LoveRead.info » Книги » Романы » Шелковые нити - Патриция Райан

Шелковые нити - Патриция Райан

Книгу Шелковые нити - Патриция Райан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 23:11, 11-05-2019
Шелковые нити - Патриция Райан
11 май 2019
Автор: Патриция Райан Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Шелковые нити - Патриция Райан читать онлайн бесплатно без регистрации

Мужественный Грэм Фокс настроен весьма решительно - он окажет неоценимую услугу знатному барону и в награду получит в жены его дочь. С богатым поместьем в придачу. И все бы хорошо, но Грэм не предполагал, что на его пути встретится прекрасная Джоанна. Очарованный ее умом и красотой, он разрывается между страстью и своими честолюбивыми планами... Сможет ли он пожертвовать блестящим будущим ради любви?..
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 87
    Перейти на страницу:

    – Черт побери? С каких это пор моя благородная сестра употребляет подобные выражения?

    – С тех пор как я превратилась в жену… вдову торговца шелком. И между прочим, не слишком…

    – Знаю, не слишком обеспеченную.

    – И вот еще что, – устало сказала Джоанна, – он думает что Прюит жив. Я буду тебе очень благодарна, если ты не станешь его разубеждать.

    Хью закрыл глаза и потер лоб, ощутив внезапную головную боль.

    – А почему он решил, что Прюит жив?

    – Потому что я не сказала ему, что он умер.

    – А почему…

    – Пусть он думает, будто я замужняя женщина. – Бросив взгляд на кожаную занавеску в дальней части дома, Джоанна добавила, понизив голос: – Помнишь, что ты говорил мне вчера вечером? О том, что мужчины предпочитают не связываться с замужними женщинами? И что брак защищает женщин от нежелательного внимания?

    Хью вздохнул:

    – Ты полагаешь, что Грэм Фокс станет проявлять к тебе это самое нежелательное внимание, если узнает, что ты вдова?

    – Как знать.

    Он схватил ее за подбородок и заставил взглянуть на себя.

    – Что произошло ночью, Джоанна?

    – Ничего существенного, – решительно отозвалась она.

    – Он что…

    – Нет, ничего он не сделал. Просто я предпочла бы, чтобы у него не возникали на мой счет всякие идеи. Он не тот человек, которого мне следует поощрять.

    С этим Хью не мог не согласиться и порадовался за здравый смысл Джоанны. Грэм Фокс, независимо от его человеческих качеств, был простым наемником без видов на будущее и состояния. Совсем не то, что требуется его сестре, особенно в нынешних обстоятельствах. Несмотря на все ее уверения в обратном, было очевидно, что у нее нет ни гроша. Женщина, которая, по ее словам, «прекрасно справляется», не станет освещать свой дом растопленным жиром. И у нее на кухне нашлись бы еда и вино, чтобы угостить брата.

    Впрочем, раз она не желает принимать от него помощь – шесть лет назад Джоанна ясно дала это понять, – возможно, не так уж плохо, что Грэм решил снять у нее комнату. Четыре шиллинга существенно облегчат се жизнь, по крайней мере, до тех пор, пока он не выдаст ее замуж за подходящего человека – за Роберта или кого-нибудь вроде него. К тому же, даже если Грэм из тех, кто способен воспользоваться ситуацией – в чем Хью сомневался, – сломанная нога не даст ему развернуться. Но что будет, когда он пойдет на поправку? Придется ему, Хью, побеседовать с доблестным сержантом и прояснить некоторые вещи с самого начала.

    – Ладно, – сказал он. – Я поддержу твой маленький обман, только сама не проболтайся. Ты никогда не умела лгать, сестренка.

    – Я никого не обманывала, – возмутилась она. – Во всяком случае, я никогда не говорила ему, что мой муж жив. Просто…

    – Это обман, Джоанна. – Хью похлопал сестру по щеке. – Будь честной хотя бы с самой собой. – Она открыла рот, собираясь возразить, но Хью опередил ее, сообщив: – Кажется, у тебя покупательница.

    Джоанна повернулась к пожилой матроне, изучавшей ее товары, и улыбнулась:

    – Доброе утро, мистрис Аделина.

    Хью проследовал внутрь и постучал по дверному проему, ведущему в кладовую.

    – Можете не опасаться, мистрис, – донеслось изнутри. – На сей раз я одет.

    Помедлив секунду. Хью отдернул занавеску и вошел Грэм сидел на кровати и расчесывал влажные волосы. При виде Хью не пришел в восторг.

    – Хью, я думал…

    – Я понял.

    К чести Грэма, он не стал оправдываться. Собственно, у не го был такой вид, словно ситуация представляется ему забавной.

    – Вы пригнали повозку? – спросил он.

    – Да. – Хью подтащил деревянный бочонок и уселся напротив Грэма.

    – Сестра сказала вам, что она не понадобится?

    – Сказала.

    Грэм поднял с пола свой кошелек, и из-под кровати выскочила Петронилла, пытаясь поймать конец пояса, все еще пристегнутого к кошельку.

    – Я хотел бы возместить вам расходы на повозку.

    – Я одолжил ее у друзей. Бесплатно.

    Грэм устремил на Хью задумчивый взгляд, продолжая расчесывать волосы.

    – Вы не одобряете моего пребывания здесь? Хью пожал плечами.

    – Даже если бы не одобрял, это бы ничего не изменило Джоанна очень самостоятельная женщина. Она всегда поступала так, как считала нужным. А потом сожалела об этом.

    – Значит, не одобряете, – подытожил Грэм. Хью подался вперед, положив локти на колени.

    – Сказать по правде, я на распутье. С одной стороны, я беспокоюсь о своей сестре – как о ее счастье, так и о репутации. С другой стороны, вы не производите впечатления человека, способного злоупотребить ее доверием – и моим. Я достаточно долго зависел от своих товарищей по оружию, чтобы научиться отличать порядочных людей от подлецов.

    – Насколько я понял, вы участвуете в военных действиях Хью кивнул:

    – Я наемник, предоставляю свое оружие тому, кто больше заплатит.

    Брови Грэма слегка приподнялись. Нетрудно было догадаться, что он подумал. Как вышло, что сестра рыцаря, пусть даже наемного, живет над лавкой на Вуд-стрит?

    Грэм, как отметил Хью, не только вымылся, но и переоделся в просторную белую рубаху и коричневые рейтузы.

    – Это одежда Прюита?

    – Да. Ваша сестра любезно предложила мне эти вещи.

    – Джоанна – отзывчивая женщина. Она и в детстве была такой. Вечно подбирала и выхаживала увечных зверюшек. У нее доброе сердце.

    Грэм кивнул, глядя на что-то за спиной Хью. Обернувшись, Хью обнаружил, что при открытой занавеске из кладовой просматривается весь вытянутый в длину дом Джоанны, а через широкое окно, служившее прилавком, можно увидеть лавку аптекаря, располагавшуюся на противоположной стороне Вуд-стрит, где рыжеволосая девушка взвешивала порошки.

    Но внимание Грэма было приковано к Джоанне. Освещенная утренним солнцем, она демонстрировала покупательнице ленты: подняла одну, положила, взяла другую. Ее движения были точными и изящными, словно она танцевала гальярду в бальном зале замка Уэксфорд.

    Грэм наблюдал за ней, забыв о расческе, которую держал руке.

    – Здесь ей не место, – задумчиво заметил он. – Она принадлежит другому миру.

    – Чертовски верно сказано, – отозвался Хью. Грэм устремил на него вопросительный взгляд.

    – В таком случае как она здесь оказалась?

    – Неравный брак.

    – Вы имеете в виду Прюита?

    – Да.

    Грэм медленно кивнул:

    – Должно быть, она его очень любила.

    Хью уставился на свои переплетенные пальцы, размышляя над причинами, заставившими Джоанну выйти замуж за Прюита. Дело был о не столько в любви, сколько в доверчивости… и отчаянии, ибо она очень нуждалась в тот момент в избавителе. В глазах простодушной пятнадцатилетней девушки Прюит Чапмен, красивый и сладкоречивый, идеально подходил для этой роли. Конечно, со временем его многочисленные недостатки стали очевидны, но вряд ли Джоанне пойдет на пользу, если Грэм Фокс узнает о них.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки