ситуация зашла далеко еще до начала вечера.

    — Нам надо поторопиться! — сказала Тэсс, нервно захлопывая сумочку. — Места заказаны на половину восьмого.

    — Места заказаны? Так мы идем не в «Макдоналдс»? Куда в таком случае?

    — В «Молли Фланеган».

    С минуту Закери лишь молча смотрел на нее во все глаза, потом расхохотался:

    — Мне следовало бы самому догадаться!

    — Это еще почему? — с невинным видом осведомилась Тэсс.

    — Потому что это самый шумный и многолюдный ресторан в городе, а официанты там так и вьются вокруг посетителей, ни на минуту не оставляя их в покое. Чего там нет, так это уединения.

    — Зато кормят превосходно… как мне говорили.

    — Ах да, я и забыл, что твой рот должен быть постоянно набит, — съехидничал Закери, открывая для нее дверцу машины. — И ты думаешь, это поможет? Кстати, я не говорил, что в Чикаго работал в отделе расследований?

    — Мне следовало бы самой догадаться, — передразнила Тэсс. — Наверное, ты славился своими допросами. А почему здесь ты не следователь?

    — Потому что это не по мне. Я слишком близко к сердцу принимал свои дела, они захватывали меня целиком, а с двумя маленькими детьми это не лучший вариант. Им нужен отец.

    Тэсс вспомнила слова, что не все мужчины бросают семьи, и ей показалось, что еще одна ниточка обвилась вокруг нее, привязывая к этому человеку. Закери Смит не мог, просто не мог оставить своих детей, никогда.

    — Кроме того, в Симарроне все иначе, — продолжал он.

    — А почему вообще ты жил в Чикаго?

    — Хотел узнать, что такое большой город. Оказалось, что я законченный провинциал. В маленьком городе чувствуешь себя больше личностью. А ты почему здесь?

    — Бабушка предложила мне то, от чего я не смогла отказаться.

    Видя, что на этот раз Тэсс не уклоняется от ответа, Закери прямо спросил:

    — Что именно?

    — Крышу над головой. Ты уже бывал в «Молли Фланеган»?

    — Да, дважды, — ответил он со смешком.

    — Понравилось?

    — Не так, как — я уверен — понравится сегодня. Так вот, насчет Нового Орлеана…

    — Приехали! — перебила Тэсс. — Жду не дождусь, когда подадут еду!

    — И только?

    — Ну и… и развлекут!

    Минут через двадцать Тэсс знала, что все развлечения в этом ресторане составляют фокусник и певица, по совместительству шофер и официантка. Им просто не под силу было отвлечь ее от Закери. Заказанный столик оказался в самом дальнем углу — наиболее уединенное место во всем ресторане, за раскидистым растением в необъятном горшке, куда даже шум долетал в каком-то смягченном виде, а официантка, едва приняв заказ, удалилась петь. Все, буквально все сговорились против Тэсс!

    — За предстоящий вечер, — сказал Закери, касаясь ее бокала своим.

    И не приведи Господь никаких опасных сюрпризов, мысленно добавила Тэсс. Может, сказать ему, что ровно в девять ее одежда превратится в лохмотья?

    — Как идет работа?

    — Прекрасно, просто прекрасно! Я уже обожаю ее. В следующем месяце компания намерена послать меня на семинар в Оклахому. — Тэсс провела кончиком пальца по краю бокала. — Сказать по правде, я никогда еще не оставляла своих детей даже на день, если не считать родов.

    — С ними все будет в порядке.

    — Я тревожусь не за них, а за бабушку. Может, ты не заметил, но мои дети — сущее наказание.

    — Заметил, — сказал Закери, глаза его засветились мягкой улыбкой. — Если хочешь, я могу заходить и проверять, как дела. У меня ведь есть причина быть под рукой: Уэсли и его тренировки. Бабушка даже не догадается, что это намеренно.

    Если бы речь шла о самой Тэсс, она без колебания заявила бы, что это излишне, но бабушке Кайм недавно исполнилось семьдесят пять, так что следовало подумать в первую очередь о ней.

    — Она заметит, можешь быть уверен. К тому же порой ей не помешает лишняя пара глаз и рук.

    — Прошу только об одном.

    — О чем? — сразу насторожилась Тэсс.

    — Прихвати с собой в поездку духи. Если что, запах потом не выведешь, и коллеги изведут меня шуточками.

    — Кэти рассказала?

    — Надо было совсем не иметь носа, чтобы не почувствовать! Мне даже показалось, что в этом букете есть апельсиновая нота. Поистине необычный аромат.

    — Апельсины не имеют ничего общего с духами! Это пахло успокоительное средство!

    — Ты распылила его до того, как были разлиты духи, или после?

    — Конечно, после! Помимо прочего, надеялась заглушить запах духов. Вообще говоря, я чувствовала, что грядет катастрофа, потому что Кэти несколько дней так и вилась вокруг флакона. Он еще был на месте, когда я встала под душ, а когда вышла — исчез. Потом в гостиной раздался грохот — и я догадалась, что духи приказали долго жить.

    — А что за духи?

    — «Истинная любовь» фирмы Элизабет Арден.

    — Надо же, какое название…

    — И верно, названо с претензией, но все же звучит лучше, чем, к примеру, «Безнадежная любовь» или «Любовь неразделенная».

    — А ты не лишена цинизма.

    — Скорее, прагматизма. А ты разве не прагматик? Нельзя быть полицейским и оставаться романтиком.

    — Уж не знаю, романтик я или нет, но стараюсь видеть в людях не только плохое.

    Подошла официантка с каким-то молодым человеком. Одетые как Ромео и Джульетта, они устроили целое представление из водружения на стол тарелок с салатами, а в финале пропели любовную балладу. Тэсс при этом хотелось забиться за горшок с растением, так как весь ресторан наблюдал за их столиком с большим интересом.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки